*1 REPORTED IN THE COURT OF SPECIAL APPEALS OF MARYLAND No. 2686 September Term, 2013 CLARENCE CEPHEUS TAYLOR, III v.
STATE OF MARYLAND Krauser, C.J., Wright,
Arthur,
JJ. Opinion by Arthur, J. Filed: January 27, 2016 *2 This appeal concerns whether a deaf criminal defendant has the constitutional right to confront the interpreter who interpreted his statements during a police interrogation, when the State offers those interpretations as evidence against him in a criminal prosecution.
Clarence Cepheus Taylor III, who is deaf, was arrested on the allegation that he had sexually abused minors. With the aid of sign-language interpreters, detectives interrogated him for almost five hours. Over Taylor’s objection at trial, the court admitted a recording that included audio of an interpreter’s English-language interpretations of Taylor’s sign-language statements. A jury found Taylor guilty of abusing two of the seven complaining witnesses.
Foremost among the issues raised in this appeal, Taylor contends that under
Crawford v. Washington
,
F ACTUAL AND P ROCEDURAL B ACKGROUND A. Taylor’s Supervisory Role at the Maryland School for the Deaf Taylor was born without the ability to hear. He communicates primarily through American Sign Language (ASL). He can read and write in English, but he does not speak English or understand spoken English.
In 2001, Taylor began working as a Student Life Counselor at the Columbia campus of the Maryland School for the Deaf. The Columbia campus, which serves students from pre-kindergarten through eighth grade, provides a residential dormitory to *3 accommodate students who live far away from the facility. Taylor typically supervised groups of five or six male students in the afternoons and evenings. He later took on additional responsibilities as an after-school coordinator and basketball coach for both boys and girls.
Taylor’s employment came to an end in the fall of 2012. In November of that year, the School received a report from four female students, De., M., P., and S., who claimed that Taylor had touched them inappropriately at the Columbia campus between 2008 and 2011. The School placed Taylor on forced leave and reported the accusations to the Howard County police.
B. Criminal Investigation by Howard County Police Detective Penelope Camp served as lead investigator. Based on the results of her interviews of three students, she arrested Taylor and brought him to the police station for questioning on December 6, 2012. The nearly five-hour interrogation was recorded by video cameras and microphones.
Because Detective Camp is unable to use or understand sign language, she
arranged for a team of two interpreters to facilitate the questioning: Mr. Joe L. Smith, an
ASL interpreter who could hear the detective’s questions; and Ms. Charm Smith, a
Certified Deaf Interpreter (CDI) who could not hear the questions. The detective asked
questions in English, which the interpreters conveyed to Taylor through sign language;
Taylor responded in sign language; the two interpreters converted his responses into
English; and then Mr. Smith provided his spoken English interpretations of what Taylor
had said in sign language. This collaborative interpretation process is known as relay
*4
interpretation or intermediary interpretation.
State v. Wright
,
Through the interpreters, Detective Camp informed Taylor that he had “the right to remain silent,” that “anything [he] sa[id] may be used against [him],” and that he had the right to have an attorney present. Taylor briefly inquired about the meaning of “the right of getting a counsel.” Taylor then read and signed a written Miranda waiver form, indicating that he understood and voluntarily waived those rights.
Detective Camp told Taylor that his arrest was related to his conduct in his former role as a dorm counselor at the Maryland School for the Deaf. The detective stated that multiple students had accused Taylor of touching their breasts or buttocks on numerous occasions, of kissing them, and of exchanging intimate text messages with them. Before the detective had provided the names of the accusers, Taylor brought up students named Da., S., and M., two of whom were among the initial complainants. Later, the detective asked specific questions about De. and P.
Through the interpreter, Taylor at first denied making any inappropriate physical contact with students. He stated that he may have made accidental contact with someone *5 in the school hallways, which he described as crowded and narrow at certain points. He also stated that he would sometimes greet students with a handshake combined with a hug and that it was possible that his hand could have brushed against a person’s chest. He admitted that he had exchanged text messages with a number of students and that some female students had sent him revealing photographs.
According to the interpreter’s account of Taylor’s statements, Taylor also stated that on specific instances he had accidentally touched particular girls. For example, according to the interpreter, Taylor admitted that he actually had touched Da. on the buttocks, but that he had done so by accident and had immediately apologized to her. In another instance, the interpreter reported that Taylor gave this response to questions about touching De.’s breast: “Right, I mean, maybe it was the brushing like everything else but it wasn’t an intentional touch or anything. It was accidental. It wasn’t, maybe it wasn’t a complete hug.” At trial and on appeal, Taylor has contested the accuracy of the interpreter’s assertion that he admitted to specific incidents of inappropriate touching: he contends that he never admitted to having actually touched any of the young women’s breasts or buttocks, but merely to have stated that if he had done so, it would have been an accident, for which he would have apologized.
