254 F. 397 | 9th Cir. | 1918
The libels charge the breach of a marine contract in the failure of the owners and officers of the steamship Korea Maru to carry the libelants safely and without injury from the port of Kobe, in the empire of Japan, to the port of Honolulu, in the district and territory of Hawaii, in the United States. The two suits arise upon substantially the same state of facts, involving the same issues, and were heard together, both in the lower court and here, and will be so treated in this opinion.
It is alleged that the libelants were passengers for hire on the Japanese steamship Korea Maru, leaving the port of Kobe, empire of Japan, on the 6th day of December, 1916, and being third-class or steerage passengers on that boat; that the Korea Maru was at that time engaged in carrying passengers, mail, and freight from divers ports and places in the republic of China, the empire of Japan, and other ports and- places, to the port of Honolulu, territory of Hawaii, and San Francisco, state of California; that on or about the 11th day of December, 1916, while said steamship was upon the high seas, the libelants were compelled by reason of the stifling condition of their quarters, the heat and impure_air, to go from their quarters up to and upon the lower deck of the vessel; that while on the deck, and during heavy weather, and while a heavy swell and a high sea was running, they were struck by a wave, which swept over and across the deck of the steamship, and fell with great force and violence upon the deck of the steamship, throwing libelants down; that the libelant Uto Yenobi suffered a fracture of the metatarsel bone of the right foot,
During the trial, the libel in case No. 3114 was amended, charging that the claimant employed an unskillful and incompetent physician and surgeon, who wholly failed and neglected to attend and treat the libelant Uto Yenobi, and by reason of such neglect libelant suffered great hardship and pain. -The libel in case No. 3115 was also amended, in which the claimant is charged with the employment of an unskillful and incompetent physician and surgeon, who treated the broken leg of Omito Itokazu as an ordinary contused wound, and not as a broken leg, by reason of which unskillful and incompetent treatment the libelant suffered great hardship and pain.
The head steward testified that he saw the libelants pass his room, going in the direction of the upper deck, just before the accident, and he warned them then that they must not go up. He said to them:
“It is rough, and the spray is coming over the deck,” “and that the sea was rough, and not to go up on deck;” “that it was dangerous, and for that reason not to go up on deck.”
He subsequently modified his testimony to the effect that he did not say to the libelants that it was dangerous, but that he said it was dark, and the spray would come on deck, and that they would get wet. A steerage boy testified that the steward told him to. tell the passengers that the weather was bad, and it would be dangerous fcr the passengers to go up on deck, and he says he so told the libel-ants.
The libelants testified that they were not warned not to go on deck* and they were not told it was dangerous. A female companion, who was with the libelants, and who went up on deck with them and was struck down at the same time, testified that she heard no warning that it was unsafe or dangerous to go on deck.» A steerage passenger, who was on deck and saw the libelants struck down, testified that the weather was bad and the waves were rough; but he heard uo warning that it was dangerous to be on deck. Two other passengers testified that they heard no warning that it was dangerous to go on deck, although they appear to have been situated so as to have heard it, had such, a warning been given.
The court below found as facts, from this testimony, that the sea was rough and the weather was bad; that it was in fact dangerous for passengers to be on the steerage deck; that tire officers and crew were negligent in not so warning the passengers, and in allowing them to go on deck. The weight of testimony supports this finding, and we find no reason for rejecting it.
On December 27th the wound had sufficiently healed to place the leg in a plaster cast, and the libelant remained under treatment in the hospital until March 7th, when she was discharged; .but she had not fully recovered from the injury when the case was tried in April, 1917. She suffered pain from the time of the injury until about the time she was discharged from the hospital.
The ship’s physician and surgeon claims to have discovered that the libelant’s leg was broken before she was taken from the ship at Honolulu; but his health report, delivered to the health officer at Honolulu, does not show this fact. In this report it is stated that the injury was to her ankle. The only conclusion to be drawn from this testimony is that the libelant was neglected, and the nature of her Injury was not ascertained, although it could have been, very soon after the accident, and some relief easily given.
Uto Yenobi, the other libelant, was carried below after her injury, and she was placed in her berth, where she remained until the arrival
The testimony in the record reveals the fact that these helpless creatures were otherwise shamefully neglected in a way that need not be mentioned in this opinion. Had there been no physician or surgeon on board the vessel, the neglect by the master or other officer to give them proper care would, under the rule we have stated, have rendered the vessel liable.
The District Court entered a decree in favor of Uto Yenobi for the sum of $1,200, and a decree in favor of Omito Itokazu for $2,000. We see no reason for disturbing the decrees on the ground that they are excessive. In our opinion they are not excessive, but under all the circumstances are fair and reasonable.
Finding no error in the record, the decrees of the court below are affirmed.