In addition to the requirements for certificates of notarial acts under 57 Pa.C.S. § § 306.1(c), 315 and 316 (relating to notarial act performed for remotely located individual; certificate of notarial act; and short form certificates), the following requirements apply:
- (1) The certificate of notarial act must be worded and completed using the English language. The certificate may be simultaneously worded and completed in another language that is read, written and understood by the notary public. The foreign language certificate must be immediately adjacent to the English-language certificate and the English-language certificate shall prevail in the event of any conflict between the translations.
- (2) ‘‘Commonwealth of Pennsylvania’’ may be used instead of ‘‘State of Pennsylvania’’ on certificates of notarial acts.
- (3) For the purposes of 57 Pa.C.S. § 315(f)(1), ‘‘securely attached’’ means stapled, grommeted or otherwise bound to the tangible record. The term ‘‘securely attached’’ does not include the use of tape, paperclips or binder clips.
- (4) The notary public’s signature on a tangible or electronic certificate must match the notary’s name on the commission.