At the detective’s request, Taylor handwrote five short letters of apology addressed to Da., De., M., P., and S. Each letter expressed remorse and asked for forgiveness without describing any of Taylor’s actual conduct. For instance, in his letter to Da., Taylor wrote: “I said really am sorry about you. I know that you dislike talk to me. I said so sorry about it situation. I wonder you can forgive me no matter what! . . . I want to *6 say to you ‘Sorry’!”
When he finished writing, Taylor, through the interpreters, asked: “I wanted to know is the lawyer going to be coming to meet with me or can I ask for a lawyer now?” At that point, Detective Camp ended the questioning.
C. Pre-Trial Proceedings
On January 16, 2013, the State filed seven indictments against Taylor. Each indictment corresponded to one of seven complainants: Da., De., K., M., P., S., and T. [2] The State charged Taylor with one count of sexual abuse of a minor for each of the minors. See Md. Code (2001, 2012 Repl. Vol.), Criminal Law Art., § 3-602(b)(1) (“A . . . person who has permanent or temporary care or custody or responsibility for the supervision of a minor may not cause sexual abuse to the minor”); id. § 3-602(a)(4)(i) (“‘Sexual abuse’ means an act that involves sexual molestation or exploitation of a minor, whether physical injuries are sustained or not”). The State also charged Taylor with four counts of solicitation of child pornography. Id. § 11-207(a).
When Taylor’s defense counsel first entered his appearance, he filed a generic “Omnibus Pre-Trial Defense Motion” that included a comprehensive list of unspecific and unsupported requests for relief. The State arranged for the detectives and the two sign-language interpreters from the interrogation to testify at the motions hearing. After the hearing was postponed for cause, however, Taylor’s attorney failed to appear on the rescheduled hearing date. An attorney with no knowledge of the case appeared for the *7 sole purpose of requesting a postponement. After the court declined to postpone the hearing, the attorney withdrew all of Taylor’s pre-trial motions.
The court then denied a written motion for another hearing on the issue of whether Taylor’s statements to police should be suppressed. Taylor later filed a motion to sever, which the court also denied after a hearing.
D. The State’s Case Against Taylor
A jury trial on all charges against Taylor commenced on October 28, 2013, and continued for nearly three weeks. Because the defendant and many of the witnesses are deaf, much of the testimony was communicated through court-appointed interpreters. [3]
The female students themselves were the primary witnesses against Taylor. Each of the seven students testified about specific instances of Taylor’s inappropriate touching while they were under his supervision. According to many of the State’s witnesses, Taylor used handshakes and hugs that are similar to other greetings commonly used at the Maryland School for the Deaf. While none of the witnesses disputed that touching plays an important role in communication among the deaf community, particularly for greetings or to get a person’s attention, [4] the students claimed that Taylor performed the embraces in an unusual manner.
The other main source of evidence against Taylor was the recording of Taylor’s interrogation. The recording included video of the sign-language communications between Taylor and the interpreters, as well as audio of the statements by the ASL interpreter, Mr. Smith, interpreting what Taylor had said in sign language. The State called Detective Camp to establish a foundation for admitting the recording with an accompanying transcript.
Taylor objected to the admission of the interpreter’s words through the detective’s testimony. He requested that the State call the interpreter, Mr. Smith, to verify his interpretations of what Taylor had told him. His counsel argued that “based on the Confrontation Clause” Taylor had the right to “confront the person who is saying these things” on the recording and to cross-examine “Mr. Joe Smith, as an interpreter interpreting what [Taylor] is saying.” After commenting briefly that an interpreter was “not an accuser,” the court overruled the objection. The detective then testified about some of the things that Taylor “said” to her in the interrogation even though she heard his words only as reported or interpreted by Smith.
