LORRAINE BEELER, et al., Plaintiffs-Appellants, v. ANDREW M. SAUL, Commissioner of Social Security, et al., Defendants-Appellees.
No. 19-2099
United States Court of Appeals For the Seventh Circuit
ARGUED MAY 19, 2020 — DECIDED OCTOBER 5, 2020
Appeal from the United States District Court for the Southern District of Indiana, Indianapolis Division. No. 1:15-cv-01481 — Sarah Evans Barker, Judge.
Before EASTERBROOK, BRENNAN, and ST. EVE, Circuit Judges.
The plaintiffs challenge the reductions as unlawful, contending the provision does not apply to them. The district court upheld the application of the provision by the Social Security Administration (“the agency“) to plaintiffs and granted summary judgment to the agency. Correctly interpreted, the provision and related statutes apply to these plaintiffs and reduce their benefits, so we affirm.
I
A. Factual Background
Lorraine Beeler, a dual citizen of Canada and the United States, previously lived and worked in Canada and receives monthly retirement benefits from the Canada Pension Plan, that country‘s equivalent to U.S. Social Security. (Virtually all employees in Canada are enrolled in this government-administered pension plan, or for employees who live in Quebec, the Quebec Pension Plan.) Beeler worked in Canada for 19 years and contributed to the Canada Pension Plan through payroll deductions from her earnings. In 1989 Beeler moved to the United States. From 1994 until she retired in 2013, she worked at jobs on which she paid Social Security taxes. Beeler‘s earnings in Canada were not subject to Social Security taxes, and her earnings in the United States were not subject to Canada Pension Plan taxes. Beeler has received monthly Canada Pension Plan benefits since September 2013. The other class members had work and tax payment histories similar to Beeler.
In 2013, Beeler applied for Social Security retirement benefits based on her years of employment in the United States. She was awarded those benefits, but the agency granted her a reduced amount because she was also entitled to monthly Canada Pension Plan benefits based on work not covered by Social Security taxation. This reduction is pursuant to a number of laws, the interpretation of which determines the outcome of this case.
B. Social Security Statutes and Regulations
In dispute is the application of three interrelated statutes.
First: The windfall elimination provision (“the provision“),
Some context for the provision is helpful. Under the Social Security Act (“the Act“), “workers in the United States are taxed to support the payment of [S]ocial [S]ecurity benefits to the retired ... .” Eshel v. Comm‘r, 831 F.3d 512, 514 (D.C. Cir. 2016). A retired worker in the United States is entitled to Social Security benefits based on the number of calendar quarters she worked subject to Social Security contribution requirements over the course of her career, provided that she has accrued a minimum number of quarters of coverage. See
Originally the Act would have allowed a retired employee who divided her career between employment on which she paid Social Security taxes (“covered employment“), and employment exempt from such taxes (“noncovered employment“)—such as jobs in foreign countries for foreign employers—to receive a total retirement income greater than a worker with similar earnings on which Social Security taxes were paid: a so-called “windfall.” To address this discrepancy, Congress enacted the provision.
Second: “Employment” is defined at
Third: Workers who divide their careers between different countries, and between covered and noncovered employment present certain challenges under the Social Security system, including double taxation, incomplete coverage, or loss of continuity of coverage. To address these issues, Congress amended the Act to authorize the President to enter into international agreements that establish totalization arrangements, under which the signatory governments coordinate benefits under their pension systems. This includes the grant of retirement benefits to persons who split their careers among two or more countries. See https://www.ssa.gov/international/agreements_overview.html (last visited Oct. 5, 2020).
- work will result in a period of coverage under either the Social Security system or the foreign country‘s system “but not under both,”
§ 433(c)(1)(B) ; and - a worker whose periods of coverage are combined (or “totalized“) to qualify for coverage under the Social Security system will receive a pro-rated Social Security benefit amount based on the proportion of his U.S. periods of coverage,
§ 433(c)(1)(C) .
