WHITFIELD v. UNITED STATES
No. 13-9026
SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
January 13, 2015
574 U. S. ___ (2015)
OCTOBER TERM, 2014
Syllabus
NOTE: Where it is feasible, a syllabus (headnote) will be released, as is being done in connection with this case, at the time the opinion is issued. The syllabus constitutes no part of the opinion of the Court but has been prepared by the Reporter of Decisions for the convenience of the reader. See United States v. Detroit Timber & Lumber Co., 200 U. S. 321, 337.
SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
Syllabus
WHITFIELD v. UNITED STATES
CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR THE FOURTH CIRCUIT
No. 13-9026. Argued December 2, 2014—Decided January
Petitioner Whitfield, fleeing a botched bank robbery, entered 79-year-old Mary Parnell’s home and guided a terrified Parnell from a hallway to a room a few feet away, where she suffered a fatal heart attack. He was convicted of, among other things, violating
Held: A bank robber “forces [a] person to accompany him,” for purposes of
548 Fed. Appx. 70, affirmed.
SCALIA, J., delivered the opinion for a unanimous Court.
LARRY WHITFIELD, PETITIONER v. UNITED STATES
No. 13-9026
SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
January 13, 2015
574 U. S. ___ (2015)
NOTICE: This opinion is subject to formal revision before publication in the preliminary print of the United States Reports. Readers are requested to notify the Reporter of Decisions, Supreme Court of the United States, Washington, D. C. 20543, of any typographical or other formal errors, in order that corrections may be made before the preliminary print goes to press.
Opinion of the Court
JUSTICE SCALIA delivered the opinion of the Court.
Federal law establishes enhanced penalties for anyone who “forces any person to accompany him” in the course of committing or fleeing from a bank robbery.
I
Petitioner Larry Whitfield, fleeing police after a botched bank robbery, entered the home of 79-year-old Mary Parnell through an unlocked door. Once inside, he encountered a terrified Parnell and guided her from the hallway to a computer room (which Whitfield estimates was between four and nine feet away. Brief for Petitioner 5). There, Parnell suffered a fatal heart attack. Whitfield fled, and was found hiding nearby.
A grand jury indicted Whitfield for, among other things, violating
“Whoever, in committing any offense defined in this section, or in avoiding or attempting to avoid appre-hension for the commission of such offense . . . forces any person to accompany him without the consent of such person, shall be imprisoned not less than ten years, or if death results shall be punished by death or life imprisonment.” (Emphasis added.)
On appeal, Whitfield challenged the sufficiency of the evidence, arguing that
II
Congress enacted the forced-accompaniment provision in 1934 after “an outbreak of bank robberies committed by John Dillinger and others.” Carter v. United States, 530 U. S. 255, 280 (2000) (GINSBURG, J., dissenting). Section 2113 has been amended frequently, but the relevant phrase—“forces any person to accompany him without the consent of such person”—has remained unchanged, and so presumptively retains its original meaning. Vermont Agency of Natural Resources v. United States ex rel. Stevens, 529 U. S. 765, 783, n. 12 (2000).
In 1934, just as today, to “accompany” someone meant to “go with” him. See Oxford English Dictionary 60 (1st ed. 1933) (defining “accompany” as: “To go in company with, to go along with”). The word does not, as Whitfield contends, connote movement over a substantial distance. It was, and still is, perfectly natural to speak of accompanying someone over a relatively short distance, for example: from one area within a bank “to the vault”;1 “to the altar” at a wedding;2 “up the stairway”;3 or into, out of, or across a room.4 English literature is replete with examples. See, e.g., C. Dickens, David Copperfield 529 (Modern Library ed. 2000) (Uriah “accompanied me into Mr. Wickfield’s room”); J. Austen, Pride and Prejudice 182 (Greenwich ed. 1982) (Elizabeth “accompanied her out of the room”).
It is true enough that accompaniment does not embrace minimal movement—for example, the movement of a bank teller’s feet when the robber grabs her arm. It must constitute movement that would normally be described as from one place to another, even if only from one spot within a room or outdoors to a different one. Here, Whitfield forced Parnell to accompany him for at least several feet, from one room to another. That surely sufficed.
1934, ch. 304, §3, 48 Stat. 783. The severity of these sentences, Whitfield says, militates against interpreting subsection (e) to capture forced accompaniment occurring over a small distance.
But it does not seem to us that the danger of a forced accompaniment varies with the distance traversed. Consider, for example, a hostage-taker’s movement of one of his victims a short distance to a window, where she would be exposed to police fire; or his use of the victim as a human shield as he approaches the door. And even if we thought otherwise, we would have no authority to add a limitation the statute plainly does not contain. The Congress that wrote this provision may well have had most prominently in mind John Dillinger’s driving off with hostages, but it enacted a provision which goes well beyond that. It is simply not in accord with English usage to give “accompany” a meaning that covers only large distances.
Whitfield also contends that “accompany” must be read narrowly in light of
We disagree. Even if Whitfield is right that bank robbers always “exert some control” over others, it does not follow that they always force others to accompany them somewhere—that is, to go somewhere with them. As we have no reason to think that to be the case, and because subsections (a), (d), and (e) all cover distinct conduct, our interpretation of “accompany” does not make any part of
* * *
We hold that a bank robber “forces [a] person to accompany him,” for purposes of
It is so ordered.
