ROBERTO RAMOS PEREA, Plaintiff, Appellee/Cross Appellant, BEATRIZ LAGUERRE SAAVEDRA; BEATRIZ ALEXIA ALVAREZ LAGUERRE; RAFAEL ENRIQUE ALVAREZ LAGUERRE; GABRIEL ORTIZ LAGUERRE; FABIAN ANTONIO CHARRON ALVAREZ; CARLA VICTORIA CHARRON ALVAREZ, Plaintiffs, Appellees, v. EDITORIAL CULTURAL, INC., Defendant, Appellant/Cross Appellee.
Nos. 19-2119, 19-2129
United States Court of Appeals For the First Circuit
September 13, 2021
Before Thompson and Lipez, Circuit Judges, and Laplante, District Judge.
APPEALS FROM THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE DISTRICT OF PUERTO RICO. [Hon. Pedro Delgado-Hernández, U.S. District Judge]. [Hon. Marcos E. López, U.S. Magistrate Judge].
Luz Yanix Vargas-Pérez, with whom Manuel Porro-Vizcarra was on brief, for appellant and cross-appellee Editorial Cultural, Inc.
José A. Hernández Mayoral, for appellee and cross-appellant Roberto Ramos Perea.
*Patricia Rivera MacMurray, for appellees Beatriz Laguerre Saavedra, Beatriz Alexia Álvarez Laguerre, Rafael Enrique Álvarez Laguerre, Gabriel Ortiz Laguerre, Fabián Antonio Charrón Álvarez, and Carla Victoria Charrón Álvarez.
I. Background
A. Facts
Enrique Laguerre published the novel La Llamarada in 1934 and the novel La Resaca in 1949. In September 2001, Laguerre and Producciones Teatro Caribeño, Inc. (“Caribeño“) entered into a contract which expressly authorized Ramos (who was not a party to the contract) to create “an adaptation . . . for theatrical presentation” of La Resaca and allowed Ramos to retain the moral rights2 to this adaptation.3 The agreement authorized Caribeño to stage the theatrical adaptation in Puerto Rico at any time over the next four years. The agreement also specified that Laguerre retained the exclusive right to print the play scripts. Ramos completed the adaptation of La Resaca the same year. On April 29, 2003, Laguerre and Caribeño signed an addendum extending the term of the original contract until 2010. On this same day, Laguerre and Caribeño entered into a similar agreement authorizing Ramos to create an “adaptation . . . for theatrical representation” of La Llamarada. Again, Ramos, a non-party, retained the moral rights, and Laguerre retained the printing rights, to the adaptation. Ramos completed the adaptation of La Llamarada the same year. He registered copyrights for the Adaptations in 2015.
Meanwhile, in January 2002, Laguerre entered into a contract with Editorial Cultural purportedly giving it the right to print “one edition” of “the dramatic adaptation of . . . La Resaca” for seven consecutive years from the first printing date. Then on April 29, 2003, Laguerre, on the same day he contracted with Caribeño, entered into an agreement with Editorial Cultural which, again, purportedly gave Editorial the right to print up to 25,000 copies of La Llamarada in exchange for royalties. According to Editorial, both agreements were intended to provide it with the exclusive right to publish the Adaptations of La Llamarada and La Resaca (even though the agreement about printing La Llamarada did not specifically mention the theatrical adaptation).
Laguerre died in June 2005. Editorial Cultural published print versions of the Adaptations a few times, most recently -- and most relevant for this litigation -- in 2013, after receiving a purchase order from Puerto Rico‘s Department of Education.
B. Procedural History
In 2015, Ramos and Laguerre‘s daughter, Beatriz Laguerre Saavedra, initiated this suit against Editorial Cultural, their complaint evolving over a few iterations. The Corrected Second Amended Complaint was filed by Ramos and
Both sides moved for partial summary judgment on the infringement claim. In its motion, Editorial Cultural repeated its assertion that, pursuant to the Laguerre-Caribeño contracts, Laguerre reserved the printing rights to the Adaptations to himself exclusively, and Ramos was therefore not entitled to damages for infringement.6 The plaintiffs claimed that Ramos owned the copyrights over the Adaptations, and thus was entitled to recover for infringement because 1) Laguerre authorized Ramos to create the Adaptations, therefore those creative works belonged to him, or, alternatively, 2) La Resaca and La Llamarada were in the public domain when the Adaptations were written (meaning they were available for public use) and as such Laguerre‘s authorization was not required.7
In granting Editorial‘s summary judgment motion on Ramos‘s infringement claim, the district court‘s ruling relied exclusively on the language of the Laguerre-Caribeño contracts and did not directly address the legal status of Laguerre‘s original novels at the time the contracts were signed.8 In so relying, the court concluded
If Ramos-Perea had any right over printouts of [the] adaptations, he would prevail in case of infringement. But the agreements authorizing him to prepare theatrical adaptations for stage performance grant him rights over the theatrical representations, not the right to authorize printouts of the adaptations, which corresponds to Laguerre. That being so, it was up to Laguerre, not Ramos-Perea, to authorize the sale of the theatrical adaptations.