A payment to an individual from a foreign pension system based on a totalization agreement under this section is exempt from the provision. The United States and Canada have been parties to a totalization agreement since 1984. See Social Security Admin. pub. no. 05-10198, Agreement Between the United States and Canada, https://www.ssa.gov/international/Agreement_Pamphlets/canada.html (Aug. 2017).1
Also pertinent to this case is a regulation implementing the provision. Under
Noncovered employment includes employment outside the United States which is not covered under the United States Social Security system. Pensions from noncovered employment outside the United States include both pensions from social insurance systems that base benefits on earnings but not on residence or citizenship, and those from private employers.
C. Procedural Background
Relying on the provision and based on plaintiffs’ receipt of monthly Canadian pension benefits, the agency reduced the Social Security retirement benefits of Beeler and the other class members. Beeler requested a hearing before an administrative law judge who found that the agency properly applied the provision. In 2015, Beeler sought review of the ALJ‘s decision by the agency‘s Appeals Council but was denied, rendering the ALJ‘s decision final. Before seeking review from the Appeals Council, though, Beeler had sued the agency in federal district court on behalf of herself and eleven other similarly situated Canadian Americans.
The plaintiffs alleged the agency‘s application of the provision to them violated its plain language, its implementing regulation, and the U.S.–Canada totalization agreement. Plaintiffs sought declaratory relief that the agency‘s interpretation of the provision, its related regulation, and the totalization agreement were unlawful. They also sought injunctive relief preventing the agency from applying the provision based on receipt of Canada and Quebec pension plan benefits, as well as recalculation of their retirement benefits and back-pay.
The agency filed a motion to dismiss, or in the alternative for summary judgment, for failure to exhaust administrative remedies.2 The district court denied the agency‘s
On the merits, the district court considered whether the provision applies given plaintiffs’ Canada or Quebec Pension Plan payments, and if so whether those benefits are specifically excluded from the provision. The court examined the Act‘s definition of “employment” under
“In fact,” the court stated, “the Totalization Agreement lays down exactly the opposite rule: ‘covered’ in one country ipso facto means ‘noncovered’ in the other.” The court continued: “Plaintiffs overlook or misunderstand the statutory command that ‘employment’ under any totalization agreement ‘shall ... result in a period of coverage’ under either the foreign or the domestic Social Security system, ‘but not under both.‘” (quoting
The district court also rejected plaintiffs’ argument that application of the provision based on their receipt of Canada or Quebec Pension Plan benefits violates the totalization agreement because Canada does not reciprocally reduce plaintiffs’ Social Security benefits. To the court, “Article IV [of the agreement] says that the United States may not discriminate in the payment of Social Security benefits in favor of its own citizens against Canadians,” and there is no evidence “that [the agency] applies the [provision] to Canadians ... in circumstances where it would not also apply the [provision] to Americans.”
The district court further concluded that plaintiffs’ Canada or Quebec Pension Plan benefits do not fall within an exclusion to the provision because plaintiffs receive them independently and the benefits are not based on the totalization agreement. So summary judgment was granted to the agency.3
Plaintiffs appeal the district court‘s grant of summary judgment, which we review de novo, Arwa Chiropractic, P.C. v. Med-Care Diabetic & Medical Supplies, Inc., 961 F.3d 942, 946 (7th Cir. 2020), as we do the questions of statutory interpretation in this case. In re I80 Equipment, LLC, 938 F.3d 866, 869 (7th Cir. 2019).
II
The parties agree that the statutory and regulatory language at issue here is plain,
“We interpret statutes as a symmetrical and coherent regulatory scheme, and fit, if possible, all parts in an harmonious whole.” Owner-Operator Indep. Drivers Assoc., Inc. v. U.S. Dept. of Transp., 840 F.3d 879, 888 (7th Cir. 2016) (internal quotation marks omitted) (citation omitted). The “whole text” canon of statutory interpretation also “calls on the judicial interpreter to consider the entire text, in view of its structure and the physical and logical relation of its many parts.” ANTONIN SCALIA & BRYAN A. GARNER, READING LAW: THE INTERPRETATION OF LEGAL TEXTS 167 (2012). So we approach this project considering the language and design of the provision as a whole and the statutes it references. See Our Country Home Enter., Inc. v. Comm‘r of Internal Revenue, 855 F.3d 773, 785 (7th Cir. 2017).
