Mahlof Ben-Shimon, who had been serving a 188-month sentence imposed in 1992, was convicted following a jury trial in January 2000 of conspiracy to possess and possession of prohibited objects (including controlled substances, jewelry and watches) in a federal penitentiary, in violation of 18 U.S.C. § 1791 (conspiracy) and 18 U.S.C. § 1791(a)(2), (b)(1) and (b)(3) and 18 U.S.C. § 2 (possession). Ben-Shi-mon appeals from the judgment of conviction and sentence entered in the United States District Court for the Northern District of New York (Hurd, J.) on the following grounds: (A) the district court abused its discretion in admitting an made-quately authenticated English language transcript of a tape-recorded conversation conducted in both English and Hebrew, without a proper jury instruction as to the jury’s responsibility to assess the accuracy of the transcript; (B) the district court erred in adopting a sentencing enhancement for obstruction of justice without making the specific findings of perjury required by
United States v. Dunnigan, 507 U.S.
87,
A. The English Language Transmit
The government’s case-in-chief included a taped conversation between Ben-Shimon and alleged coconspirators, conducted partially in English and partially in Hebrew. With the help of cooperating witness Sammy Acoca, the government prepared an English language transcript. Agent Joe Lestrange and Mr. Acoca testified as to how the transcript was prepared. Mr. Acoca further testified that he speaks both languages, that he provided accurate translations from Hebrew to English, that the transcript as á whole was fair and accurate, and that he could identify the speakers because he had known them a long time and it was easy to recognize their voices.
Ben-Shimon objected to the admission of the transcript on the grounds that the tape was inaudible and the transcript was inaccurate. The district court struck two transcriptions of inaudible passages, admitted the transcript for the limited purpose of aiding the jury in following the tape, and gave the following instruction before allowing the jury to hear the tape:
I must caution you that this transcript is merely received to assist you in following along. It is your recollection or your hearing of the tape that counts, and if you disagree with the transcript, that’s what counts. It’s only an aid to help you follow along and you determine whether or not the translations on the tape are what was heard, judge this witness’s testimony as to whether or not you accept it, and any challenges that may be made on cross-examination or as part of the defendant’s case as to the accuracy of the transcript. So that’s the limited reason why Exhibit 39 [the transcript] has been received.
Ben-Shimon contends (i) that the English language transcript was inadequately authenticated, and (ii) that the jury was improperly instructed as to their fact-finding responsibilities with respect to the transcript.
The district court’s decision to admit the transcript is reviewed for abuse of discretion.
See United States v. Moskowitz,
Where the recorded conversation is conducted in a foreign language, an English language transcript may be submitted to permit the jury to understand and evaluate the evidence.
See Chalarca,
Aside from the two passages that the court redacted, Ben-Shimon specifies no inaccuracy, and instead objects to the transcript generally on the grounds that Mr. Acoca — an interested party — is not a certified translator of Hebrew to English, and that there was insufficient foundation to support the transcript’s accuracy. However, the district court advised Ben-Shimon expressly and repeatedly that he was free to prepare a competing transcript assisted by a court-appointed translator. The transcript was sufficiently authenticated by
B. The Enhancement for Obstruction of Justice
Under
United States v. Dunnigan,
“if a defendant objects to a sentence enhancement resulting from her trial testimony, a district court must review the evidence and make independent findings necessary to establish a willful impediment to or obstruction of justice, or an attempt to do the same, under the perjury definition we have set out.”
In this Circuit, an enhancement for obstruction of justice based on perjured testimony may be imposed only where the sentencing court finds “that the defendant 1) willfully 2) and materially 3) committed perjury, which is (a) the intentional (b) giving of false testimony (c) as to a material matter.”
United States v. Zagari,
The government argues that BenShimon failed to object to the enhancement in the district court and that
Dunnigan’s
requirements therefore do not apply.
See Dunnigan,
And now another two [points], that I was obstructing justice. Your Honor, if you think I was obstructing justice, well, let them make the indictment. Let them go to the Grand Jury, go, give me two points. What is it? He make two points on himself without no indictment. I can’t get two points on obstruction of justice.
This is inartful, and there is no doubt that Ben-Shimon tended to wander and rant. But if a bare objection to the enhancement is enough, this objection suffices. Even if
Dunnigan
requires that the defendant’s objection be based on the need to specify the perjurious statements, we think that Ben-Shimon sufficiently argued that the allegation in the PSR was conclusory and inadequate to support an enhancement, as indeed it was.
Cf. Simmons v. Abruzzo,
The district court made no finding on the record as to the factual basis for the obstruction enhancement. The court recited that it was “adopting] the factual statements contained in the presentence report and den[ying] the objections made by Mr. Ben-Shimon.” After stating that “[t]he presentence report will be made part of the record”, the district court endorsed the PSR’s calculation of the total offense level (16) and criminal history category (III).
“Where the sentencing judge neither clearly resolves the disputed issue nor explicitly relies on factual assertions made in a PSR, we must remand for further findings.”
United States v. Reed,
The PSR prepared by the Probation Office references the adjustment for obstruction of justice in two places. On page 7, paragraph 21, the PSR says: “The probation officer has no information that the defendant impeded or obstructed justice.” Then on page 9, paragraph 28 — without acknowledging the evident contradiction— the PSR recommends a two-level enhancement for obstruction of justice on the following basis: “On January 13, 2000, the defendant was convicted following a jury trial of four counts of a ten count Indictment. The defendant committed perjury by denying his guilt under oath at this trial, which constitutes obstruction of justice. Pursuant to U.S.S.G. § 3C1.1, the offense is increased by 2 levels.” These conclusory statements are insufficient to
Ben-Shimon’s PSR treats a defendant’s denial of guilt under oath as tantamount to obstruction of justice, which is just what
Dunnigan
findings are intended to avoid.
See Catano-Alzate,
The government invites us to look at the entire record de novo to determine whether the factual predicates supporting perjury are present.
Cf. Catano-Alzate,
Finally, the two-point enhancement for obstruction of justice is not harmless error. Ben-Shimon’s sentence was calculated based on an offense level of 16 and criminal history category of III, which gave him a Guidelines range of 27-33 months. The district court sentenced
C. Failure to Reappoint Assigned Counsel
Prior to trial, Magistrate Judge Sharpe conducted a lengthy hearing in response to Ben-Shimon’s request to represent himself. Based on Ben-Shimon’s wishes expressed at the hearing, Magistrate Sharpe allowed Ben-Shimon to file pre-trial motions pro se while keeping Robert Malloy as trial counsel. Ben-Shimon subsequently asked District Judge Hurd either to assign new trial counsel or allow Ben-Shimon to act pro se. Based on Magistrate Sharpe’s findings and an additional colloquy with Ben-Shimon, Judge Hurd elected to allow Ben-Shimon to represent himself at trial with the assistance and advice of Mr. Malloy as standby counsel.
Ben-Shimon’s argument on appeal has to do with whether he sufficiently signaled his desire for a lawyer to represent him in connection with sentencing. BenShimon’s argument that he was deprived of counsel’s assistance at sentencing is mooted by our vacatur of Ben-Shimon’s sentence under
Dunnigan
because he will be resentenced as he stands before the district court at that time.
See United States v. Santopietro,
For the foregoing reasons, Ben-Shi-mon’s sentence is vacated and the case is remanded to the district court for resen-tencing after the court has had the opportunity to make findings under
United States v. Dunnigan,