Following summary judgment, some additional procedural wrangling ensued and eventually a third amended complaint was filed. In it, the plaintiffs added an allegation that in addition to Ramos not authorizing the 2013 printing of the Adaptations neither had Laguerre or the Laguerre heirs. And it repeated the allegation that Ramos owned the copyrights over the Adaptations.9 The third amended complaint also acknowledged the district court‘s summary judgment conclusion that, based on the Laguerre-Caribeño contracts, Laguerre had the sole authority to allow the publication and sale of the Adaptations but, nonetheless, the pleading continued to allege that Editorial Cultural had engaged in copyright infringement in 2013 pursuant to
Although this third amended complaint did not explicitly substitute Laguerre‘s heirs for Ramos as the alleged owners of the Adaptations’ copyrights, the heirs did contend they owned the copyrights to Laguerre‘s original and revised works because, as his testate heirs, they had ownership rights to these works. Based on the district court‘s summary judgment finding, Laguerre‘s heirs took up the mantle of the infringement claim and brought it to a jury to decide who owned the patrimonial right to the Adaptations and whether Editorial Cultural had infringed this right when it printed and sold the Adaptations to the Department of Education in 2013. After a three-day trial held in February 2019, a jury returned a verdict for the heirs and against Editorial on the infringement claim and awarded them damages in the amount of $266,350.10
A couple of days later, Editorial Cultural renewed its
Before us, Editorial Cultural challenges the district court‘s order granting the Laguerre heirs’
II. Standard of Review
“We review an order granting summary judgment de novo.” Irobe v. U.S. Dep‘t of Agric., 890 F.3d 371, 377 (1st Cir. 2018) (citing DePoutot v. Raffaelly, 424 F.3d 112, 117 (1st Cir. 2005)). “A court may grant summary judgment only if the record, construed in the light most amiable to the nonmovant, presents no ‘genuine issue as to any material fact and reflects the movant‘s entitlement to judgment as a matter of law.‘” Id. (quoting McKenney v. Mangino, 873 F.3d 75, 80 (1st Cir. 2017); then citing
III. Discussion
Before us, Ramos argues primarily (as he did below) that he owns the full copyrights to the Adaptations because both of Laguerre‘s novels were in the public domain when he created the theatrical adaptations and, because the district court failed to take the public domain status of each work into account when it considered its summary judgment ruling, it erred. Ramos further claims the district court was wrong to premise its findings on the plain language of the Laguerre-Caribeño contracts because, according to Ramos, they neither show nor support the court‘s finding that he transferred his patrimonial copyright interests to Laguerre. In consequence of these errors, the court was wrong not to conclude, as a matter of law, that Ramos owned the copyrights to the Adaptations, including the right to print and distribute them.12,13
Regarding Editorial Cultural‘s retort, it is clear to us Editorial is forgetting that we rarely allow interlocutory appeals. While Ramos could have sought an entry of partial judgment under
Editorial Cultural also complains here about what the plaintiffs alleged and argued after the district court decided the cross-motions for summary judgment, criticizing them for shifting legal positions after the district court issued its decision (i.e., claiming they owned the copyrights to the Adaptations rather than Ramos).15 But at this stage of our discussion what happened after summary judgment is unimportant since we are laser-focused on the summary judgment record and the arguments based thereon. And as we explain below, we conclude the record at the time the district court ruled on the cross-motions undisputedly showed the public domain status of Laguerre‘s original works. Accordingly, the copyright owner of Ramos‘s theatrical adaptations should have been determined as a matter of law by appropriate reference to the statutes governing copyrights.16
A. Applicable copyright principles
Under the Copyright Act, “[c]opyright . . . vests initially in the author or authors of the work.”
“The ownership of a copyright may be transferred in whole or in part by any means of conveyance or by operation of law . . . .”
“The legal or beneficial owner of an exclusive right under a copyright is entitled . . . to institute an action for any infringement of that particular right committed while he or she is the owner of it.”