On appeal, plaintiffs offer elaborate arguments that can be summarized into three contentions: (A) the provision does not include Canada or Quebec Pension Plan benefits within its scope, so plaintiffs’ Social Security benefits should not have been reduced; (B) the provision‘s implementing regulation exempts Canada or Quebec Pension Plan benefits because they are based on citizenship or residence; and (C) applying the provision violates the U.S.–Canada totalization agreement.
A
First up are the parties’ differing interpretations of the statutes. Each side offers detailed arguments that are abridged here.
Plaintiffs admit the provision applies to workers who receive foreign pension payments from foreign governments for services that do not constitute employment. Plaintiffs read language in the provision at § 415—“which is based ... upon ... earnings for service which did not constitute employment as defined in [§ 410] ... (hereafter in this paragraph ... referred to as ‘noncovered service‘)“—to define the noncovered service to which the provision applies. In contrast, the provision should not apply to foreign pension payments arising from service that is employment, in which they argue they engaged.
To ascertain whether their benefits fit within that language from § 415, plaintiffs look to
From plaintiffs’ review of certain passages in the totalization agreement—including Article I subsection 6 (recognizing employment earnings as a “period of coverage“), Article II(1)(b)(ii) (recognizing the Canada Pension Plan as one of the “applicable laws” for the totalization agreement), and Article V (which states “coverage” includes an employed person who works in either country)—they conclude that their service in Canada meets the definition of employment. So, they contend, the provision does not apply to reduce their Social Security benefits.
The agency reads the provision‘s language and related statutes otherwise. The plaintiffs’ work in Canada was noncovered
To the agency, the provision‘s language at
The agency disagrees with the plaintiffs that the totalization agreement informs the interpretation of these statutes. The Act‘s definitions of “employment,” “coverage,” and “period of coverage” apply for all purposes, according to the agency, including application of the provision. To the agency, if plaintiffs’ work fell within
We conclude that the provision‘s text at
Plaintiffs (or their spouses) were employed by non-American employers in Canada or Quebec for some period during their careers. These non-American employers
Plaintiffs argue their work in Canada falls within the definition of
If plaintiffs’ work fell within
Plaintiffs’ arguments that the totalization agreement sets the definitions of “employment,” “coverage,” and “period of coverage” are hysteron proteron: they reverse the logical order. Neither
As an instance supporting their position, plaintiffs contend the totalization agreement‘s definition of “period of coverage” in
Other examples the plaintiffs offer from the totalization agreement also do not support the conclusion that their work in Canada was covered service. The agreement‘s definition in Article I subsection 6 of “period of coverage” relates to coverage of a spouse or dependent under U.S. law, and for other articles which govern when and how a worker‘s services should be totalized to establish benefit eligibility in the United States or Canada. In limited circumstances under this definition a certain period of coverage in one country may count as coverage in the other, but nothing in the agreement states as a general rule that a period of coverage in Canada is identical to or equivalent with a period of coverage in the United States.
The same is true with Article II(1)(b)(ii) of the totalization agreement, which recognizes the Canada Pension Plan as one of the “applicable laws” for the agreement, but which does not redefine “employment” or “coverage.” Just so with Article V of the agreement, which focuses on the place of employment to determine which country‘s laws govern: “Except as otherwise provided ... an employed person who works in the territory of one of the Contracting States shall ... be subject to the laws of only that Contracting State.” This definition is specific to the agreement‘s explanation of when and where an employee‘s services should be totalized to establish benefit eligibility. Based on that section, an employee working in Canada accrues coverage subject to Canada‘s pension laws, and an employee working in the United States accrues coverage subject to the Act and its implementing regulation.
