47 F. 878 | E.D. Mich. | 1891
The legislation involved in this inquiry is mainly contained in three acts of congress, entitled, respectively, “An act to execute certain treaty stipulations relating to Chinese,” approved May 6, 1882, (22 U. S. St. at Large, 58;) an act “ To amend an act to execute certain treaty stipulations relating to Chinese, approved May 6, 1882,” approved July 5, 1884, (23 U. S. St. at Large, 115;) and “An act to prohibit the coming of Chinese laborers to the United States,” approved September 13,1888, (25 U. S. St. at Large, 476.) These statutes, with the act entitled “An act, a supplement to an act entitled ‘An act to execute certain treaty stipulations relating to Chinese,’ approved the 6th day of May, 1882,” approved October 1, 1888, (25 Ü. S. St. at Large, 504,) the provisions of which are not material here, form the system or laws commonly called the “Chinese Exclusion Acts,” upon the justice and expediency of which public sentiment is divided. By some they .are bitterly denounced, as unjust and alien to our form of government; and by others are zealously approved, as salutary and necessary defensive legislation against the influx of a noxious class, whose residence in our midst is detrimental to the moral and material interests of the country. The causes which led to this legislation, and the substance of the acts of 1882 and 1884, are fully stated in the opinion of Mr. Justice Fiedd in the Chinese Exclusion Case, 130 U. S. 581, 9 Sup. Ct. Rep. 623, which affirmed the constitutionality of the act, October 1, 1888, and, inforentially, of the preceding acts. With the abstract rectitude or expediency of these law's the courts have no concern; that is a consideration solely for the law-making power. The questions in this appeal are purely problems of statutory construction. The admission that appellant is a Chinese laborer, unlawfully in the United States, makes it the duty of the court, if this appeal lies, to order his deportation “to the country whence he came.”
On the part of the United States it is contended — (1) That section 13 of the act of September 13, 1888,
First. It is admitted that, unless section 13 of the act of September 13, 1888, gives jurisdiction of this appeal, it must be dismissed, and the order of deportation to China be carried out. The argument against the jurisdiction of this court is founded primarily on the language of section 1 of the act of September 13, 1888: “That from and after the date of the exchange of ratifications of the pending treaty between the Uni ted States of America and his imperial majesty, the emperor of China, signed on the 12th day of March, Anno Domini one thousand eight hundred and eighty-eight, it shall be unlawful for any Chinese person, whether a subject of China or any other power, to enter the United States, except as hereinafter provided.” That the treaty is not yet ratified, and, therefore, the entire act is as yet contingent and inoperative. To this I cannot assent. The preamble of the treaty of 1880 with China, which authorized this legislation, expressly states that the United States desired to modify prior treaties permitting immigration of Chinese laborers, and by article 1 provides that “the limitation or suspension [of the coming and residence of Chinese in the United States] shall be reasonable, and shall apply only to Chinese who may go to the United States as laborers; other classes not being included in the limitations.” 22 U. S. St, at.Large, 12. The purpose of the act under discussion is expressed in its title, “An act to prohibit Chinese laborers coming to the United States.” This, too, is the scope and intent of the original act of May 6, 1882, the preamble of which reads: “Whereas, in the opinion of the government of the United States, the coming of Chinese laborers to this country endangers the good order of certain localities within the territory thereof, therefore, be it enacted by the senate and house of representatives of the United States of America in congress assembled,” etc. This preamble is preserved in ip&issimis verbis in the amendatory act of July 5, 1884, (23 U. S. St. at Large, 115 ) The act of September 13, 1888, has the same object in view. It is obviously divisible into two parts. The first, which embraces sections 1, 3, and 4, is contingent upon the exchange of ratifications of the treaty mentioned in section 1. There can be no doubt that the language of that section withholds all present force and effect from the provisions of sections 2 and 4 until the contingency named shall have occurred. The immediate subject-matter of those sections is, however, subordinate and ancillary to the chief purpose of this act, and the prior legislation to the same end, all of which it substantially embodies, viz., the exclusion of Chinese laborers. As part of the methods or machinery to the accomplishment of that purpose, and in contemplation of the treaty, which had been signed, and only lacked ratification, and which it must evidently be assumed sanctioned the proposed restrictions on the entrance of all Chinese persons, as an aid to the exclusion of Chinese laborers, congress conditionally enacted sections 2 and 4. Under the. prior acts “all Chinese persons other than laborers”
