Defendant Fredi Ademaj challenges various district court rulings relating to his trial and conviction on three counts of distributing cocaine, see 21 U.S.C. § 841(a)(1), and two counts of conspiring to distribute cocaine, see id. § 846. We affirm the district court judgment in all respects.
I
BACKGROUND
The evidence showed that Ademaj had been involved in a wholesale cocaine distribution operation in the Boston area. During May 1996 the Drug Enforcement Agency (“DEA”) began using a cooperating witness, nicknamed “Bob,” to investigate Stefanos Meraklis, Ademaj’s brother-in-law. During the DEA investigation, “Bob” engaged in undercover cocaine transactions with both Meraklis and Meraklis’ cocaine supplier. Some transactions were tape-recorded and Ademaj served as a go-between in certain transactions. For the most part, the recorded conversations were conducted in Greek.
II
DISCUSSION
Ademaj presents six claims, which we discuss in turn.
A. Constructive Deprivation of Right to Trial Counsel
Initially, Ademaj filed a
pro se
motion requesting replacement counsel three days pri- or to trial, arguing that since he and his court-appointed counsel spoke different languages their inability to communicate resulted in a
constructive
deprivation of his Sixth-Amendment right to trial counsel, in that “there was no opportunity for effective trial preparation.”
Cf. Strickland v. Washington,
Thereafter, on the first day of trial, court-appointed counsel moved for a continuance on the ground that “it was evident that [Ade-maj] did not understand the federal court procedures, as [counsel] had previously explained to this Albanian defendant in English....” Counsel further represented to the court: “Unfortunately, I don’t think that Mr. Ademaj has understood everything I have indicated to him about the trial process.” Although counsel acknowledged that an interpreter had been made available previously, he added that initially he had thought “Ademaj had understood certain things and now I’m not sure if he ... actually did.” For his part, Ademaj asserted that he was not prepared to proceed to trial because there was evidence which he had not yet been able to obtain. Asked what further evidence he sought, Ademaj simply responded: “[M]y evidence.” 1
The district court heard and rejected these motions the day trial was scheduled to begin. Shortly thereafter, as the petit jury entered the courtroom to begin the trial, defense counsel once again requested a continuance, which was denied. The court then informed *62 Ademaj and counsel that an interpreter would be available should they wish to confer further prior to trial.
During jury empanelment, Ademaj indicated that he wished to proceed without counsel. The court responded that he would be allowed to proceed without counsel, but that replacement counsel would not be appointed. After Ademaj advised the court that he had no confidence in court-appointed counsel, the request for replacement counsel was denied once again and Ademaj decided against proceeding pro se.
As an initial matter it is not at all clear that a criminal defendant represented by court-appointed counsel may assert a “constructive” denial-of-counsel claim under the Sixth Amendment separate and apart from the conventional ineffective-assistance-of-counsel claim. Ademaj cites no apposite authority, nor have we found any. As a conceptual matter, moreover, such a claim would appear redundant in the instant context, given that ineffective assistance by court-appointed counsel would constitute a denial of the Sixth Amendment right to counsel in the sense that the trial itself could not be relied upon to produce a just result in such a circumstance.
See Scarpa v. DuBois,
At bottom, then, this constructive denial-of-counsel claim is simply an ineffective-assistance-of-counsel claim wherein Ademaj asks the court to
presume
prejudice. We decline to do so. Instead, we inquire whether the absence of an interpreter prior to trial actually prejudiced Ademaj’s defense.
See United States v. Cronic,
We have held that a presumption of prejudice under the Sixth Amendment is “the exception, not the rule and it can be employed only if the record reveals presumptively prejudicial circumstances such as an outright denial of counsel, a denial of the right to effective cross-examination, or a complete failure to subject the prosecution’s case to adversarial testing.”
Scarpa,
The capacity to converse in English, and any concomitant need for an interpreter, represent fact-intensive inquiries implicating such considerations as the defendant’s intelligence, education, and the length of time he has been exposed to an English- *63 speaking environment, as well as the relevant English-language skills of the defendant and any foreign-language skills of defense counsel. As we cautioned some time ago in a similar context:
Because the determination is likely to hinge upon various factors, including the complexity of the issues and testimony presented during trial and the language ability of the defendant’s counsel, considerations of judicial economy would dictate that the trial court, coming into direct contact with the defendant, be granted wide discretion in determining whether an interpreter is necessary.