Taylor renewed his objection immediately before the State attempted to play the
recording for the jurors. At that point, defense counsel asked the court to direct one of
the sworn court interpreters to give a live interpretation of Taylor’s sign-language
responses, rather than permit the jury to hear the account of an absent witness, Smith,
about what Taylor had said. The defense also asked “to put on the record” that in
United
States v. Charles
,
The court then permitted the State to play the nearly five-hour recording. The State provided jurors with an audio transcript that Detective Camp had prepared. The first page noted that “throughout the interview, all statements attributed to both Clarence Taylor and [Certified Deaf Interpreter] Charm Smith are as interpreted through Joe Smith.” The jurors received copies of the transcript with a cautionary instruction that they should consider only the video and audio as evidence. [5]
E. Taylor’s Defense and the Conclusion of Trial Taylor took the stand as the only witness in his defense. He denied any inappropriate touching of students. He testified that he could accidentally have made contact with a student’s breasts or buttocks, but that he would have apologized if he had done so.
With respect to the statements attributed to him by the interpreter, Taylor repeatedly asserted that there were many “misinterpretations” and “miscommunications” between him and the interpreters. Taylor claimed that he had difficulty communicating with Smith at the beginning of the interview and that he had asked to have an attorney present during questioning. Taylor also claimed that he had never admitted during the interrogation to any specific instance of physical contact with a student.
The following exchange occurred during the State’s cross-examination of Taylor: Q: [D]uring your interview with [Detective Camp], you stated several times that you did touch these girls but it was an accident. Correct? A: Well, let me clarify that first. There’s some misunderstandings in that video. What I said is that it could have happened and if it did, it would have been an accident. I said it could have happened.
The prosecutor asked Taylor to explain specific portions from the transcript in which the interpreter said that Taylor had said that he had apologized to specific students after accidentally touching them. Taylor consistently responded that the interpreter had not correctly interpreted his sign-language statements. He testified that he told the interpreters that, if he had touched anyone, it would have been an accident, and he would have apologized.
In its closing argument, the State encouraged the jury to “[r]eally analyze th[e] interview.” The prosecutor argued that the jury should conclude that Taylor voluntarily made all of the statements attributed to him by the interpreter.” She further contended that Taylor’s assertions that the interpreters made errors were not credible. Although the prosecutor encouraged the jury to disbelieve many portions of Taylor’s responses from the interrogation, she pointed out that “finally towards the end of [the interview], he acknowledge[d] what he did,” when the interpreter reported Taylor as admitting that he had touched the students, but claimed to have done so accidentally.
During its closing argument, the defense asked the jurors to remember that they “never heard from the actual interpreter.” The State objected, and the court sustained that objection. Defense counsel then commented that, in assessing the weight of the *11 interpreted statements, the jury should consider that the interpreter had been paid by the police. The State then raised an “ongoing objection to any mention of the interpreters during that interview.” The court sustained the objection once again, asserting that it was “not relevant” that the interpreter had been solicited by the police. The judge then instructed the jury that it could not consider “the last two comments [from defense counsel] concerning the interpreter.”
After several days of deliberation, the jury reached a verdict as to three of the seven charges. The jury found Taylor guilty of sexually abusing two victims: Da. and De. The jury acquitted Taylor of the sexual abuse charge related to K. The jurors were unable to reach a verdict on the remaining counts for sexual abuse of P., M., S., or T.
The court denied Taylor’s motion for new trial and sentenced him on January 31, 2013. The court imposed two consecutive sentences of 15 years of imprisonment, with all but three-and-a-half years of each sentence suspended, for a total term of seven years of incarceration. Taylor took a timely appeal from those judgments.
Q UESTIONS P RESENTED Taylor now presents the following questions to this Court: 1. Was [Taylor’s] constitutional right to confrontation violated when he was not given the opportunity to cross[-]examine the interpreter used by the police during his interrogation?
2. Did the trial court err in denying [Taylor’s] requests for postponement and to reschedule a hearing on his motion to suppress statements?
3. Did the trial court err in joining the seven charges against [Taylor] into one trial?
4. Did the trial court err in refusing to permit [Taylor] to cross-examine the victims’ parents about their pursuit of a civil suit?
5. Did the trial court err in denying [Taylor’s] requests to subpoena witnesses?
Answering the first question, we conclude that the trial court committed reversible error when it admitted the interpreter’s extrajudicial account of Taylor’s statements after Taylor had asserted his rights under the Confrontation Clause. We shall address the remaining issues to the extent that they are likely to recur at Taylor’s second trial.
D ISCUSSION
I.
Taylor contends that the trial court erred when it admitted Smith’s English- language interpretations of Taylor’s sign-language statements. According to Taylor, the admission of the interpreted statements, under circumstances where he had no opportunity to cross-examine the interpreter during the State’s case against him, violated his constitutional right to be confronted with the witnesses against him.
We review the ultimate question of whether the admission of evidence violated a
defendant’s constitutional rights without deference to the trial court’s ruling.
