UNITED STATES of America, Plaintiff-Appellee, v. Juvenito MONJARAS-CASTANEDA, Defendant-Appellant.
No. 98-50731.
United States Court of Appeals, Fifth Circuit.
Sept. 16, 1999.
Rehearing Denied Oct. 20, 1999.
190 F.3d 326
Bailey argues that H.B. 1327 is void for vagueness because “it cannot mean what it says” and because law enforcement officials and the judiciary will read exceptions into the law. That the law cannot mean what it says does not make it vague; here, for instance, what H.B. 1327 forbids is clear, but also confounding in its scope. Similarly, the fact that the law may be susceptible to differing constructions by the judiciary and law enforcement officers does not create a vagueness problem where, as here, the text of the law is plain, though its breadth is unusual. The vagueness doctrine is not a suitable vehicle for finding this statute unconstitutional.
V.
Since H.B. 1327 neither advances the state‘s interests materially and directly nor is it narrowly tailored, we REVERSE the district court‘s ruling and declare that the act is unconstitutional as applied to chiropractors.
REVERSED.
Joseph H. Gay, Jr., U.S. Attorney, Mark Randolph Stelmach, Assistant U.S. Attorney, San Antonio, TX, for Plaintiff-Appellee.
Henry Joseph Bemporad, San Antonio, TX, for Defendant-Appellant.
Before POLITZ, JOLLY and DUHE, Circuit Judges.
E. GRADY JOLLY, Circuit Judge:
The issue presented in this appeal is one of statutory construction. Its resolution will determine whether Juvenito Monjaras-Castaneda‘s crime of conviction, illegally transporting aliens, is an aggravated
It seems straightforward that Monjaras‘s illegal-transport-of-aliens conviction qualifies him for the increased punishment, but Monjaras makes three statutory construction arguments to the contrary. All three concern the parenthetical in
First, Monjaras contends that under the plain meaning of
Second, Monjaras supports his proposed construction by arguing that it is consistent with other provisions of the Immigration and Nationality Act and the sentencing guidelines interpreting them. He begins by arguing that “smuggling” in
Third, Monjaras contends that we must construe any ambiguity in
The government responds with the following five arguments of its own. First, the intent of Congress has been to expand the definition of “aggravated felony.”5 Second, the plain meaning of
B
We review the district court‘s application of the sentencing guidelines de novo, United States v. Hinojosa-Lopez, 130 F.3d 691, 693 (5th Cir.1997), and conclude that “aggravated felony” in U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(A) includes transportation of aliens. The central question is whether the parenthetical in
The process of statutory construction begins with an examination of the statute‘s actual language. United States v. Alvarez-Sanchez, 511 U.S. 350, 356, 114 S.Ct. 1599, 128 L.Ed.2d 319 (1994). The language at issue is from
An examination of this language reveals that the parenthetical, “(relating to alien smuggling)” refers to “paragraph (1)(A) or (2) of
This examination indicates that the parenthetical is more reasonably interpreted as descriptive rather than limiting. If the parenthetical referred to “offenses,” then the statute would effectively read: “offense[s] (relating to alien smuggling) described in paragraph (1)(A) or (2) of
Reading the parenthetical to refer to “paragraph” does not end our inquiry, however, because there are still two possible interpretations. Should we read it as
We read the parenthetical descriptively based on the general context and structure of
The context in which the parenthetical appears in this case suggests its descriptive nature.
The government makes a strong structural argument by pointing to parentheticals in
Congress thus clearly demonstrated its ability to exclude some specific offenses from those listed in the more general sections. We will not therefore infer exclusion in
The phrase “relating to alien smuggling” does describe the offenses in
We can quickly dispose of Monjaras‘s arguments. We have already addressed the statute‘s plain meaning and need not restate our reasoning. Since that meaning is plain, use of the rule of lenity is not warranted. The rule applies only when the statute is ambiguous. United States v. Shabani, 513 U.S. 10, 17, 115 S.Ct. 382, 130 L.Ed.2d 225 (1994); United States v. Luna, 165 F.3d 316, 324 (5th Cir.1999). Finally, the provision of the Immigration and Nationality Act that Monjaras relies on simply defines smuggling, which is irrelevant to our inquiry. And Monjaras‘s restatement of the title of U.S.S.G. § 2L1.1, “Smuggling, Transporting, or Harboring an Unlawful Alien,” indicates that smuggling and transporting should be treated together, not separately, for purposes of this guideline.
Even if Monjaras were correct that the parenthetical is limiting, he ignores the “relating to” portion of “(relating to alien smuggling).” Transporting aliens is quite often “related to” smuggling. This was especially true in Monjaras‘s case, where the transportation was merely one step in smuggling the six illegal aliens from Mexico and Waco.
