In re Filiberto RUIZ-ROMERO, Respondent
File A92 236 462 - El Paso
U.S. Dеpartment of Justice, Executive Office for Immigration Review, Board of Immigration Appeals
Decided February 1, 1999
Interim Decision #3376
Board En Banc: SCHMIDT, Chairman; DUNNE, Vice Chairman; HEILMAN, HOLMES, HURWITZ, FILPPU, COLE, MATHON, GUENDELSBERGER, JONES, GRANT, and SCIALABBA, Board Members. Concurring Opinion: VILLAGELIU, Board Member. Dissenting Opinion: ROSENBERG, Board Member, joined by VACCA, Board Member.
Albert Armendariz, Jr., Esquire, El Paso, Texas, for the respondent
GRANT, Board Member:
In a decision dated August 14, 1997, the Immigration Judge found the respondent deportable as charged, pretermitted his request for relief from deportation, and ordered him deported from the United States to Mexico. The respondent timely appealed. The appeal will be dismissed.
I. FACTUAL AND PROCEDURAL BACKGROUND
The respondent is a native and citizen of Mexico who originally entered the United States without inspection on or about December 1, 1984. On November 30, 1987, the respondent was granted temporary resident status through the legalization program. His status was subsequently adjusted to that of a lawful permanent resident on December 1, 1990.
On December 23, 1996, the Immigration and Naturalization Service
II. APPELLATE ARGUMENTS
On appeal, the respondent contends that, as a matter of law, a conviction for transporting an illegal alien in violation of
In response, the Service concurs with the Immigration Judge‘s findings and urges this Board to adopt her decision.
III. MOTION TO TERMINATE DEPORTATION PROCEEDINGS
A. Respondent‘s Conviction
The Service alleged that the respondent was convicted under
(1)(A) Any person who—
(i) knowing that a person is an alien, brings to or attempts to bring to the United States in any manner whatsoever such person at a place other than a designated port
of entry or place other than as designated by the Commissioner, regardless of whether such alien has received prior official authorization to come to, enter, or reside in the United States and regardless of any future official action which may be taken with respect to such alien; (ii) knowing or in reckless disregard of the fact that an alien has come to, entered, or remains in the United States in violation of law, transports, or moves or attempts to transport or move such alien within the United States by means of transportation or otherwise, in furtherance of such violation of law;
(iii) knowing or in reckless disregard of the fact that an alien has come to, entered, or remains in the United States in violation of law, conceals, harbors, or shields from detection, or attempts to conceal, harbor, or shield from detection, such alien in any place, including any building or any means of transportation;
(iv) encourages or induces an alien to come to, enter, or reside in the United States, knowing or in reckless disregard of the fact that such coming to, entry, or residence is or will be in violation of law,
shall be punished as provided in subparagraph (B).
. . . .
(2) Any person who, knowing or in reckless disregard of the fact that an alien has not received prior official authorization to come to, enter, or reside in the United States, brings to or attempts to bring to the United States in any manner whatsoever, such alien, regardless of any official action which may later be taken with respect to such alien shall, for each transaction constituting a violation of this paragraph, regardless of the number of aliens involved—
(A) be fined in accordance with title 18, United States Code, or imprisoned not more than one year, or both . . . .
B. Deportability under Section 241(a)(2)(A)(iii) of the Act
The respondent was charged with deportability as an alien convicted of an aggravated felony pursuant to
[A]n offense described in paragraph (1)(A) or (2) of section 274(a) (relating to alien smuggling), except in the case of a first offense fоr which the alien has affirmatively shown that the alien committed the offense for the purpose of assisting, abetting, or aiding only the alien‘s spouse, child, or parent (and no other individual) to violate a provision of this Act.