See Hailes
v. State
,
A. Constitutional Right of Confrontation in Criminal Proceedings
The Sixth Amendment to the United States Constitution provides: “In all criminal
prosecutions, the accused shall enjoy the right . . . to be confronted with the witnesses
against him[.]” In this context, confrontation means more than simply a face-to-face
*13
meeting between accusers and the accused.
Davis v. Alaska
,
Because the safeguard of cross-examination is essential to a fair trial, the right of
confrontation is a fundamental right that applies during state as well as federal
prosecutions.
Pointer v. Texas
,
In Maryland, the constitutional right of confrontation predates the federal
Constitution. Article XIX of the Maryland Declaration of Rights of 1776 declared that
“in all criminal prosecutions, every man hath a right . . . to be confronted with the
witnesses against him[] . . . [and] to examine the witnesses for and against him on
oath[.]” Identical language is currently embodied in Article 21 of the Maryland
Declaration of Rights. Maryland’s confrontation right is interpreted to “generally
provid[e] the same protection to defendants” as its federal counterpart.
Derr v. State
, 434
Md. 88, 103 & n.11 (2013) (citations omitted),
cert. denied
,
The dual confrontation clauses of the Bill of Rights and the Maryland Declaration of Rights focus upon a singular category of persons: the “witnesses against” a defendant. This group naturally includes the persons formally called by the State to testify against the defendant at trial. The text of these provisions, however, does not indicate the extent to which a prosecutor may introduce the out-of-court statements of persons who do not testify in the prosecution’s case at trial.
In the landmark case of
Crawford v. Washington
,
The defendant in that case, Michael Crawford, stabbed a man. Crawford , 541 U.S. at 38. Crawford’s wife, Sylvia, witnessed the stabbing. Id. At trial, Crawford’s wife did not testify, “because of the state marital privilege, which generally bars a spouse from testifying without the other spouse’s consent.” Id. at 40. The trial court nevertheless allowed the State to introduce a recording of statements from a police interrogation, in which Sylvia Crawford arguably undermined her husband’s claim of self-defense. Id. The Supreme Court ultimately determined that the use of Ms. Crawford’s statements at Crawford’s trial, where Crawford had no opportunity to cross-examine her, violated his rights under the Confrontation Clause. at 68-69.
In an opinion by Justice Scalia, the Supreme Court looked to the historical
background of the Confrontation Clause in an effort to understand its meaning.
Id.
at 43.
According to the Court, the Confrontation Clause emerged out of the response to
controversial criminal trial practices in England and in the American colonies that
departed from “[t]he common-law tradition . . . of live testimony in court subject to
adversarial testing[.]”
Id.
(citing 3 William Blackstone,
Commentaries on the Laws of
England
373-74 (1768)). During the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries,
criminal tribunals sometimes admitted transcripts from pretrial examinations, in which
witnesses had been questioned in private by judicial officers.
Crawford
,
From this history, the Court inferred that “the principal evil at which the Confrontation Clause was directed was the civil-law mode of criminal procedure, and particularly its use of ex parte examinations as evidence against the accused.” at 50. The Court then construed the Clause’s text in light of that historical purpose:
The text of the Confrontation Clause reflects this focus. It applies to “witnesses” against the accused — in other words, those who “bear testimony.” 2 N. Webster, An American Dictionary of the English Language (1828). “Testimony,” in turn, is typically “[a] solemn declaration or affirmation made for the purpose of establishing or proving some fact.” Ibid. An accuser who makes a formal statement to government officers bears testimony in a sense that a person who makes a casual remark to an acquaintance does not. The constitutional text, like the history underlying the common-law right of confrontation, thus reflects an *16 especially acute concern with a specific type of out-of-court statement. Id. at 51.
The Court concluded that the right of confrontation attaches to hearsay statements that are “testimonial.” Id. Without selecting any “comprehensive definition of ‘testimonial,’” the Court reasoned that the term “applies at a minimum . . . to police interrogations,” which are among “the modern practices with closest kinship to the abuses at which the Confrontation Clause was directed.” Id. at 68. The Court specifically noted that “[p]olice interrogations bear a striking resemblance to examinations by justices of the peace in England,” who performed “an essentially investigative and prosecutorial function” in producing evidence from witnesses who were not always under oath. Id. at 52-53. Consequently, the Court held that the recorded statements from the interrogation of Crawford’s wife were testimonial. at 68.