For the reasons stated herein, we AFFIRM.
AFFIRMED.
POLITZ, Circuit Judge, dissenting:
Persuaded that Congress and the Sentencing Commission did not intend for mere transportation of aliens without a corresponding act of smuggling to be considered an aggravated felony, I respectfully must dissent.
As the majority has noted, Juventino Monjaras-Castaneda pled guilty to being found in the United States after previously having been deported, resulting in a base offense level of eight under the Guidelines. With an acceptance of responsibility adjustment, the sentencing range would have been 10-16 months.1 The district court, however, applied a 16-level enhancement under USSG § 2L1.2(b)(1)(A), which, with an acceptance of responsibility adjustment, resulted in a Guideline range of 46-57 months. Monjaras was sentenced to 46 months imprisonment.
USSG § 2L1.2(b)(1)(A) requires the 16-level increase in the base offense level if the defendant previously was deported or removed after a criminal conviction provided the conviction was for an “aggravated felony.” Application note one to § 2L1.2 observes that an aggravated felony “is defined at
Monjaras previously had been deported because he was convicted of transportation of aliens under
Although the majority correctly frames the issue, I must disagree with its resolution. By concluding that the parenthetical phrase “relating to alien smuggling” is merely a description of the crimes in
The fundamental rule of statutory construction requires that courts give effect to every word in a statute.2 “Smuggling” is defined as the “fraudulent taking into a
My resolution is buttressed by the construction of other immigration provisions. For example,
Further, the majority ignores the rule of lenity, which requires that ambiguities in federal statutes or sentencing enhancements are to be considered in the defendant‘s favor and are not to be construed in a way that maximizes the penalty.12 Because Congress and the Sentencing Commission did not define “alien smuggling” and the crimes that relate to the smuggling, it would appear that there exists an ambiguity in the statute that should have resulted in an interpretation favorable to Monjaras.
Finally, the very seriousness of the 16-level enhancement cannot go unnoticed. Using the bottom of the Guideline range, the aggravated felony enhancement caused a four-fold increase in Monjaras’ sentence.
David MINK, Plaintiff-Appellant, v. AAAA DEVELOPMENT LLC, doing business as Adamant Development, doing business as Four A Development, doing business as Upfront, et al., Defendants, AAAA Development LLC, doing business as Adamant Development, doing business as Four A Development, doing business as Upfront, and David Middlebrook, Defendants-Appellees.
No. 98-20770.
United States Court of Appeals, Fifth Circuit.
Sept. 17, 1999.
Notes
(a) Base Offense Level: 8
(b) Specific Offense Characteristic
(1) If the defendant previously was deported after a criminal conviction, or if the defendant unlawfully remained in the United States following a removal order issued after a criminal conviction, increase as follows (if more than one applies, use the greater):
(A) If the conviction was for an aggravated felony, increase by 16 levels.
(B) If the conviction was for (i) any other felony, or (ii) three or more misdemeanor crimes of violence or misdemeanor controlled substance offenses, increase by 4 levels.
(Emphasis added.) Ruiz v. Estelle, 161 F.3d 814 (5th Cir.1998) (citing Crist v. Crist, 632 F.2d 1226, 1233 n. 11 (5th Cir.1980) (stating that courts must “give effect, whenever possible to all parts of a statute and avoid an interpretation which makes a part redundant or superfluous“)).(i) knowing that a person is an alien, brings to or attempts to bring to the United States in any manner whatsoever such person at a place other than a designated port of entry or place other than as designated by the Commissioner, regardless of whether such alien has received prior official authorization to come to, enter, or reside in the United States and regardless of any future official action which may be taken with respect to such alien;
(ii) knowing or in reckless disregard of the fact that an alien has come to, entered, or remains in the United States in violation of law, transports, or moves or attempts to transport or move such alien within the United States by means of transportation or otherwise, in furtherance of such violation of law;
(iii) knowing or in reckless disregard of the fact that an alien has come to, entered, or remains in the United States in violation of law, conceals, harbors, or shields from detection, or attempts to conceal, harbor, or shield from detection, such alien in any place, including any building or any means of transportation;
(iv) encourages or induces an alien to come to, enter, or reside in the United States, knowing or in reckless disregard of the fact that such coming to, entry, or residence is or will be in violation of law; or
(v) (I) engages in any conspiracy to commit any of the preceding acts, or (II) aids or abets the commission of any of the preceding acts,
shall be punished as provided in subparagraph (B). Black‘s Law Dictionary 1389 (6th ed.1990). Black‘s Law Dictionary also notes that “smuggling” and “smuggle” have “well-understood meaning[s] at common law.” Id.