The respondent‘s conviction for violation of
Our starting point of analysis is to examine the plain language of
Likewise, the parenthetical in
We also decline to accept the respondent‘s argument that the scope of offenses described in sections
An examination of the procedural history of
Nevertheless, section 440(e) of the AEDPA, 110 Stat. at 1277-78, expressly added alien smuggling activities under
Thus, since its introduction to the aggravated felony definition,
Further, we find unpersuasive the respondent‘s reliance on our holding in Matter of I-M-, 7 I&N Dec. 389 (BIA 1957), to support the argument that his conviction does not establish his deportability. In that case, we fоund that a conviction for transporting an illegal alien was not a deportable offense under former
Federal case law finding that the transportation or harboring of illegal entrants does not provide grounds for exclusion or deportation under sections
Accordingly, we find that a conviction for transporting an illegal alien in violation of
IV. DEPORTABILITY
In deportation proceedings the Service bears the burden to establish deportability by evidence which is clear, unequivocal, and convincing. See Woodby v. INS, 385 U.S. 276 (1966);
V. SUMMARY
In sum, we find that a conviction for transporting an illegal alien in violation of
Accordingly, the appeal will be dismissed.
ORDER: The appeal is dismissed.
Board Member Anthony C. Moscato did not participate in the decision in this case.
In re Filiberto RUIZ-ROMERO, Respondent
CONCURRING OPINION: Gustavo D. Villageliu, Board Member
I respectfully concur.
I concur in the result in this case but disagree with its reasoning. The respondent may be deportable as charged as an aggravated felon. However, I respectfully disagree with the majority‘s reasoning that the words, “relating to alien smuggling,” in
The respondent was convicted in the United States District Court for the District of New Mexico on August 12, 1996, of violating
However, I disagree with the majority‘s reasoning that, in dictum, suggests that any alien convicted of violating
The four pre-IIRIRA parts of
Pursuant to the IIRIRA, the statute was amended to clarify it and to refine the pеnalties in ways consistent with the dichotomy based on a nexus to actual alien smuggling. See IIRIRA § 203, 110 Stat. at 3009-565. As amended,
Consequently, the majority‘s reasoning that the words in
The language of
Finally, the specific language of
It would be absurd to interpret the statute so as to provide an exception from deportability to an alien who smuggles a qualifying close relative surreptitiousy and deny the exception to a similarly situated alien presenting his qualifying, but unauthorized to enter, close relative for inspection. It is a well-settled rule of statutory interpretation that absurd results due to unreasonable interpretations of the statute should be avoided. See Singer, supra, § 45.12, at 54-55. Consequently, I disagree with the majority‘s reasoning insofar as it implies, in dictum, that an alien who aids a refugee to come to the United States and apply for asylum openly, by presenting such refugee before the appropriate authorities, may be considered an aggravated felon if convicted of violating
In re Filiberto RUIZ-ROMERO, Respondent
DISSENTING OPINION: Lory Diana Rosenberg, Board Member, in which Fred W. Vacca, Board Member, joined
I respectfully dissent.
By its decision, the majority finds, in essence, that transporting or facilitating the movement of an “alien” who is within the borders оf the
It goes without saying that we are addressing a conviction that is, first, a conviction, for which criminal penalties are imposed, and second, a conviction in relation to which immigration consequences attach. However, excessive as the list of convictions designated as aggravated felonies may be, not every conviction is an aggravated felony. Yet.
The majority focuses on the parenthetical phrase, “related to alien smuggling,” in
In my opinion, the parenthetical language is not “merely descriptive.” Id. (emphasis added). It is descriptive in a narrowing sense, focusing the reader‘s attention on a subgroup of offenses covered by
I. ISSUE PRESENTED
The issue presented by this appeal is whether a conviction for transporting an unadmitted or out of status alien within the United States in violation of
an offense described in paragraph (1)(A) or (2) of section 274(a) (relating to alien smuggling), except in the case of a first offense for which the alien has affirmatively shown that the alien committed the offense for the purpose of assisting, abetting, or aiding only the alien‘s spouse, child, or parent (and no other individual) to violate a provision of this Act.
(Emphasis added.)