None of these sections in the totalization agreement establish that “employment” includes plaintiffs’ work in Canada. Each is for a limited purpose under the agreement, not for all purposes under the Act.
The totalization agreement is intended to aid in the cooperation between two countries who have their own laws and pension systems. It helps coordinate between the Social Security system and the Canada Pension Plan at points of intersection—for example, to avoid problems with dual taxation, or with continuity of benefits—but not for all purposes. The agreement does not work backward to alter the meaning of the terms in the Act, nor does it upend the fundamental definition of “covered employment” recognized by so many courts that have interpreted the provision, which in turn would affect whether the provision applies to plaintiffs.
Plaintiffs maintain they do not claim entitlement to Social Security retirement benefits based on their Canadian employment. But if so long as a totalization agreement is in place and work performed in a foreign country constitutes “employment” under the Act, then workers can claim benefits from a sovereign that did not tax them to fund those benefits. The district court correctly reasoned that such a result would follow if a totalization agreement—for all purposes—made Canadian employment subject to Canadian pension taxes equivalent to U.S. employment subject to Social Security taxes.
Under plaintiffs’ reading of the statutes and totalization agreement, all periods
Also under plaintiffs’ reading, if “employment” does not mean “covered employment,” it would mean any compensated services. Separation of powers problems would then arise, as the totalization agreement would be setting the Act‘s definitions for purposes of awarding benefits, with the President through an international agreement obligating the U.S. Treasury, notwithstanding Congress setting those definitions under the Act. In effect, the U.S. would be setting its Social Security payments based on another country‘s definition of “employment“—a step too far.
Our dissenting colleague‘s interpretation suffers from the same failings as the plaintiffs‘, reasoning backward from the totalization agreement to determine applicability of the provision. Maintaining there is a distinction between “coverage” and “employment,” the dissent reads the agreement as “allocating” or “assigning coverage of work that is already predesignated as employment by the local laws of either country.” Dissent at 8. Borrowing Canada‘s definition of “employment,” the dissent reads
The dissent‘s construction is awkward for a number of reasons. Rather than “coverage” and “employment” as separate concepts, the statutes under interpretation do address the relation between them. The provision at
Our textual analysis controls, as few cases involve the application of the provision
In summary, the provision modifies the standard Social Security benefit formula for an individual who also receives a monthly periodic payment based on earnings for service which did not constitute employment as defined in § 410, referred to as noncovered service. See
totalization agreement does not designate work in Canada on which no Social Security taxes are paid as employment or equivalent to employment. Because plaintiffs’ work in Canada is not considered “employment” under
Finally on this point, in support of their positions the parties offer various arguments from the legislative history. In interpreting statutory language, the court adopts an agency‘s interpretation if it is “based on a permissible construction of the Act.” Barnhart v. Walton, 535 U.S. 212, 218 (2002). The agency‘s interpretation here meets that standard. When text is clear and unambiguous, “the court must give it effect and should not look to extrinsic aids for construction.” In re Robinson, 811 F.3d 267, 269 (7th Cir. 2019). Because the plain meaning of these statutes resolve this question, we need not look beyond the text to consult legislative history. See Conroy v. Aniskoff, 507 U.S. 511 (1993); see generally United States v. Rodriguez, 460 F. Supp. 2d 902, 909-10 (S.D. Ind. 2006) (noting courts will look beyond text of a statute only when its meaning is not plain, statutory context or structure as a whole reveals ambiguity, or giving effect to plain meaning will lead to illogical and absurd results).
B
Plaintiffs also argue that the regulation implementing the provision,
Noncovered employment includes employment outside the United States which is not covered under the United States Social Security system. Pensions from noncovered employment outside the United States include both
pensions from social insurance systems that base benefits on earnings but not on residence or citizenship, and those from private employers.