As part of its analysis,
Crawford
expressly repudiated a prior test that had
premised the admissibility of unconfronted hearsay upon judicial determinations of
reliability. In so doing, the Court overruled
Ohio v. Roberts
,
Taylor had no pre-trial opportunities to cross-examine the sign-language interpreter, Joe Smith, about his interpretation of what Taylor had communicated to him. The State neither asserted nor made any showing that Smith was unavailable, and the court made no finding of the witness’s unavailability. Accordingly, our reasoning here turns on whether the challenged statements are testimonial hearsay under Crawford and its progeny.
For over a decade, the Supreme Court has developed and refined its analysis of what Crawford called “testimonial hearsay.” The Court has consistently declined to offer any exhaustive definition, but cases that have determined whether a statement is testimonial fall into two main categories.
The first series of cases, flowing directly from
Crawford
, involves oral statements
given in response to questioning from government actors.
See Davis v. Washington
, 547
U.S. 813, 826-29 (2006) (phone conversation between domestic violence victim and 911
operator was not testimonial because its primary purpose was to enable police to meet an
ongoing emergency);
id.
at 829-32 (in a consolidated case
Hammon v. Indiana
, victim’s
statement describing domestic abuse to police at crime scene shortly after assault was
testimonial because there was no emergency, and the primary purpose was to investigate
a possible crime);
Michigan v. Bryant
,
The second line of cases concerns written reports, solicited by state actors and
created specifically to serve as evidence in a criminal case.
See Melendez-Diaz v.
Massachusetts
,
The statements of an interpreter hired by police to assist in a station-house interrogation do not fit neatly into just one of these two categories. The Supreme Court has neither decided nor commented upon the issue that we face here: whether the interpreter’s statements about what the defendant said qualify as “testimonial.” Nevertheless, the Supreme Court’s post- Crawford jurisprudence, when viewed in its entirety, supplies the tools needed to answer that question. Inquiries Derived from Crawford and Other Interrogation Cases
B.
In
Norton
, the Court of Appeals’ most recent opinion analyzing testimonial
hearsay, the Court identified a number of inquiries that can be derived from
Crawford
and
its successors. First of all, “[t]o whom the statement is made is a key component” in
determining whether a statement is testimonial.
Norton
,
A concomitant inquiry looks to the purpose of the statement, specifically “whether,
when viewed objectively, the challenged statement was ‘made for the purpose of
establishing or proving some fact’ in a criminal prosecution or investigation.”
Norton
,
*20
In this case, “[i]t is entirely clear from the circumstances that the interrogation was
part of an investigation into possibly past criminal conduct[.]”
Davis
,
In
Williams v. Illinois
,
Other inquiries for evaluating a statement’s testimonial nature focus less on the
parties involved in the exchange and more on the objective circumstances surrounding
the statement. The Court of Appeals directs us to examine whether the statement was
solicited “under circumstances that ‘would lead an objective witness reasonably to
believe that the statement would be available for use at a later trial.’”
Norton
, 443 Md. at
531 (quoting
Crawford
,
Looking to these objective circumstances, an ordinary person in the interpreter’s
position would have anticipated that the “statements to the sexual abuse investigator”
about what the suspect, Taylor, had said “potentially would have been used to ‘prosecute’
[Taylor].”
Snowden
,
In a series of single-author concurring opinions, Justice Thomas has advocated a
test that does not look to the purpose of the out-of-court statement, but to whether the
statement falls into a recognized category of formalized evidentiary materials.
See Clark
,
Indeed, outside of a courtroom setting, it is difficult to imagine any facts that
would have increased the formality of the interpreter’s statements about what Taylor had
said. Perhaps the detective could have asked Smith to “swear or affirm under the
penalties of perjury to interpret accurately, completely, and impartially[.]” Md. Rule 1-
333(d)(3) (oath for court interpreters);
see also
Fed. R. Evid. 604. The Supreme Court,
however, has clearly established that unsworn statements may be testimonial.
Crawford
,
In sum, the relevant inquiries from
Crawford
lead us to conclude that the
interpreter’s statements about what Taylor had said were testimonial. The interpreter,
responding to a police request, made recorded statements, inside a police interview room,
to detectives investigating Taylor’s past criminal conduct, and for the purpose of
producing evidence that might be used to prosecute Taylor. “Such statements under
official interrogation are an obvious substitute for live testimony, because they do
precisely
what a witness does
on direct examination; they are inherently testimonial.”
Davis
,
C. The context for Smith’s statements was equivalent to the context of the testimonial statements made in Crawford . The content of the interpreter’s testimony, however, was markedly different. Even accepting that Smith was a “witness” for Sixth Amendment purposes, an interpreter is not the same type of witness as Sylvia Crawford was. Consequently, we need to inquire whether language specialists such as Smith fall into some special category of witnesses who are exempt from cross-examination.