The real question before us is not whether the languаge “relating to alien smuggling” that follows the statutory citation referring to
II. APPLICATION OF PRINCIPLES OF STATUTORY CONSTRUCTION TO THE PHRASE “RELATING TO ALIEN SMUGGLING”
As the administrative agency charged with interpreting and applying the statute, we are bound by the language Congress has enacted. Chevron, U.S.A., Inc. v. Natural Resources Defense Council, Inc., 467 U.S. 837, 842-43 (1984). Where Congress’ intent is not plainly expressed, or subject to an ordinary meaning, we are to determine a reasonable interpretation of the language that effectuates Congress’ intent. Id. at 843. Application of accepted principles of statutory construction to the phrase “relating to alien smuggling” limits the reach of
Sections
For our purposes, the question is whether or not the respondent is deportable as charged based on the respondent‘s criminal conviction or any other evidence he engaged in smuggling. We must dеtermine whether the activity for which the respondent was convicted—transporting—is a violation “relating to alien smuggling.” See
A. Plain Meaning of the Statutory Language
Our interpretation of the statute is governed by settled principles of statutory construction. First, we must look to the actual language used in the statute. It is well settled that the “‘“starting point must be the language employed by Congress“’ and the court must ‘assume “that the legislative purpose is expressed by the ordinary meaning of the words used.“‘” INS v. Phinpathya, 464 U.S. 183, 189 (1984) (quoting American Tobacco Co. v. Patterson, 456 U.S. 63, 68 (1982) (quoting Reiter v. Sonotone Corp., 442 U.S. 330, 337 (1979), and Richards v. United States, 369 U.S. 1, 9 (1962))); see also INS v. Cardoza-Fonseca, 480 U.S. 421, 431 (1987).2 Second, we
1. Definition of “smuggling” and “transporting”
The phrase “related to smuggling” refers plainly to offenses within section 274(a) that involve “smuggling.” Smuggling is defined in popular usage as follows: “1. To import or export without paying lawful customs charges. . . [or] 2. To bring in or take out illicitly or secretly.” Webster‘s II New Riverside University Dictionary 1099 (1994). The term “smuggle” has a well-understood meaning at common law, signifying a bringing on shore, or carrying from shore, of good wares and merchandise for which the duty has not been paid or goods the importation or exportation whereof is pro-
ple, the legislative history of section 203 of the Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act of 1996, Division C of Pub. L. No. 104-208, 110 Stat. 3009-546, 3009-565 (“IIRIRA“), which increased the penalties under section 274(a)(1)(B)(i), makes clear that bringing in aliens, transporting them or harboring them are separate offenses and suggests that the term “alien smuggling” only relates to section 274(a)(1)(A)(i). It addresses an amendment of section 274(a)(1) “providing that a person who engages in a conspiracy to commit or aids and abets in the commission of offenses under section 274(a)(1)(A) shall be fined and imprisoned for up to 10 years (alien smuggling) or up to 5 years (transportation, harboring, inducement).” H.R. Cоnf. Rep. No. 104-469(I), at 608 (1996). In addition, Congress also uses the term “alien smuggling” to differentiate a conviction for that activity from convictions for other activity covered under section 274(a), directing the promulgation of “(e)(1) . . . sentencing guidelines . . . for offenders convicted of offenses related to smuggling, transporting, harboring or inducing aliens in violation of section 274(a)(1)(A) or (2).” H.R. Conf. Rep. No. 104-828, at 20 (1996) (emphasis added). The use of the conjunctive “or” in the legislative history further establishes that “related to smuggling” is not the same as “related to transporting,” “related to harboring,” or “related to inducing aliens in violation of section 274(a)(1)(A) or (2).” See Azure v. Morton, 514 F.2d 897, 900 (9th Cir. 1975) (finding that “use of a disjunctive in a statute indicates alternatives and requires that they be treated separately“).