“A statute and its implementing regulations should be read as a whole and, where possible, afforded a harmonious interpretation.” Carmichael v. The Payment Center, Inc., 336 F.3d 636, 640 (7th Cir. 2003). The letter of this regulation is consistent with the clear and unambiguous text of the provision, which states it applies to payments based on “noncovered service.”8 Also, the provision does not draw any distinctions based on where the noncovered service was performed.
Plaintiffs contend that the agency‘s application of the provision to their Social Security benefits violates the sentence of the regulation emphasized above. To plaintiffs, the Canada or Quebec monthly pension benefits are based on both earnings and residence or citizenship, so the provision should not apply to them.
But plaintiffs stretch when they argue that the Canada or Quebec Pension Plans are residence- or citizenship-based. None of the plaintiffs currently reside in Canada, and they continue to receive Canada or Quebec monthly pension benefits, which undercuts plaintiffs’ assertion. And Canada has the Old Age Security program which is residence-based. It provides payments to seniors funded out of general tax revenues. Old Age Security: Overview, https://www.canada.ca/en/services/benefits/publicpensions/cpp/old-age-security.html (last visited Oct. 5, 2020). This program pays benefits regardless of employment history, unlike the Canada or Quebec monthly pension benefits which depend on an individual‘s employment history. The agency‘s operations manual also reflects this distinction. See Social Security Administration Program Operations Manual System, GN 00307.290.C.3; see also id. C.6 (noting Canada has a two-tiered social security system with payments under the Old Age Security program as residence-based to which the provision is not applied, in contrast with the Canada or Quebec Pension Plans which are earnings-based and to which the provision is applied).
To support their interpretation of the regulation, plaintiffs cite Rabanal v. Colvin, 987 F. Supp. 2d 1106 (D. Colo. 2013), in which a district court reversed an ALJ‘s finding that the plaintiff‘s Spanish pension benefits were subject to reduction under the provision. Id. at 1108. Plaintiffs point to a statement in Rabanal that
But Rabanal is not persuasive. The statement from that case on which plaintiffs rely is dictum; that case‘s holding was that the provision applied only to noncovered benefits on “earnings” and that the agency erred by equating “earnings” with “work.” Id. at 1112. No court has adopted Rabanal‘s dictum on this point, and we also decline to do so because it runs contrary to the plain text of the provision and the totalization agreement. Even more, in Rabanal, the agency had conceded that the claimant‘s Spanish pension benefits were based on his citizenship status. Id. at 1112. The agency has made no such concession here, and points to decades of interpretation to the contrary.
We are bound by the clear text of the Act and its implementing regulation. The regulation cannot be read to mean that only pensions based exclusively on earnings will be subject to the provision. Such an interpretation would be contrary to the provision‘s plain language, which would apply when a claimant also receives a pension payment “based ... in part” on factors other than noncovered service.
C
According to plaintiffs the agency‘s reduction of their Social Security benefits also violates the totalization agreement between the United States and Canada. They contend the provision should not apply because their Canada or Quebec Pension Plan benefits are “payment[s] by a Social Security system of a foreign country based on an agreement concluded between the United States and such foreign country pursuant to section 433 of this title ...”
But plaintiffs’ foreign pension benefits are based on their employment in Canada, not on the totalization agreement. There is no dispute that plaintiffs are entitled to those benefits, regardless of the agreement. And even if there was no agreement, plaintiffs would still receive their Canada or Quebec Pension Plan benefits because those benefits are independent of the agreement and firmly rooted in the Canada or Quebec Pension Plan systems. Those payments do not rely on the existence of the totalization agreement for their validity.
Plaintiffs cannot have it both ways. Either their Canada or Quebec Pension Plan benefits are merely a creation of the agreement between the United States and Canada (a conclusion that would have significant consequences moving forward), or they are established based on their years of service to their foreign employers, independent of any international agreements. We conclude they are the latter, and therefore neither “based on” the totalization agreement nor exempt from application of the provision. Because plaintiffs’ Canada or Quebec Pension Plan benefits are not based on the agreement, plaintiffs’ employment in Canada does not qualify as covered employment under the Act, and the agency correctly applied the provision to the Social Security benefits.