For instance, in admitting Smith’s statements at Taylor’s trial, the trial judge *26 commented that the interpreter was “not an accuser” in the ordinary sense. [10] Smith was not recalling any events he had observed at the Maryland School for the Deaf, but was speaking almost simultaneously as he observed Taylor inside the interview room. The interpreter himself was not under interrogation, but was only responding to an open- ended request to relate what Taylor was expressing in sign language. As the State contends, the overall accuracy of Smith’s interpretations could have been tested (perhaps fairly enough) through other witnesses such as Detective Camp, Taylor himself, or even sign-language experts called by the defense. The State also contends that, if Taylor indeed believed that Smith’s live testimony was particularly important, he could have used his subpoena power to call Smith as a defense witness.
Crawford
does not directly address these arguments. Looking solely at
Crawford
and other cases involving official interrogations, we have little guidance to determine
whether these distinctions might remove an interpreter from the constitutional category of
the “witnesses against” a defendant. Nevertheless, in
Melendez-Diaz v. Massachusetts
,
In
Melendez-Diaz
, the Court “refused to create a ‘forensic evidence’ exception” to
the confrontation requirement.
Bullcoming
,
Bullcoming
,
In the former case, Massachusetts had argued that its chemical analysts were not
“witnesses against” Melendez-Diaz because they were not “‘accusatory’ witnesses, in that
they [did] not directly accuse [him] of wrongdoing[.]”
Melendez-Diaz
,
The
Melendez-Diaz
Court dismissed the notion that expert analysts do not qualify
as “witnesses against” a defendant simply because the persons who analyze evidence
often report “‘near-contemporaneous observations’” rather than recalling “‘events
observed in the past[.]’”
Melendez-Diaz
,
In a similar regard, the Supreme Court rejected the suggestion that witnesses are
not “witnesses against” a defendant if “they ‘observe[] neither the crime nor any human
action related to it.’”
Melendez-Diaz
,
Furthermore, the Court in
Melendez-Diaz
was unpersuaded by the argument that
the assertions of the expert analysts were non-testimonial because the analysts were not
responding to direct questions from law enforcement. The Court explained that a witness
still “bears testimony” even when that testimony is volunteered or given in response to an
open-ended inquiry. at 316 (citing
Davis
,
In
Melendez-Diaz
,
Adopting an approach much like that of the unsuccessful states in Melendez-Diaz and Bullcoming , the State attempts to minimize the role of the interpreter in this case. According to the State’s brief, the interpreter, Smith, was “merely a relay for Taylor’s own statements,” “simply conveying, in a different language” Taylor’s testimony, or “simply relating the statements of the defendant” rather than “providing his own independent statements.” In other words, the State contends that the interpreter was “simply” or “merely” interpreting. These repeated assertions are less a legal argument and more of a rhetorical exercise in characterization. It is not enough for our constitutional analysis to select a synonym for “interpreting” and then to attach the adverb “merely” or “simply” to it.
In our view, the State’s contention that Smith served as “merely a relay” is no
more persuasive than the faulty assertion of the Supreme Court of New Mexico that a
forensic lab technician served as a “‘mere scrivener,’” who did nothing more than record
the results of a machine-generated test.
See Bullcoming
,
In dicta, the Supreme Court in
Bullcoming
went on to explain that even an
officer’s report of an “objective fact” such as “the address above the front door of a house
or the read-out of a radar gun” cannot be admitted against an accused through testimony
of someone other than the officer who personally made the observations.
Id.
at 2714. By
analogy, Smith would be subject to cross-examination in the State’s case even if we were
to imagine that he were operating some kind of sign-language interpretation machine and
reading the output for the detectives. Those testimonial statements could not be admitted
through a person such as Detective Camp, who by her own admission had no knowledge
of the meaning of Taylor’s answers aside from what she heard from Smith.
See id.
;
see
also Davis
,
In essence, the State asks us to reason that, in converting a person’s statements
*32
from one language to another, an interpreter does not assert anything at all. To the
contrary, Smith made representations each time he translated statements from one
language to another.
See, e.g.
,
State v. Rodriguez-Castillo
,
DET. CAMP: What about when you hug the girls?
[TAYLOR]: Yes. I do, we do hug.