Although the specific term “smuggling” does not appear in
This specific definition of “smuggling” is significant. When identical words are used in the same statute, they mean the same thing. 2A N. Singer, Sutherland Statutory Construction § 46.06, at 164 (4th ed. 1984); 73 Am. Jur. 2d § 232; Boise Cascade Corporation v. United States EPA, 942 F.2d 1427, 1431 (9th Cir. 1991). It is not only appropriate, but necessary, that in determining the meaning of “related to alien smuggling” in
By contrast, the word “transport” means “[t]o convey from one place to another.” Webster‘s II New Riverside University Dictionary 1228 (1994); see also Sacramento Naval Co. v. Salz, 273 U.S. 326 (1927); Black‘s Law Dictionary 1499 (6th ed. 1990). In contrast to the offenses that categorically relate to alien smuggling, the crime of transporting (or that of harboring, or encouraging or inducing) does not necessarily relate to alien smuggling as defined in popular or common law usage, or in the immigration statute itself. The crime of transporting has distinct elements which do not involve the secret, illicit, or unlawful importing or “bringing in” of an alien, or inducing him to enter in violation of law. The transporting offense in section 274(a) covers the actions of an individual who,
knowing or in reckless disregard of the fact that an alien has come to, entered, or remains in the United States in violation of law, transports, or moves or attempts to transport or move such alien within the United States by means of transportation or otherwise, in furtherance of such violation of law.
Moreover,
2. Interpretation of “relating to”
Although the density and complexity of the Act has been subjected to literary and mythological analogy, see, e.g., Lok v. INS, 548 F.2d 37 (2d Cir. 1977) (likening the immigration laws to King Minos’ labyrinth in ancient Crete), this is not a Lewis Carroll story and we are not in Wonderland. Transporting, after an alien enters, comes to, or remains unlawfully, is transporting after a smuggling incident occurred, if one occurred at all. As the Fifth Circuit has recognized, transporting is a separate offense found in a separate subsection, which is distinguished by a description distinct from that which describes either the act of illicitly bringing in, or encouraging or inducing the unlawful and unauthorized entry of an alien. See Rodriguez-Gutierrez v. INS, supra, at 509-10 n.3 (finding that the government misapplies the grounds of inadmissibility for having “knowingly encouraged, induced, assisted, abetted, or aided any other alien to enter or try to enter the United States in violation of law,” to the respondent, who was ”convicted for transpоrting illegal aliens rather than for aiding and abetting an entry” (emphasis added)). It is not smuggling, and it is not necessarily an offense relating to alien smuggling. A reference to portions of a statute “relating to alien smuggling” must refer to those portions that are related to alien smuggling.
The phrase “relating to” is a term of art. See Matter of Beltran, 20 I&N Dec. 521, 526 (BIA 1992) (interpreting the phrase “relating to” in relation to whether an offense was a choate or inchoate crime, i.e., whether or not it was dependent on the principal controlled substance offense); Matter of Hou, 20 I&N Dec. 315 (BIA 1992) (discussing the phrase “relating to” in relation to attempted offenses and as the phrase has been used to qualify which offenses are covered under the deportation ground for controlled substance offenses), superseded on other grounds, Matter of Saint John, 21 I&N Dec. 593 (BIA 1996).
Our reasoning in these precedents supports the view that while certain preparatory offenses such as aiding and abetting or conspiracy to bring an alien to the country or encourage him to enter would be an offense “relating to alien smuggling,” a crime like transporting, which is a separate and distinct criminal offense and has its own unique legal elements, is not necessarily one relating to alien smuggling. Cf. Matter of Batista, 21 I&N Dec. 955, at 961 (BIA 1997) (holding that conviction for the offense of accessory after the fact is not a crime related to a controlled substance, because it “has historically been treated as a crime separate and apart from the underlying crime,” and “does not take its ‘character and quality’ from the underlying drug crime“); Matter of Velasco, 16 I&N Dec. 281 (BIA 1977) (holding that misprision of a felony is not same as the crime concealed because misprision is a separate and distinct crime and therefore is not a crime “relating to the illicit possession of . . . marihuana“).