Plaintiffs also argue that applying the provision violates the totalization agreement because Canada does not reciprocally reduce plaintiffs’ Canada or Quebec Pension Plan benefits based on their receipt of Social Security benefits. Article IV of the totalization agreement provides that nationals “who reside in the territory of either Contracting State shall, in the application of the laws of a Contracting State, receive equal treatment, with respect to the payment of benefits, with the nationals of that Contracting State.” Article IV requires that the United States give equal treatment to American and Canadian citizens living in the United States or Canada when paying Social Security benefits to qualified individuals. That section of the agreement prohibits the United States from discriminating in the payment of Social Security benefits in favor of its own citizens against Canadians or certain other non-Americans. But plaintiffs
Equal treatment under Article IV of the totalization agreement requires that the United States treat its citizens and Canadian citizens the same in the payment of benefits. The United States does that. That does not mean the United States cannot apply the provision unless Canada has a windfall provision of its own. That is not why countries enter into a totalization agreement. There is no requirement that countries have the same laws. Rather, Article IV prevents one country to the agreement from discriminating against the citizens of another country when benefits are awarded.
III
The agency correctly ruled that plaintiffs’ Canadian employment was noncovered under the Social Security Act, and thus that the provision applied to reduce their Social Security benefits. The district court properly granted summary judgment to the agency, so we AFFIRM.
ST. EVE, Circuit Judge, dissenting. The Social Security Commissioner and the majority hang their hat on a simple proposition: when the Social Security Act (the Act) refers to employment, it means “covered employment.” Lorraine Beeler contends that her work in Canada was “employment,” as defined in
The facts are straightforward. Between 1970 and 1989, Beeler was a Canadian citizen who worked in Canada and accrued benefits under the Canada Pension Plan. She then moved to the United States, where she eventually became a U.S. citizen. While in the United States, she worked and obtained sufficient quarters of coverage under the Act so that she became entitled to Social Security benefits based solely on her work in the United States. In other words, she did not need to “totalize” her Canadian and U.S. contributions under the Canadian-American Totalization Agreement (the Agreement). When she retired and sought her Social Security benefits, though, she received less money than she expected. The Social Security Administration had reduced her benefits under the Windfall Elimination Provision (the Provision),
The dispute in this appeal centers on the relationship between two closely related concepts in Social Security law: employment and coverage. Beeler admits that the Act did not cover her work in Canada and that she did not pay U.S. taxes on wages earned through that work, but she argues that this work was nevertheless “employment” within the meaning of the Act. The Commissioner contends, and the majority agrees, that employment means covered employment. They then work backwards from their proof of the indisputable (and undisputed) fact that Beeler‘s work in Canada was not covered or taxed to reason it must, therefore, not have been employment. If these two concepts are not indelibly linked, though, this reasoning crumbles.
The Provision is different. Although its benefit-reduction formula applies to those who receive payments based on earnings from “noncovered service,” that phrase does not mean service that is not covered. Instead, Congress explicitly defined noncovered service to mean service that “did not constitute ‘employment.‘”
When the Commissioner and majority respond that employment means covered employment, they gloss over how the Act really works.
The majority and the Commissioner reach their conclusion by emphasizing that work, that like Beeler‘s is covered by the Canada Pension Plan, cannot be covered by the Act. Beeler, though, does not argue otherwise. She readily admits that this result follows explicitly from the text of the Act:
[E]mployment or self-employment, or any service which is recognized as equivalent to employment or self-employment under this subchapter or the social security system of a foreign country which is a party to such agreement, shall, on or after the effective date of such agreement, result in a period of coverage under the system established under this subchapter or under the system established
under the laws of such foreign country, but not under both.
