141 Mich. 106 | Mich. | 1905
Lead Opinion
Sarah ChipmanTurner died testate December 16,1901, at her home, in the city of Grand Rapids, Mich. Her husband, Salem T. Turner, survived her. Her will was executed June 5, 1901, and by its terms, after requiring all of her property, real and personal, to be converted into money, and after distributing $17,000 in legacies to various persons, including one of $500 to her husband, it is provided:
“ Eleventh. I direct that the remainder of the proceeds of the sale of my real and personal estate be distributed among my lawful heirs according to law.”
The record shows no exceptions taken to any ruling or determination of the circuit court, and it is urged by counsel for appellee that for this reason the case must be dismissed, upon the authority of Wilkinson v. Earl, 89 Mich. 626; Wertin v. Crocker, 47 Mich. 642. It was not necessary to take an exception to the giving of judgment in the court below. The pleadings and assignments of error raise the real question to be determined. Hen
“Many of these statements are considered utterly untrue by the appellee, and are not admitted in any manner, except so far as the demurrer of the appellee in the probate court would, for the purpose of the argument upon demurrer, admit the truth of the statement in the cross-petition.”
It is not contemplated that the practice of raising pure legal questions by demurrer, which prevails in our courts of general jurisdiction, shall be the practice in probate courts, since the overruling of a demurrer requires generally the framing and trial of an issue on the merits, and a remand of the record for that purpose. We treat the present case precisely as though appellants had offered, first in the probate court, and later in the circuit court on appeal, testimony to prove the facts set out in the cross-petition, and such testimony had been by the circuit court excluded.
It is important to learn the precise issues raised by counsel for appellants, and in this we are aided by stating some things which he does not claim. He does not claim that there is any ambiguity in the words or terms used in the will, unless he may be held to the contention that the word “heirs,” when used in a will, is always of doubtful meaning. Nor is it claimed but that the clause of the will in question evidences an intention to have the residue of the estate, which is or will be in the form of money, “ distributed ” “ according to law.” What counsel does claim is that the testatrix did not mean that her husband should take any part of the residue of her estate, nor to include him in the term “my lawful heirs,” but intended and understood that term to include only her kindred by blood. This intention, it is said, is evidenced (1) by the legal meaning of the words used in the clause under consideration, if not (2) by certain facts sought to be proved. He
The case before us is not a difficult one, and we have had the benefit of excellent briefs and of oral argument. There survived testatrix neither lineal descendants, father, mother, brother, nor sister. Her husband and the children and grandchildren of deceased brothers and sisters claim the estate. Her directions, found in the will, were to convert her estate into money. The estate is a considerable one, valued at upwards of $50,000, and the specific legacies amount to $17,000. The debts were less than $1,000. The residuary estate is therefore the greater part of the whole, and, unless there is to be found some limitation in the words, “my lawful heirs,” is to be disposed of, by direction of the testatrix, as an intestate estate would be. There is but one method of distributing such an estate according to law, and that is to apply the statute of distributions. Applying that statute, the property will be distributed one-half to the husband, and the other half to
The decree of the probate court and the judgment of the circuit court are in accordance with the precise directions found in the will, and give effect to the expressed intentions of the testatrix.
Concurrence Opinion
I concur in the result reached in the foregoing opinion. I do not agree that the practice pursued was objectionable.