Minn. Stat. § 204B.295
Subd. 1. Duty.
The secretary of state or county auditor must contract with a translator certified by the American Translators Association to develop voting instructions and sample ballots in languages other than English, to be made available in polling places during elections as required by this section. At a minimum, the secretary of state must prepare voting instructions and make the instructions available in polling places in the three most commonly spoken non-English languages in the state as determined by the state demographer for the previous calendar year. The secretary of state must prepare and provide example ballots to county auditors and post voting instructions in print, electronic, and audio-visual formats, on the secretary of state's website in at least the three most commonly spoken non-English languages in the state as determined by the state demographer for the previous calendar year.
Subd. 2. Designation of language minority districts.
No later than 90 days before an election, the secretary of state or county auditor, in consultation with the state demographer, must determine the percentage of residents in each census tract who are members of a language minority and who lack sufficient skills in English to vote without assistance. Language minority districts will be designated if three percent or more of the population in a corresponding census tract speak English "less than very well" according to the most recent census data.
Subd. 3. Translation required; interpreter required.
Subd. 4. Use of materials; notice required.
The translated voting instructions and sample ballots required by this section must be made available for use by voters as a reference when completing and casting an official ballot. In addition to the number of copies required, at least one set of instructions in each applicable language, along with a notice written in that language indicating the availability of those materials, must be posted in a conspicuous location in each polling place.