United States v. Carrion,
Furthermore, the right to an interpreter during
pretrial preparation
is less than clear in the present circumstances, since Ademaj was afforded an interpreter immediately before and throughout the trial and only now belatedly asserts that one was needed even earlier in pretrial consultations with court-appointed counsel. Accordingly, we must consider whether any difficulty in pretrial communications with court-appointed counsel resulting from the alleged language barrier could have impinged upon Ademaj’s right to counsel during the trial preparation stage.
Cf. Carrion,
i. The Degree of Difficulty in Communicating
The record on appeal would not support a contention that Ademaj was totally unable to communicate with counsel at any stage in the proceedings. More to the point, his extensive correspondence and numerous colloquies with the trial judge in the English language belie any claim that pretrial communications with court-appointed counsel were so severely impeded as to deprive him of the right to counsel at any relevant time. Furthermore, although Ademaj raised many pretrial issues below, including claims that he needed more time to prepare for trial and did not understand court procedures, his complaints with counsel were premised on the assertion that he was not being afforded a sufficiently vigorous defense.
The only time Ademaj even arguably broached the instant claim was on the first day of trial, by requesting new counsel and a continuance. Under questioning by the district court, however, Ademaj responded that he was not ready for trial because he did not have certain evidence, then added through the interpreter:
COURT INTERPRETER: [Hje’s not prepared he said, your Honor. He’s had a problem understanding Mr. Laymon.
COURT: What is it that you want me to do to get prepared?
COURT INTERPRETER: He wants another lawyer.
COURT: Why do you want another lawyer?
COURT INTERPRETER: He doesn’t believe in Mr. Laymon. He said he has no confidence in him.
Prior to the first day of trial, Ademaj mentioned no language or other communication problem, either with counsel or in regard to trial preparations generally. Moreover, in two letters to his attorney, written in English approximately three weeks prior to trial and made available to the district court, there was no reference to any problem with court-appointed counsel. 4 Finally, the motion al *64 leging ineffective assistance of counsel asserted that court-appointed counsel was “substandard,” but mentioned no communication problem.
Thus, Ademaj utterly failed to allege, let alone demonstrate, how any language difficulties he may have encountered impeded pretrial communications with court-appointed counsel. In fact, the letters Ademaj wrote to counsel, which he typed himself, are comparable in English-language fluency — if not superior — to those drafted by many pro se litigants whose only language is English. See supra note 4. Thus, there has been no plausible demonstration that any language barrier which may have existed worked a constructive denial of the Sixth Amendment right to counsel.
B. Ineffective Assistance of Counsel
Ademaj mounts a conventional ineffective-assistance claim as well, on the ground that court-appointed counsel failed: (i) to communicate in an effective manner; (ii) to obtain the services of a translator during pretrial preparation; (iii) to call codefendants as trial witnesses; (iv) to obtain an expert to translate the tape-recorded Greek conversations; (v) to obtain a voice print; and (vi) otherwise failed to make adequate preparation for trial.
In order to prevail on an ineffective-assistance claim, Ademaj must show that counsel’s performance was so deficient that it prejudiced his defense.
See United States v. Ortiz,
It is well settled that an ineffective-assistance claim will not be entertained on direct appeal absent a sufficiently developed evidentiary record.
See, e.g., United States v. Lopez-Pineda,
C. Continuance
Following a nine-month delay resulting from five previous continuances, on the first day of trial the district court denied a further request for continuance to permit Ademaj to obtain new counsel and conduct additional discovery. 5 In response to an inquiry by the district court as to why he was requesting new counsel, Ademaj stated simply: “[H]e think I’m guilty.... He’s trying to cop me out.” When the district court asked what additional evidence he sought, *65 Ademaj adverted vaguely to “my evidence.” See supra at p. 61.
We accord “extraordinary deference” to trial court rulings on “last-minute” requests for a continuance.
See United States v. Pierce,
D. The Tape Transcripts 6
At trial, the government called “Bob,” two DEA agents, a DEA drug analyst, and a Greek-language translator. The next day Ademaj filed a handwritten motion, titled “Object My Trial,” requesting an expert witness to translate the Greek conversations on the tapes. The motion was denied as untimely. 7
While “Bob” was on the witness stand the government offered five tape-recorded conversations, four conducted primarily in Greek and another in English. 8 “Bob” prepared English transcripts and Ademaj objected to their use. The court allowed the jury to review the transcripts while the tapes were played or particular witnesses were on the stand, but did not admit them into evidence. The tape transcripts were utilized by counsel in closing argument. At its request, the jury was allowed to use the transcripts during its deliberations subject to a cautionary instruction.