Second. The next proposition urged by the United States is, substantially, that all Chinese persons, not subjects by birth or allegiance of any other power than China, found unlawfully in the United States, are required to be removed to China. While in the case at bar it would seem to be a conclusive answer to the position taken by the government that upon elementary principles the judgment of Commissioner Graves of June 25, 1891, ordering appellant’s return to Canada, is a final adjudication of the status of appellant, as the commissioner had jurisdiction of the parties and the subject-matter, my conclusions are not based on that ground alone. The acts of May 6, 1882, July 5, 1884, and September 13, 1888, all provide that any Chinese person found unlawfully in the United States shall, after conviction upon hearing before a justice, judge, or commissioner of the United States, “be removed from the United States to the country whence he came.” These authorize the deportation from the United States of any person of that race, whatever his vocation, not lawfully here, (Wan Shing v. U. S., 140 U. S. 424,11 Sup. Ct. Rep. 729,) from whatever country ho may come. It is true that, if a Chinese laborer leaves China intending to reach the United States through contiguous foreign territory, and enters by that route, China is “the country whence he came,” and to which he should be removed, and not the adjacent country through which he made his journey, and that this rule should apply when the accused has sought to evade the law by delaying his arrival in the United States as his objective point. But it does not follow from these premises that the words, “to the country whence he came,” are simply a periphrasis for the words, “to the country of which he is a subject by birth or allegiance.” Yet this contention is absolutely necessary to sustain the argument that a Chinese laborer unlawfully here must show that he is a subject of another power than China to avoid remand to his native country. Three considerations are urged in support of this construction: (1) That the policy of the government evinced in this anti-Chinese legislation constrains this interpretation; (2) that a con
“A principle not to be controverted * * *; but when only a political regulation is made, which is inconvenient, if the intention of the legislature be expressed in terms which are sufficiently intelligible to leave no doubt in the mind, when the words are taken in their ordinary sense, it would be going a great way to say that a constrained interpretation ought to be put upon them to avoid an inconvenience which ought to have been contemplated by the legislature when the act was passed, and which, in their opinion, was probably overbalanced by the particular advantages it was calculated to produce.”
The same rule of interpretation is held in The Cherokee Tobacco, 11 Wall. 616, 620. To quote from that case:
“The section must be held to mean what the language imports. When a statute is clear and imperative, reasoning ab inconvenienti is of no avail.”
Equally emphatic to this point are U. S. v. Wiltberger, 5 Wheat. 95, 96; Lewis v. U. S., 92 U. S. 618, 621.
It is incidentally argued that appellant has no domicile in Canada, and, although he had acquired one, having put himself in itinere for the United States, he has lost the domicile of choice, and that of origin reverts, and requires his removal to China, and that he has the burden of disproving a continuance of his native domicile. The evidence is that appellant resided and carried on a laundry at Chatham, Out., for four mouths, and had been in that province for a considerable time before that period. He had in his possession a return certificate, issued by the Canadian officials at Vancouver, granting him leave to return to the dominion of Canada. Beyond his attempts to enter the United States, there was nothing to show he left China with the ulterior purpose of coming to this country, or that he had abandoned whatever domicile he had acquired in the dominion of Canada. Upon these facts there is a concurrence of acts and intention sufficient to the acquisition of a Canadian domicile. A right of domicile may he acquired Ly a residence of a few days. The Venus, 2 Crunch, 253. “When an old domicile is definitely abandoned, and a new one selected and entered upon, length of time is not important. One day will be sufficient, provided the animus exists.” Craigie v. Lewin, 3 Curt. Ecc. 435; Whart. Confl. Laws, §§ 58, 66. It is actual residence with the intention of remaining indefinitely, not a purpose of permanent residence, that is essential to the acquisition of a new domicile. Anderson v. Watt, 138 U. S. 706, 11 Sup. Ct. Rep. 449; Mitchell v. U. S., 21 Wall. 350; Kennedy v. Ryall, 67 N. Y. 379; Ennis v. Smith, 14 How. 422. In Ihe last case it is said:
*886 “But what amount of proof is necessary to change a domicile of origin into a prima facie domicile of choice? It is residence elsewhere, or where a person lives out of the domicile of origin. That repels the presumption of its continuance, and casts upon him who denies the domicile of choice the burden of disproving it. Where a person lives is taken to be his domicile, until other facts establish the contrary, * * * When there is a removal, unless it can be shown or inferred from circumstances that it was, for some particular purpose, expected to be only of a temporary nature, or in the exercise of some particular office or calling, it does change the domicile.”
