The defendant has appealed, after trial by a jury, from his conviction of murder of Luis Rios Moran while acting with one or more persons in committing or attempting to commit robbery, in violation of then § 53a-54 (a) (2) of the General Statutes. We consider his assignments of error in rulings made during the trial and in the charge to the jury. 1
I
Prom a review of the evidence the jury could have reasonably found the following facts:
On August 9, 1973, between 10:00 and 11:30 p.m., the decedent and the defendant had been gambling with dice and cards in the decedent’s apartment on Main Street in Hartford. Also present at that game were a neighbor of the decedent, Benjamin Morales, and a friend of the defendant, Lydia Sanchez, also known as Carmen. During the course of the game, the decedent succeeded in winning all of the defendant’s money, and when Morales left the other three at the apartment between 11:15 and 11:30 p.m., Moran was still alive.
The next morning, August 10, 1973, after some people had begun to ask after the decedent, neighbors investigated and found him lying dead on the bed in his apartment, with one of his pockets turned inside, out, and a bloody lead pipe lying not far *420 from his body. An autopsy revealed that death had been caused by severe multiple blows to the head, apparently from the lead pipe.
Subsequently, on August 13, 1973, Carmen Sanchez’s 21-year-old son, Victor Millan, saw his mother and the defendant in an apartment in Newburgh, New York. Millan on that occasion accompanied the defendant to a garage where the defendant told Millan that he had hit the decedent with a lead pipe and taken his money. Later that evening, the defendant, Millan and Carmen Sanchez, along with her daughter, returned to Carmen Sanchez’s apartment on Bedford Street in Hartford. While in the apartment, Millan heard the defendant tell Mrs. Sanchez that she had had nothing to do with what had happened but that “perhaps the police might catch you . . . and you might say something that you’re not supposed to say.” Later that night the defendant again told Millan that he had quarreled with Moran, taken the pipe and hit him over the head, but denied that Moran was dead when he left the apartment.
Several hours later, at about 3:30 a.m. on August 14, 1973, the defendant persuaded Millan and a friend to drive him back to Newburgh, which they did, dropped him off, and then returned to Hartford. Later that day, Millan went to the Hartford police and related what the defendant had told him.
The next day, August 15, 1973, Millan accompanied two Hartford police officers back to New-burgh, where they arrested the defendant at a gas station sometime after 3 p.m. The defendant, during the time he was in Newburgh, was taken to the police station and then to court, where he was advised by the judge that he had a right' to *421 counsel and to remain silent and was urged by the judge not to say anything. Since the defendant did not understand much English, one of the Hartford policemen, Pedro J. Velazco, translated the court’s warning into Spanish for him. After the court proceedings, he was taken back to the Newburgh police station, where he remained overnight.
In the course of the trial, the court, in the absence of the jury, heard evidence concerning the admissibility of a written confession which had been given later that night at the Newburgh police station by the defendant in Spanish and translated into English by Officer Velazco to a stenographer. The evidence taken during the hearing on the motion to suppress this confession disclosed the following:
At 8:40 p.m., four hours after the court hearing, the defendant told Officer Velazco that he was ready to make a formal statement. The officer thereupon read appropriate warnings to him both in English and in Spanish from a printed sheet used by the Newburgh police, which sheet the defendant signed. 2 The defendant then gave his statement in Spanish to Officer Velazco, who in turn translated it to a Newburgh police officer, who typed it up in English. At one point during the statement, the defendant rose from his seat and gestured in a manner similar to a baseball batter hitting a ball. When the statement was completed, it was read *422 back to him in Spanish, he corrected some names and dates, initialled those changes, and then signed all the pages of the statement.
In open court, when ruling on the motion to suppress the written signed confession, the court stated that it was “required to suppress the confession, not based upon” the credibility or truthfulness of the accused and the police officers, “but based on the procedure employed in the taking of the statement.” After discussing only the events and details of the translation process the court concluded: “[T]he procedure adopted in the taking of the confession has the appearance and the opportunity of impropriety and not the fairness which an accused is entitled to expect and receive in criminal proceedings,” noting in particular the defendant’s inability to speak or read the English language and the failure by the police to provide an “impartial interpreter” to assist the defendant.