Works created before January 1, 1978 retained copyright protection for 28 years. See Stewart v. Abend, 495 U.S. 207, 212 (1990) (explaining that “[t]he Copyright Act of 1909 . . . provided authors a 28-year initial term of copyright protection” (citing
B. The novels were in the public domain
To determine when Laguerre‘s novels passed into the public domain, we must simply do the math. From the exhibits submitted in support of the cross-motions for summary judgment, La Llamarada, as noted, was published in 1935 and La Resaca was published in 1949. Both works were governed by the 1909 Copyright Act and were therefore entitled to 28 years of copyright protection after publication, plus an additional 28 years if properly renewed. See Stewart, 495 U.S. at 212; Nimmer on Copyright, at § 9.08. A copyright for La Llamarada was registered in 1936, and the parties agree that there is no evidence that the registration was renewed.17
Thus, the work passed into the public domain in 1964. As for La Resaca, this work may have always been in the public domain because this novel was never registered in the Copyright Office. Even if we assume Laguerre had complied with the requirements in place at the time to secure copyright protection, however, the novel would have passed into the public domain by 1977.18 See Stewart, 495 U.S. at 212. There is no doubt, therefore, that both novels were in the public domain by 1977, a long time before Laguerre and Caribeño purported to contract for the theatrical adaptation of each work in the early 2000s.19
C. Laguerre-Caribeño contracts
Ramos asserts that because Laguerre did not hold any rights over the two novels at issue when he signed the contracts with Caribeño, the documents had no legal effect because “Laguerre was attempting to exercise rights he did not have.”21 Editorial Cultural responds by asserting that Ramos “voluntarily transferred the right to reproduce” the Adaptations to Laguerre via the Caribeño contracts, which were “instrument[s] of conveyance signed by [his] authorized agent . . . Caribeño.” The problem with Editorial Cultural‘s take on this point is that the plain language of the contracts does not support its position.
Pursuant to Puerto Rico law, “where the terms of a contract are clear, leaving no doubt as to the contracting parties’ intentions, such contract will be observed according to the literal sense of its stipulations.” Almeida-León v. WM Cap. Mgmt., Inc., 993 F.3d 1, 12 (1st Cir. 2021) (quoting Markel Am. Ins. Co. v. Díaz-Santiago, 674 F.3d 21, 31 (1st Cir. 2012) which was quoting
D. Infringement of the copyright
Having determined Ramos to be the true owner of the copyrights, we move on to the second prong of a claim for copyright infringement: “copying of constituent elements of the work that are original.” Feist Publications, Inc., 499 U.S. at 363. “A plaintiff who owns a copyrighted work has the ultimate burden to prove that (1) the defendant ‘actually copied the work as a factual matter’ and (2) the ‘copying . . . rendered the infringing and copyrighted works substantially similar.‘” Cortés-Ramos v. Martin-Morales, 956 F.3d 36, 41 (1st Cir. 2020) (quoting T-Peg, Inc. v. Vt. Timber Works, Inc., 459 F.3d 97, 108 (1st Cir. 2006)).
Editorial Cultural‘s publication and sale of the Adaptations in 2013 was not in dispute at the time of summary judgment (or after). Editorial also does not contend that Ramos provided consent or authorization for the 2013 printings. (Instead it simply holds firm in its assertion, as we‘ve previously noted, that Ramos‘s permission was not required because Editorial operated with contractual authorization from Laguerre.) Therefore, in conducting our de novo review we conclude that Editorial, in distributing Ramos‘s adaptations, is liable to him for copyright infringement.23 See id.;
Regrettably, the district court‘s erroneous conclusion that Laguerre retained the right to print the Adaptations fundamentally altered the course of this case. Our decision today vacates the grant of summary judgment in Editorial Cultural‘s favor as against Ramos and we direct the entry of summary judgment for Ramos. Necessarily, we vacate the portion of the amended judgment finding in favor of the heirs on the copyright infringement claim and substitute Ramos as the prevailing plaintiff on that claim.24
E. Damages
The remedies for copyright infringement can take several different forms, including injunctions, impounding of the copied work, actual damages, and statutory damages.
Ramos states that this court need not set aside the damages calculated by the jury because this dollar figure was based on the calculation of revenue Editorial Cultural received when it sold the infringing works minus its expenses, and this net total remains the same regardless of the prevailing plaintiff in this case. Ramos argues Editorial is liable to him for this same amount and suggests we transfer the award in the same amount to him. Editorial does not provide us with a reason why the damages award could not be summarily transferred to Ramos. Indeed, Editorial has waived any dispute it has with the damages amount because it did not challenge the award figure before the trial court nor does it do so here before us. We affirm this award without remanding to the district court because Ramos -- seemingly
IV. Conclusion
Ramos‘s appeal is sustained and Editorial Cultural‘s appeal is dismissed. We remand this case to the district court for entry of judgment consistent with this opinion. Costs to Ramos.