“The place where a person lives is taken to be his domicile until facts adduced establish the contrary? and a domicile, when acquired, is presumed to continue until it is shown to have been changed.” Anderson v. Watt, 138 U. S. 706, 11 Sup. Ct. Rep. 449.
Nor do the facts suffice to show that appellant’s native domicile has revived. Though domicile of origin'“easily reverts,” the renunciation of the acquired domicile must precede the reversion, and be established by satisfactory evidence of the co-operation of act and intent to that end. A domicile of choice, once acquired, excludes neither a temporary absence nor a future change, the reservation of which faculty is plainly implied. Savingy’s System, etc., § 353; J'ac. Dom. § 175, note; Ex parte Kenyon, 5 Dill. 385. In order to lose the domicile of choice and revive that of origin it is not sufficient for the person to form the intention of leaving the domicile of choice, but he must actually leave it, with the intention of leaving it permanently. Chalmers v. Winfield, 36 Ch. Div. 400; Doyle v. Clark, 1 Flip. 536; Kemna v. Brockhaus, 5 Fed. Rep. 762. One who visits his native land, intending to return to his adopted country, does not lose his domicile of choice. The Friendschaft, 3 Wheat. 14, 51, 52. The certificate of leave to return to Canada held by appellant is, in the absence of proof to the contrary, evidence of his intent to return to his domicile of choice, and repels prima facie any purpose of abandoning that domicile permanently.
The language of the appropriation acts of August 30,1890, (26 U. S. St. at Large, p. 387,) and of March 3,1891, (Id. p. 968,) setting apart, respectively, $50,000 and $60,000 for “expenses of returning to China all Chinese persons found to be unlawfully in the United States,” is cited as showing that the legislative construction of the acts under discussion agrees with that here claimed, and requires deportation to China of all Chinese, not subjects, in the strict sense of that word, of another power. To this there are several obvious answers: (1) There is no indication that congress intended to construe the words, “to the country whence they came,” or to declare their meaning. No such purpose is declared or manifested. Something more than loose language in an appropriation act is needed to make a change so radical in a system of Jaws carefully framed and amended. (2) To declare what the law is or has been is a judicial power; to declare what the law shall be is legislative. Ogden v. Blackledge, 2 Cranch, 272, 277; Koshkonong v. Burton, 104 U. S. 668, 678; In re Landsberg, 11 Int. Rev. Rec. 150; Cooley, Const. Lim. pp. 93, 95, and cases cited. (3) The appropriations referred to are intended apparently as partial reparation for the hardship inflicted
It is perhaps needless to say that every charge of the violation of these acts must bo decided upon its own facts. The importance of the question, the frequency of these eases, and the view taken of the law in other departments of the government, demand and have received careful consideration. District Judges Wheeler, of Vermont, and Hanford, of Washington, are reported to have affirmed the right of appeal under section 13, and to have given a similar construction to the words, “country whence he came;” but their opinions had not been reported, nor were they accessible, until after this had been completed.
Section 18 provides that any Chinese person convicted before a commissioner of being unlawfully in the United States may, within 10 days, appeal to the judge of the district court.
Sec. 15. The provisions of this act shall apply to all subjects of China and Chinese, whether subjects of China or any other foreign power; and the words “Chinese laborers” shall be construed to mean both skilled and unskilled laborers, and Chinese employed in mining.
See In re Mah Wong Gee, 47 Fed. Rep. 433; In re Leo Hem Bow, Id. 303; United States v. Ah Toy, Id. 305; United States v. Jim, Id. 431.