United States v. Jeronimo Botello-Rosales
728 F.3d 865
9th Cir.2013Background
- Botello-Rosales appealed district court's denial of his motion to suppress post-arrest statements.
- District court found Spanish warning conveyed Miranda rights; detective used "libre" to mean free or without cost.
- Warning stated a lawyer who is free could be appointed, suggesting contingency not obligation.
- Botello had prior English Miranda warnings, but government did not clarify which warnings were correct.
- District court concluded translation error but did not cure constitutional defect; case remanded after suppression reversal.
Issues
| Issue | Plaintiff's Argument | Defendant's Argument | Held |
|---|---|---|---|
| Whether Spanish warning reasonably conveyed right to appointed counsel | Botello objected to translation. | Botello contends warnings were adequate. | Warning did not reasonably convey appointment obligation. |
| Whether prior English warnings cured the defect | English warnings were provided earlier. | Cure not shown; clarification lacking. | Prior English warnings do not cure the Miranda defect. |
Key Cases Cited
- Florida v. Powell, 560 U.S. 1195 (2010) (require that warnings reasonably convey rights when given in a non-English language)
- Duckworth v. Eagan, 492 U.S. 195 (1989) (Miranda rights conveyance standard)
- California v. Prysock, 453 U.S. 355 (1981) (no talismanic phrasing required for warnings)
- United States v. Perez-Lopez, 348 F.3d 839 (9th Cir. 2003) (warned must clearly convey right to appointed counsel)
- United States v. San Juan-Cruz, 314 F.3d 384 (9th Cir. 2002) (government must clarify which warnings were correct when conflicting warnings occur)
- Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436 (1966) (established Miranda rights and right to counsel)