Evidence concerning all subsequent events was heard by the jury, and revealed that after the defendant’s written confession was made, the two Hartford policemen returned Carmen Sanchez to her Hartford apartment. They returned to New-burgh the next day, at which time the defendant was presented in another court in Groshen, New York, for extradition, and then turned over to the custody of the two Hartford policemen. That afternoon, the three started back towards Hartford, stopping at a restaurant for lunch on the way. The two officers were riding in the front, and the defendant, unmanacled, was in the back seat. At about 5:30 p.m., while en route, the defendant initiated a conversation with Officer Yelazco in Spanish in *423 the course of which he asked what had happened to Carmen Sanchez and was told that she had been returned to Hartford the previous evening and that she had not been arrested. 3 At this point, according to Officer Velazco, the defendant volunteered that “he wanted to tell me the truth now and that he told me that he had acted alone in the apartment with Luis Moran but it only had been because of the insistence of Carmen Rivera Sanchez. . . . He told me that she had been making signs behind Luis Moran’s back for him to hit him over the head and take his money, by whispers and signs.” The defendant said that he hit Moran with the pipe, took $187, ran down the stairs and drove off to Newburgh with Carmen Sanchez. This oral statement was translated by Officer Velazco from Spanish into English for his fellow officer. Carmen Sanchez did not testify, even though she was apparently available to do so provided she was granted immunity, and the defendant did not testify on his own behalf during the defense’s case-in-chief. 4
*424 II
The defendant claims the trial court erred in ruling (1) that the defendant’s oral statement made en route to Hartford was admissible, and (2) that the state’s attorney could state in his closing argument that the defendant had fled when defense counsel’s closing had made no reference to flight. We .find no error in the court’s rulings on these issues.
A
The defendant challenges the admissibility of his oral confession to Officer Velazco, claiming that it was taken under similar circumstances as the written confession, which the court suppressed, and thus should have been excluded as a direct product of that earlier statement.
The trial transcript clearly indicates, as the trial court ruled, that the oral confession the defendant made while riding back to Hartford was voluntary in view of the totality of the circumstances,
State
v.
Hassett,
*425 The record in this case is devoid of any indication that the defendant was subjected to this sort of coercion or intimidation either while he was riding back to Hartford or at any other time while he was in police custody. It is apparent that he volunteered the incriminating statement to Officer Velazco after being told, in response to his inquiry, that Carmen Sanchez had denied any complicity in the killing and after it appeared to him that he might be the only one taking the blame. Thus the trial court was correct in finding the defendant’s oral confession to be a voluntary utterance and in admitting Officer Velazco’s testimony.
The defendant claims, however, that his oral confession should have been suppressed, regardless of its voluntary nature. He argues that he “let the eat out of the bag” by his written confession at the police station, that his subsequent oral confession in the car was taken under similar circumstances and that it should have been excluded as the product of the earlier written confession which the trial court had suppressed.
5
We cannot agree. There is no
*426
evidence in the record to support a finding that either of the defendant’s statements was obtained through duress, coercion, inducements and unlawful detention so as to become involuntary, see
United States
v.
Carignan,
The written confession was an extrajudicial statement offered by the state for the truth of its contents. As such, it required proper authentication, which the state failed to establish, thus justifying exclusion of the written confession. 3 Wharton, op. cit. § 665; 23 C.J.S., Criminal Law, § 833 (a). Evidence concerning the circumstances at the police station revealed that the defendant spoke Spanish which Officer Yelazco translated into English for the police stenographer, who understood only English and typed the confession in that language. Thus, the stenographer had no way of verifying whether the written statement was an accurate translation. It is clear that the written confession, although properly excluded since it was not authenticated, *427 6 was not impermissibly obtained, and thns the defendant’s subsequent oral confession in the car en route to Hartford was not the inadmissible product of a prior, involuntary confession. 7
Under the circumstances, the so-called cat out of the bag concept is equally inapplicable, contrary to the claim of the defendant, on the ground that the defendant had voluntarily admitted his criminal culpability beforehand in two statements he made to the witness, Millan, and in a conversation with *428 Carmen Sanchez which Millan overheard, all of which occurred prior to Rosa’s arrest and before he gave the written confession. Millan’s statement to the Hartford police concerning these events constituted the basis for Rosa’s arrest and subsequent questioning by the Hartford police.
B
In his final argument to the jury, the state’s attorney asked the jury, “Is there any question in your minds but what Mr. Rosa and Carmen Sanchez fled from Connecticut to New York, to Newburgh, New York? Is there any question about that?” to which question defense counsel objected. After this argument was completed, defense counsel moved for a mistrial on the ground that the state’s closing argument should be limited to rebuttal of issues raised in defense counsel’s argument and that since he had not mentioned flight in his argument to the jury, the prosecution should not be permitted to do so in its closing argument. Defense counsel did, however, acknowledge that the state had argued the issue of flight in its opening argument. The trial court denied the motion for a mistrial, and on appeal the defendant has claimed this ruling as error.
Section 54-88 of the General Statutes provides, “[i]n any criminal trial, the counsel for the state shall be entitled to open and close the argument.” There is no rigid requirement that a prosecutor’s final summation must be limited solely to rebuttal of matters raised in the defendant’s argument. “The trial court is invested with a large discretion with regard to arguments of counsel, and we should interfere only where that discretion was clearly exceeded or abused to the manifest injury of some
*429
party.”