Although transporting may occur in relation to alien smuggling, such as when an alien is illicitly brought into the United States and then moved within the United States in furtherance of the alien‘s unlawful entry obtained through such smuggling, conviction for a transporting violation is not at all dependent on smuggling activity. In fact, as discussed below, a transporting violation depends only on knowledge that the alien transported, came to, entered, or remains in the United States unlawfully. Thus, generally speaking, as a both legal and a factual matter, “transporting” is not necessarily “related to alien smuggling.” In particular, as discussed below, the absence of evidence in the record before us that the respondent was either convicted of or charged with an alien-smuggling offense, or that he was convicted of a transporting offense in which the elements of alien smuggling were charged or otherwise part of the record of conviction, also is a factor that militates strongly against finding him to have
B. Effect of the Phrase “relating to alien smuggling”
As we presume that Congress has included every word for a purpose, we should shy away from any interpretation that would render any provision of a statute merely redundant. Stephens v. Cherokee Nation, 174 U.S. 445 (1899); National Park Bank v. Remsen, 158 U.S. 337 (1895); Caha v. United States, 152 U.S. 211 (1894). Given this analytical framework, the words “relating to alien smuggling” must be accorded some independent meaning. Sutton v. United States, 819 F.2d 1289, 1294 n.9 (5th Cir. 1987).
If the aggravated felony section of the statute encompassed all subsections of sections
Under acсepted rules of statutory construction, “parentheses indicate that the matter enclosed is in addition to, or in explanation of, the rest of the sentence.” Holmes Financial Assoc., Inc. v. Resolution Trust Corporation, 33 F.3d 561, 567 (6th Cir. 1994). Thus, the parenthetical phrase, “relating to alien smuggling,” provides an explanation or limitation of the text that refers to sections
Moreover, an examination of the background of
III. “RELATING TO ALIEN SMUGGLING” DOES NOT NECESSARILY ENCOMPASS THE OFFENSE OF “TRANSPORTING”
For example,
Likewise, a person who “engages in any conspiracy to commit any of the preceding acts,”
A. No Evidence the Respondent Was Convicted of an Offense “relating to alien smuggling” Under a Divisible Statute
There is no evidence in the record before us that the offense for which the respondent was convicted involved alien smuggling. The primary distinction between the offenses under
Notably, the offenses of “transporting” and “harboring” not only encompass an individual‘s conduct in relation to a person who already has entered the United States, but cover his or her conduct in relation to a person who “remains in” the United States in violation of law. See sections
As the consideration of these separate provisions demonstrate clearly, section 274 is a divisible statute, which encompasses violations that relate
In DeValle, the court explained that “[t]he transporting is denounced by section 1324(a)(1)(B) and the harboring is separately denounced in section 1324(a)(1)(C). While it may well be that separate offenses cannot be made out by simply characterizing transporting as harboring, or vice versa, that is clearly not what was either charged or proved here.” Thus, the Fifth Circuit recognizes that, unlike the situation in United States v. Sanchez-Vargas, supra, in which “the underlying criminal conduct consists of the singular act or transaction of driving an undocumented person across the United States-Mexico border,” id. at 1167, so that the defendant, carrying the alien “necessarily committed the offenses of bringing in and transporting at virtually the same time and place,” id. at 1171, it is possible for each substantive offense to consist of distinct conduct, to occur at separate times and places, and to be of a different character.