Ademaj asserts that the district court erred in allowing the transcripts to be used by counsel at trial, and the jury during its deliberations. Further, he argues that since the court refused to admit the transcripts into evidence because they had been transcribed by a government witness, they should not have been used by the jury during its deliberations.
Authenticated transcripts may be used by the jury to facilitate its understanding of the tape recordings themselves,
see, e.g., United States v. Rengifo,
A similar situation was before us in
United States v. Font-Ramirez,
Where inaccuracies in the transcript combine with possible bias in the transcription process, a transcript may be excluded from evidence. The touchstone, however, is the accuracy of the transcript. Because Font-Ramirez did not offer an alternative transcript and did not point out any specific inaccuracies in the government’s transcript, the district court was within its discretion in allowing its use.
Id. at 48 (citations omitted) (emphasis added).
The record reflects that though Ademaj received copies of the government transcripts prior to trial, and objected to their use at trial, no specific objection was made to their accuracy, nor was an alternative tran *66 script submitted. Moreover, the court repeatedly instructed the jury that the transcripts were not evidence. Finally, after the jury requested the transcripts during its deliberations, it received an appropriate cautionary instruction. The court did not abuse its discretion.
E. Reasonable Doubt
Prior to the close of evidence Ademaj submitted a proposed jury instruction on reasonable doubt: “A charge is proved beyond a reasonable doubt if, after you have compared and considered all the evidence, you have in your minds an abiding conviction, to a moral certainty, that the charge is true.” The district court responded that it would not define reasonable doubt. 9 During closing argument, defense counsel attempted to define reasonable doubt in the same terms proposed in the requested instruction. The trial judge interrupted defense counsel and explained to the jury that the court would explain the law to the jury.
We have taken the position that “[m]ost efforts at clarification [of the meaning of “reasonable doubt”] result in further obfuscation of the eoncept[,]” thus “an instruction which uses the words reasonable doubt without further definition adequately apprises the jury of the proper burden of proof.”
United States v. Olmstead,
Ademaj next argues that the district court erred in precluding discussion of the concept of reasonable doubt when defense counsel stated in closing argument that “[a] charge is proved beyond a reasonable doubt if, after you have compared and considered all the evidence, you have in your minds an abiding conviction, to a moral certainty ...” At that point the court interrupted and stated that it would “explain” the law to the jury; adding: “I’ll explain the concept of reasonable doubt, or mention it at least.”
The district court acted properly in precluding counsel from arguing that the jury should equate “reasonable doubt” with “an abiding conviction to a moral certainty.” See Gilday v. Callahan, 59 F.3d 257, 262 (1st Cir.1995) (“Equating the concept of reasonable doubt to ‘moral certainty1 may be, in isolation, reversible error.”).
F. Notification of Consular Rights
Ademaj asserts a Fifth Amendment due-process claim, based on the fact that he was never advised of an alleged right, under the Vienna Convention on Consular Relations,
see
596 U.N.T.S. 261 (“Convention”), to request assistance from the local Albanian consulate in his criminal defense.
11
As this
*67
claim is raised for the first time on appeal, we review only for “plain error”; that is, an error which was “clear” or “obvious” and affected “substantial rights.”
United States v. Olivier-Diaz,
An unpreserved error is “plain” only if it undermines the fundamental fairness or basic integrity of the trial court proceedings.
See, e.g., United States v. Taylor,
Ademaj neither indicates how the Albanian Consul could have afforded assistance in his defense, nor that any material due-process right was infringed by the failure to notify the Consul.
See Breard v. Greene,
Although Ademaj cites
Breard v. Pruett,
Finally, the Vienna Convention itself prescribes no judicial remedy or other recourse for its violation, let alone vacatur of a conviction.
Cf Breard,
Ill
CONCLUSION
For the foregoing reasons, we decline to entertain the ineffective-assistanee-of-counsel claim on direct appeal, without prejudice to its assertion in a collateral proceeding. Accordingly, the district court judgment is affirmed.
SO ORDERED.
Notes
. In colloquies with the trial judge, Ademaj at times utilized the interpreter, but for the most part chose to converse directly in English.
. In
Cronic,
the trial court had appointed a young real estate lawyer only 25 days before trial, even though the government had taken more than four years to investigate the complex case. The Supreme Court stated that it “has uniformly found constitutional error without any showing of prejudice when counsel was either totally absent, or prevented from assisting the accused during a critical stage of the proceeding."