The Agreement‘s implementation of
The Agreement thus works in two sequential steps—the employment step, governed independently by each country‘s local laws, and the coverage step, governed jointly by the Agreement itself in compliance with
That brings us to the meat of this appeal—the Act‘s definition of “employment.” Before 1983, just two definitions existed, both of which still apply today. Definition (A) is “service ... by an employee for the person employing him, irrespective of the citizenship or residence of either, (i) within the United States, or (ii) on or in connection with an American vessel or American aircraft ....”
The problem Congress noticed in 1983 was that these two definitions omitted some of those who the United States had agreed to cover under a totalization agreement. See H.R. Rep. No. 98-25 at 75, as reprinted in 1983 U.S.C.C.A.N. 219, 294.
Beeler and the Commissioner agree that Congress solved the problem of this detached worker by adding definition (C) to
What is important for Beeler is how definition (C) fixed the problem for the detached worker. One might assume from the majority‘s opinion that the challenge in this case is how to interpret definition (C) so that it includes Beeler. But that is looking at only half the picture. It would be easy to exclude Beeler just by saying that definition (C) means nothing at all. As the Commissioner notes, the Canadian-American Agreement does not designate anything as employment, it merely assigns coverage, so perhaps the statute is just meaningless (at least as applied to this one agreement). We cannot, however, dismiss definition (C) because everyone agrees that the detached workers have used it to receive coverage for the last 37 years. The definition must mean something, so the question the majority and the Commissioner really must answer is how definition (C) includes the detached worker but excludes Beeler.
Nothing in the text of
Definition (C) includes Beeler‘s and the detached worker‘s services for the same reason: their work is designated as employment under the Agreement, as they are both “employed person[s]” under their respective sections of Article V. This point is far subtler than the majority gives it
Thus, for purposes of the Canadian-American Agreement, the three definitions of employment under
The Commissioner instead insists that definition (C) includes service performed in Canada only if the United States and Canada agree that those services should be subject to U.S. Social Security contributions, and the majority apparently agrees. But where does that limitation come from? The exact same logic applied to the detached worker works even for someone, like Beeler, who is an “employed person” under Article V, § 1. Her work is equally designated as employment by Canadian law and its coverage is assigned to Canada “under” the Agreement. Indeed, as she argues, effectively all work in either of the two signatories’ systems is designated as employment under the Agreement. The Agreement governs not just the detached workers of the world—the hard cases that require a tiebreaker—but also the easy cases, like a Canadian working in Canada. This is the insight provided by Erlich v. United States, 104 Fed. Cl. 12 (2012), on which Beeler relies and which the majority gives short shrift.
The question presented in Erlich was the interpretation of a tax provision,
The same reasoning applies for definition (C)‘s phrase “under an agreement.” Cf. Pereira v. Sessions, 138 S. Ct. 2105, 2117 (2018) (recognizing that “under” is a “chameleon” but can mean “in accordance with“). Just like how the Erlich taxpayers’ work in France was assigned to France in accordance with the agreement, Beeler‘s work in Canada, designated as employment by Canadian law, was assigned to the Canada Pension Plan under the Agreement—specifically under Article V, § 1. That her work, unlike the detached worker‘s, would have been assigned to Canada anyway is no matter. It was still designated as employment under an agreement, even if the Agreement enforced what would have been the default rule. Because it was designated as employment under an agreement, it is employment under
I do not have any reason to believe that this was Congress‘s goal when it passed the Provision or definition (C). I doubt Congress wanted someone who works half his career in civil service for his state government—one of the exceptions to the definition of employment,
There may be other arguments, including ones based on the regulations, for reducing Beeler‘s benefits and avoiding her windfall. The majority, though, accomplished this goal only by equating coverage with employment while outright ignoring Beeler‘s argument for why the two concepts can be separated in the international sphere. Because I agree with Beeler that employment is not necessarily covered employment, the majority‘s reasoning does not convince me that affirmance is appropriate. I therefore respectfully dissent.