The Fifth Circuit‘s recognition of the clear distinctions between the subsections of section 274(a) demonstrates both the divisible nature of section 274(a), and the divisible nature of the transporting subsection itself. It is appropriate to treat section 274 as we would any other divisible statute under which a respondent was convicted. Cf. Matter of Teixeira, 21 I&N Dec. 316 (BIA 1996). Arguably, as transporting may involve both driving an alien over the border and into the United States, and transporting a person within the United States in furtherance of his violation of law after he has come to, entered, or remained in this country, the fact of a transporting conviction alone is inadequate to satisfy the Service‘s burden of proving that the respondent was convicted of a violation of sections
The burden is on the Service to prove the grounds of deportability by evidence that is clear, unequivocal, and convincing. Woodby v. INS, 385 U.S. 276 (1966);
I conclude that the words “relating to alien smuggling” limit the aggravated felony definition to the two subsections—
B. Agency and Federal Court Support for the Interpretation that the Statute is Divisible
The interpretation that Congress’ original intention was to make transporting illegal aliens a punishable, but not necessarily a deportable, offense is supported by Board and circuit court decisions. The Board has specifically found that “it was the intention of Congress to make it a criminal offense, but not a deportable offense, to transport, conceal, etc., under section 274 an alien illegally in the United States . . . .” Matter of I-M-, 7 I&N Dec. 389, 391 (BIA 1957). We have also found that an alien who was convicted of transporting illegal aliens was deportable because the evidence presented at his hearing proved that he had, in fact, arranged for their transportation while in Mexico and therefore had induced and assisted the aliens in illegally entering the United States. Matter of Valdovinos, 14 I&N Dec. 438, 439 (BIA 1973). The Fifth Circuit has recognized that an alien convicted of “transporting illegal aliens” is not excludable under section 212(a)(6)(E) of the Act, because that provision relates to alien smuggling. Rodriguez-Gutierrez v. INS, supra, at 510 n.3. Finally, as noted above, although the Ninth Circuit has found that alien smuggling and transporting illegal aliens may be related if they involve the very same act (i.e., the defendant drove illegal aliens across the United States-Mexico border and continued driving, without stopping, in the United States), the Fifth Circuit has found that “transporting” and “harboring” illegal aliens are not duplicative, but constitute separate, distinct offenses. Compare United States v. Sanchez-Vargas, supra, with United States v. DeValle, supra.
I note, moreover, that
This interpretation is bolstered by the fact that various authoritative treatises and articles that have addressed the issue have considered alien smuggling and transporting illegal aliens to be unrelated offenses. See 6 Gordon, supra, § 71.04[6], at 71-99 (stating that the “removal mandate . . . does not affect aliens who transported or harbored illegal entrants in the United States, unless they also aided in the unlawful entry“); Susan L. Pilcher, Justice Without a Blindfold: Criminal Proceedings and the Alien Defendant, 50 Ark. L. Rev. 269, 329 (1997) (noting that it is better to plead guilty to felony transporting alien charge than misdemeanor aiding and abetting illegal entry, which involves elements of deportability); Robert James McWhirter, The Rings of Immigration Hell: The Immigration Consequences To Aliens Convicted of Crimes, 10 Geo. Immigr. L.J. 169, 176 (1996) (“One possible way to avoid the aggravated felony definition is to plead to harboring or transporting aliens as this does not ‘relate to alien smuggling.‘“); Tarik H. Sultan, Immigration Consequences of Criminal Convictions: A Guideline for the Criminal Defense Attorney, 30-JUN Ariz. Att‘y 15, 28 (1994) (unlike misdemeanor aiding and abetting charge, felony transportation of illegal aliens not a prima facie ground of deportability, because defendant not assisting with illegal entry).
In Matter of I-M-, supra, we held that transportation of an alien within the United States did not render the respondent deportable under the alien smuggling provisions of the Act. The Board reversed the erroneous reasoning of the special inquiry officer, who had found that alien smuggling was encomрassed under any of the four subdivisions of former section 274(a), holding that while Congress had criminalized wider conduct such as transporting or concealing aliens, the deportation statute did not encompass the offense of transporting. We concluded that without further proof that the
The majority‘s blithe rejection of the respondent‘s citation of this precedent invokes smoke and mirrors worthy of the “looking glass,” to which I alluded not so obliquely in my earlier references to Lewis Carroll. The majority rejects that citation, along with federal circuit court rulings in accord with it, stating that it was a case “rendered prior to the introduction of the aggravated felony definition and ground of deportability.” So? What kind of answer is that?