Cronic,
. Other courts of appeals have been reluctant to presume prejudice as well, except in certain egregious situations; for example, where defense counsel had an actual conflict of interest,
see United States v. Luciano,
. Ademaj neither explained why he filed the letters .with the court nor made mention of the need for a continuance or for new counsel. In the first letter to his attorney, Ademaj stated: "I will not make any deal with the Government. You are being paid to defend me, and that is what *64 you will do. The evidence shows that I was entrapped.” (May 12, 1997 Letter.) In the second letter, Ademaj summarized and criticized the evidence against him, asserting: "[The] tape is contradicted by the evidence and the evidence is contradicted by the transcript.... I want you to put the person who is testifying to this evidence under penalty of perjury, as it is false.” (June 21, 1997 Letter.) Ademaj also wrote: "My Dear John, Hello, how are you? Well hopefully by the time you receive this letter you will find yourself in the best of health.... I need for you to ask the court for exparte motion [sic] for expenses, in order to get an expert witness.” (Id.) Ademaj did not explain the need for an expert and counsel did not request one.
. The following exchange occurred below:
COURT: Why do you want another lawyer? COURT INTERPRETER: He doesn’t believe in Mr. Laymon. He said he has no confidence in him.
COURT: Well, Mr. Ademaj, I will tell you that we have provided a good lawyer for you. And as far as I can see he is prepared to go forward in your defense.... I have heard no reason to appoint another lawyer. I think that you have raised this solely for the purpose of delay....
. The decision to admit properly authenticated transcripts is reviewed for abuse of discretion.
United States v. Young,
. Amongst other relief, Ademaj requested a bill of particulars, additional audio tapes, grand jury testimony, a voice print of the tapes, signed transcripts, and the plea agreements of codefendants. The district court denied this implicit request for a continuance, after granting in part the request for additional audio tapes and for codefendants' plea agreements.
."Bob” listened to the tapes and orally translated the Greek conversations into English. A DEA agent then reduced "Bob’s” translation to writing. A Greek-language interpreter testified that she had reviewed and compared- these tape-recorded conversations with the transcripts prepared by "Bob” and found the transcripts accurate.
See United States v. Pion,
. We review the refusal to define reasonable doubt for abuse of discretion.
United States v. Cassiere,
. The jury charge repeatedly emphasized the government’s burden of proof:
The government brought this case. The government has to prove it. And the government has to prove it beyond a reasonable doubt. Each essential element of each of the five charges the government has brought, the government has to prove beyond a reasonable doubt.
At another point, the district court instructed: [Y]ou’ve got the evidence in this case, ask yourself whether the evidence that you’ve got convinces you beyond a reasonable doubt of any and all of the five charges that the government has made.
.Article 36 of the Convention states:
1. With a view to facilitating the exercise of consular functions relating to nationals of the sending State:
(b) if he so requests, the competent authorities of the receiving State shall, without delay, inform the consular post of the sending State if, within its consular district, a national of that State is arrested or committed to prison or to custody pending trial or is detained in any other manner. Any communication addressed to the consular *67 post by the person arrested, in prison, custody or detention shall also be forwarded by the said authorities without delay. The said authorities shall inform the person concerned without delay of his rights under this sub-paragraph;
(c) consular officers shall have the right to visit a national of the sending State who is in prison, custody or detention, to converse and correspond with him and to arrange for his legal representation. They shall also have the right to visit any natuance [sic] of a judgment. Nevertheless, consular officers shall refrain from taking action on behalf of a national who is in prison, custody or detention if he expressly opposes such action.
2. The rights referred to in paragraph 1 of this Article shall be exercised in conformity with the laws and regulations of the receiving State, subject to the proviso, however, that the said laws and regulations must enable full effect to be given to the purposes for which the rights accorded under this Article are intended.
Vienna Convention on Consular Relations, 596 U.N.T.S. 261,1967 WL 18349 , at *11 (emphasis added). See infra n. 13.
. As Ademaj acknowledges, moreover, there is no indication that the district court was aware that he was an Albanian national, as distinguished from a person of Albanian descent, see supra section II, A, ¶ 2., let alone that he had never been informed of any consular right.
. In a recent habeas proceeding, the Fourth Circuit observed:
[E]ven if the Vienna Convention on Consular Relations could be said to create individual rights (as opposed to setting out the rights and obligations of signatory nations), it certainly does not create constitutional rights. Although states may have an obligation under the Supremacy Clause to comply with the provisions of the Vienna Convention, the Supremacy Clause does not convert violations of treaty provisions (regardless whether those provisions can be said to create individual rights) into violations of constitutional rights.
Murphy v. Netherland,