The actual speaker of that answer was not Taylor, a man who literally does not and
cannot enunciate spoken words in the English language. Rather, the speaker was the
interpreter, Smith, attributing the response to Taylor. In the example above, two
declarants made testimonial assertions: Taylor made a declaration in sign language; and
then Smith, in his interpretation of Taylor’s sign-language declaration, declared that
Taylor had said that he (Taylor) had hugged the female students. Taylor is the declarant
of his sign-language responses (recorded on the video), and Smith is the declarant of his
English interpretations of Taylor’s responses (recorded on the audio).
See Rodriguez-
Castillo
,
By treating Smith as nothing more than a neutral mouthpiece through which Taylor’s messages passed without being affected in any way, the State asks us to endorse a fallacy or misconception that ignores the reality of language interpretation. Translating or interpreting another language into English is no “simple” task:
“An interpreter must listen to what is being said, comprehend the message, abstract the entire message from the words and the word order, store the idea, search his or her memory for the conceptual and semantic matches, and reconstruct the message (keeping the same register or level of difficulty as in the source language). While doing this, the interpreter is speaking and listening for the next utterance of the language to process, while monitoring his or her own output.”
State v. Montoya-Franco
,
“Some judges and attorneys have a mistaken belief than an interpreter renders . . . proceedings word for word, but this is impossible because there is not a one-to-one correspondence between words or concepts in different languages.” National Association of Judicial Interpreters and Translators, FAQ About Court and Legal Interpreting and Translating, http://www.najit.org/certification/faq.php#judiciary (last visited Sept. 1, 2015); accord Md. Rules App’x: Explanations of Responses to Voir Dire Questions for Interpreters, Question 27 (2015) (“Verbatim [or] ‘word-for-word’ [interpretation] . . . is impossible in interpreting since it would necessitate a disregard for grammar and other features unique to a language. . . A proper interpretation will retain the mood, tone, unnecessarily repeat those introductory portions hundreds of times throughout a conversation. The surplus verbiage is implied by the context of the exercise of translation.
nuances, and meaning of the speaker to the extent that the target language has an appropriate equivalent”).
American Sign Language is no different from foreign languages in this respect. “American Sign Language (ASL) is a complete, complex language that employs signs made by moving the hands combined with facial expressions and postures of the body.” National Institute on Deafness and Other Communication Disorders, American Sign Language Fact Sheet, at 1 (Feb. 2015), available at http://www.nidcd.nih.gov/ staticresources/health/hearing/MIDCD-American-Sign-Language.pdf (last visited Dec. 23, 2015). “ASL is a language completely separate and distinct from English. It contains all the fundamental features of language – it has its own rules for pronunciation, word order, and complex grammar. . . . For example, English speakers ask a question by raising the pitch of their voice; ASL users ask a question by raising their eyebrows, widening their eyes, and tilting their bodies forward.” at 2. Specific ways of communicating ideas in ASL vary as a result of regional variation, factors such as age and ethnicity, and individual differences in expression. See id . The absence of any direct equivalence between sign-language expressions and spoken English sentences is the very reason that the police required the services of the Certified Deaf Interpreter, Charm Smith, during the interrogation.
Recognizing the high level of education, knowledge, skills, and judgment needed to produce faithful interpretations between English and sign language, Maryland typically requires that court interpreters of sign language undergo a rigorous certification process. See generally Md. Rule 1-333; Md. Rules App’x: Explanations of Responses to Voir Dire *35 Questions for Interpreters, Questions 11-12 (2015); Registry of Interpreters for the Deaf, National Interpreter Certification (NIC), http://www.rid.org/rid-certification- overview/nic-certification/ (last visited Dec. 23, 2015). The interpreters’ primary role is “to apply their best skills and judgment to preserve faithfully the meaning of what is said[.]” See Maryland Administrative Office of the Courts, Maryland Court Interpreter Handbook, at 10 (July 2015), available at http://www.courts.state.md.us/interpreter/ (last visited Dec. 23, 2015); accord National Association of the Deaf and Registry of Interpreters for the Deaf, Code of Professional Conduct, available at http://www.rid.org/ethics/code-of-professional-conduct/ (last visited Dec. 23, 2015) (guiding professional interpreters to “exercise judgment, employ critical thinking, apply the benefits of practical experience, and reflect on past experience in the practice of their profession”).
The English words that the jurors ultimately heard in this case were not the words
of Taylor, but of Smith, expressing his opinion as to a faithful reproduction of the
meaning of Taylor’s sign-language expressions. As this Court observed in another case in
which a witness testified about the meaning of out-of-court statements spoken by a
defendant in a foreign tongue: “To the extent to which someone translates words [from a
non-English language] into English, the rendering of an opinion is inherent in the
situation.”