Amato
v.
Sawicki,
Ill
The defendant also claims error in certain portions of the court’s instructions to the jury, specifi *430 eally, (1) the failure of the court to charge that the jury could draw an unfavorable inference from the state’s decision not to offer Carmen Sanchez as a witness, (2) the instruction concerning flight, and (3) the court’s mention of “other participants,” accessories and the possibility of separate trials for any such persons. We find no error in the court’s jury instructions in these respects.
A
For several reasons, the facts of this case do not lend themselves to the invocation of the rule discussed in
State
v.
Brown,
“To take advantage of this rule permitting an adverse inference, the party claiming the benefit must show that he is entitled to it. . . . When a witness is equally available to both parties no inference unfavorable to either may be drawn.”
State
v.
Brown,
B
The defendant also objected to the court’s charge pertaining to the principle of admission of guilt by
*432
conduct such as flight
8
on the ground that a charge concerning flight is permissible only if there is proof the defendant knew he was wanted by the police, relying on this court’s opinion in
State
v.
Mayell,
By contrast, the facts regarding flight in the instant case were far more substantial and placed the defendant in Hartford in the decedent’s apartment at the time in question. The court’s charge was permissible, inasmuch as there was testimony from Officer Velazco to indicate that after the defendant hit Moran with the lead pipe, he immediately drove from the decedent’s apartment in Hartford to Newburgh where he was found by the witness Millan and by the Hartford police officers.
Plainly, this evidence afforded a substantial basis for the jury to consider flight. “Plight, when unex
*433
plained, tends to prove a consciousness of guilt.”
State
v.
Beaulieu,
c
Finally, the court’s charge to the jury included a verbatim recital of the statute pertaining to criminal accessories, General Statutes § 53a-8, along with a mention of other “participants” in a crime. The jury were warned: “The fact that in this case only one alleged participant is being tried, although there may be others or another, should not cause you any trouble if you find that the accused actually was either an active principal or an accessory, as I have explained those terms to you.” The defendant claims that this portion of the charge was erroneous since there was no evidence pertaining to accessories or “other participants.” We find no merit to this claim.
*434 The indictment charges that the defendant had caused the death of Moran while “acting with one or more persons in committing or attempting to commit robbery,” and the statute under which he was indicted speaks explicitly of “another participant” in the felony murder. General Statutes § 53a-54 (a) (2). Furthermore, the jury heard evidence from Officer Velazco that Carmen Sanchez had encouraged the defendant to hit Moran with the pipe and take his money. Under these circumstances, we find no error in the court’s charge.
There is no error.
In this opinion the other judges concurred.
Notes
The defendant has abandoned Ms preliminary assignments of error in the court’s denial of motions for a direeted verdict and to set aside the verdict.
The defendant had been given the warnings required by
Miranda
v.
Arizona,
As with the written statement taken, at the police station, the trial court first conducted a hearing out of the presence of the jury to determine whether this oral statement was admissible. Once the court found the oral statement to be a voluntary utterance, Officer Velazco repeated his testimony in the presence of the jury. Details to which Officer Velazco did not testify before the jury included Carmen Sanchez’s statement to him that she had not been in the apartment during the killing and had called the defendant a “dirty liar” if he said that she had. (The court excluded these statements of Carmen Sanchez to Officer Velazco from the jury on the ground that they were hearsay.) It was upon hearing this denial that the defendant “stopped . . . didn’t say nothing [sic] for a while,” then admitted to killing Moran in the manner described by Officer Velazco to the jnry.
At the court hearing on admissibility of the written confession the defendant testified solely to rebut Officer Velazco; denying he confessed to the killing, and- claiming he was frightened while confined in the Newburgh police station.
This “eat out of the bag” theory, which originated in its modern form in
United States
v.
Bayer,
The
fact that the confession was written in a language the defendant did not understand is not sufficient by itself to render inadmissible an otherwise authenticated document. 3 Wharton, op. cit. §
665.
See also
State
v.
Demareste, 41
La. Ann. 617,
Since the written statement was not authenticated, the only testimony regarding the defendant’s confession which might have been admissible was oral testimony from Officer Velazeo, the only witness at the police station who was conversant with both Spanish and English.
State
v.
Cooper,
The court charged the jury, in relevant part, as follows: “The conduct of a person in leaving the scene of a crime, if proven that he was in fact at the scene of the crime, may be considered in determining his guilt since if unexplained, it tends to prove a consciousness of guilt. However, flight, if shown, is not conclusive. Nor does it raise a legal presumption of guilt, but is to be given the weight to which the jury thinks it is entitled under the circumstances shown.”