Is not the question we are addressing in this very opinion whether or not every offense under sections
The majority apparently concludes that the aggravated felony definition somehow overrules or supersedes our holding that transportation is not smuggling because, despite it being the very issue before us, in the majority‘s view, a reference to alien smuggling encompasses and supersedes everything. Then they march right on to trample over federal court decisions, including one from the circuit in which this case arises, again invoking the amendment of the aggravated felony provisions as authority to ignore our precedent decision and the decisions of these courts of appeals because “these cases did not involve aliens who were charged . . . as an alien convicted of an aggravated felony.” Matter of Ruiz-Romero, supra, at 492.
The authors, contributors, and proponents of the bills that expanded the aggravated felony provisions wоuld do better to take stock of the human consequences being wrought by their excesses and the erroneous and unsupported interpretations the IIRIRA has wrought. However, at the very least, they and their supporters in the executive branch should, at a minimum, be true to the language of the legislation that has become law. Nothing in the law changes the distinction between transporting and bringing in or encouraging or inducing to enter the United States that we determined in our decision in Matter of I-M-, supra. The fact that a violation of section 274(a) relating to alien smuggling is an aggravated felony changes nothing about the question of what is smuggling and what is transporting. The language is fact. The rest is hysteria.
C. The Rule of Lenity
The rule of lenity, or the principle that when any doubts exist as to the proper interpretation of the statute, we construe any ambiguity presented in favor of the alien, is a longstanding principle. INS v. Cardoza-Fonseca, supra, at 448; INS v. Errico, 385 U.S. 214, 225 (1966); Fong Haw Tan v. Phelan, 333 U.S. 6, 10 (1948); Matter of Tiwari, 19 I&N Dec. 875, 881 (BIA 1989). Despite the extensive amendments of the statute, this principle remains intact today. As I stated in my dissent in Matter of N-J-B-, 21 I&N Dec. 812 (BIA, A.G. 1997),
Congress has not legislated away the long-accepted canon of construction that ambiguities in deportation statutes are to be construed in favor of the alien. And this is not an invitation to do so, as any such attempt would be likеly to clash with the due process clause of the Fifth Amendment of the United States Constitution. . . . As a practical matter, it means that in deportation matters, when the law is less than clear, the benefit of the doubt goes to the noncitizen.
Id. at 838. Nevertheless, as I was forced to conclude then, and again, am forced to conclude now, “[I]n their opinion today, [the majority] communicate[s] the message that, after the IIRIRA, the benefit of the doubt has been turned on its head. Like Alice in Through the Looking Glass, what was the benefit of the doubt, now has become, the doubt that any alien should receive a benefit.” Id.
IV. CONCLUSION
The majority decision is wrong. It is contrary to the canons of statutory interpretation and contrary to our own precedent and federal court law. Consequently, I dissent.
Notes
The word “smuggle” means to bring in or take out illicitly or secretly.
(1) IN GENERAL.—Any alien who is physically present in the United States or who arrives in the United States (whether or not at a designated port of arrival and inсluding an alien who is brought to the United States after having been interdicted in international or United States waters), irrespective of such alien‘s status, may apply for asylum in accordance with this section, or, where applicable, section 235(b).
Consequently, the Act specifically contemplates aliens who had no prior authorization to come to the United States to be allowed to submit an application for asylum.
The strong presumption that the plain language of the statute expresses congressional intent is rebutted in “rare and exceptional circumstances” when a contrary legislative intent is clearly expressed. Rubin v. United States, 449 U.S. 424, 430 (1981); INS v. Cardoza-Fonseca, supra, at 432 n.12. This case does not present one of those rare circumstances. On the contrary, here the legislative history is in complete accord with my reading of the plain language of