State v. Garcia
299 Conn. 39
| Conn. | 2010Background
- A Waterbury store robbery in January 2007 led to defendant Garcia being identified as a suspect by a witness and later questioned by police.
- Garcia, Spanish-speaking, confessed at the police station with bilingual Detective Tirado translating and reducing the statement to writing in English.
- Garcia challenged the written statement, arguing lack of custody, involuntariness, coercion, and improper translation/authentication.
- Trial court found Garcia not in custody, his rights were explained in Spanish, and his waiver was knowing, voluntary, and intelligent; statement admitted.
- On appeal, Garcia argued coercion (finger injury alleged), improper translation (bilingual officer rather than independent interpreter), and equal protection concerns under § 46a-33a.
- Connecticut Supreme Court affirmed, holding the statement admissible, properly authenticated, and translation adequate under Colon/roa Rosa framework.
Issues
| Issue | Plaintiff's Argument | Defendant's Argument | Held |
|---|---|---|---|
| Custody and Miranda waiver validity | Garcia argues he was in custody and rights were not validly waived. | Garcia contends Miranda safeguards were not properly observed; waiver not voluntary. | Waiver valid; custodial status at questioning does not bar admissibility if rights waived. |
| voluntariness of the statement | Garcia asserts coercion; injury evidence suggests overbearing police conduct. | Garcia claims coercive interrogation led to an involuntary confession. | Court affirms voluntariness; no credible coercion evidence; credibility findings upheld. |
| Interpreter/translation adequacy | Garcia argues lack of disinterested interpreter undermines reliability. | Garcia claims translation by a bilingual officer compromised fairness. | Translation authenticated under Colon; no constitutional violation; no mandatory third-party interpreter required. |
| Equal protection challenge to interpreter certification | Garcia claims non-English speakers are similarly situated to deaf/hearing impaired and thus protected. | Garcia asserts unequal treatment under § 46a-33a; remedy should be suppression. | No equal protection violation; no suppression warranted absent harm; non-English speakers not identically situated. |
Key Cases Cited
- State v. Wallace, 290 Conn. 261 (2009) (Miranda warnings enhance voluntary decision to speak)
- State v. Barrett, 205 Conn. 437 (1987) (Miranda rights importance in voluntariness analysis)
- State v. Santiago, 245 Conn. 301 (1998) (Miranda safeguards as essential to free choice)
- State v. Fields, 265 Conn. 184 (2003) (per se inadmissibility where physical violence accompanies confession)
- State v. Rosa, 170 Conn. 417 (1976) (issues of authentication of translated written confession; limits on translation procedures)
- State v. Colon, 272 Conn. 106 (2004) (Colon distinguished Rosa; translator verification and cross-examination suffice for authentication)
- State v. Carpenter, 275 Conn. 785 (2005) (broad discretion on admissibility of evidence; standard of review)