Malekar v. State
,
In
Melendez-Diaz
,
No great stretch of imagination is required to think of similar examples of how
cross-examination can address an interpreter’s proficiency, honesty, or methodology.
One common focus of cross-examination of an interpreter or translator is to inquire into
the witness’s language fluency.
See
,
e.g.
,
United States v. Martinez-Gaytan
, 213 F.3d
890, 892-93 (5th Cir. 2000) (vacating denial of motion to suppress defendant’s confession
interpreted into English by federal agent so that court could assess the agent’s ability as
an interpreter and give defendant opportunity to attack quality of interpretations);
United
States v. Hernandez
,
Just as the task of interpretation is not uniquely immune to human error, so too is it
*37
not uniquely immune to human suggestion or manipulation. The Supreme Court has
expressed concern that experts “responding to a request from a law enforcement officer
may feel pressure – or have an incentive – to alter the evidence in a manner favorable to
the prosecution.”
Melendez-Diaz
,
In addition, Taylor’s brief notes that fatigue resulting from the extraordinary mental demands of interpreting over prolonged periods can affect the accuracy of interpretations. See, e.g. , Maryland Administrative Office of the Courts, Court Interpreter Coordinator Manual, at 59 (July 2015), available at http://www.courts.state.md.us/ interpreter/pdfs/courtinterpretercoordinatormanual2015.pdf (last visited Dec. 23, 2015) (advising judges to provide periodic rest breaks for court interpreters because “interpreter accuracy declines significantly after 30 minutes of continuous interpretation”). Over the nearly five-hour course of Taylor’s interrogation, the interpreters received only two breaks: a ten-minute break after about two and a half hours of testimony, and a two- minute break another hour later. Most of the more incriminating statements attributed to Taylor occurred during the later portions of the interrogation. Live testimony from the *38 interpreter might have suggested that fatigue or inattention undermined the accuracy of those interpretations.
Even in cases where an interpreter is fully capable and impartial, questioning of
the interpreter might illuminate the precise meaning of a particularly important statement.
For example, in
People v. Gutierrez
,
In the instant case, a similarly subtle dispute over meaning was crucial: the interpreter stated that Taylor admitted that he repeatedly had touched specific body parts *39 of specific students but that the touching was accidental; Taylor’s defense sought to show that Taylor only told that interpreter that, if he had touched anyone, it would have been an accident. [12]
The State correctly concedes that Taylor had the right to “dispute the accuracy of
the interpretation[s],” but argues that he was not entitled to be confronted with the person
who interpreted his statements. The State first tells us that “Taylor was free to subpoena
Smith and question him about his interpretations.” The Supreme Court, however, has
already rejected the notion that a defendant’s power to subpoena the declarants whom the
State chooses not to call is a permissible substitute for confrontation: “the Confrontation
Clause imposes a burden on the prosecution to present its witnesses, not on the defendant
to bring those adverse witnesses into court.”
Melendez-Diaz
,
The State next tells us that there was no Sixth Amendment violation because
Taylor was free to take the stand himself or to call another language expert to dispute
Smith’s interpretations. The Court already disposed of that line of argument too.
See Bullcoming
,
In sum, the Supreme Court, in a different context, has already considered and rejected nearly all of the possible justifications for creating a confrontation exception for interpreters. Indeed, this case would fall squarely under Melendez-Diaz and Bullcoming if, instead of relying on a recording of Smith’s statements, the State had submitted an affidavit from a language expert, attesting to that expert’s English-language translation of the conversation. The interpretation of a suspect’s statements during a custodial interrogation is no less testimonial than an expert affidavit.
D. Conflicting Doctrines Adopted by United States Courts of Appeals Our analysis of controlling precedent from the Supreme Court and from the Court of Appeals of Maryland guides us to conclude that the State introduced testimonial hearsay when it offered a recording of Smith’s interpretations as evidence against Taylor. Neither of those Courts, however, has applied the Crawford holding to the factual circumstances that we face here.
A number of cases from United States Courts of Appeals have addressed the issue
of whether a defendant has the right to confront an interpreter used during a government
interrogation. As he did at his trial, Taylor now urges us to follow the post-
Crawford
reasoning of the Eleventh Circuit in
United States v. Charles
,
In
Charles
, the Eleventh Circuit became the first appellate court to fully analyze
the admissibility of out-of-court interpretations against a defendant according to the
principles established by
Crawford
,
Melendez-Diaz
, and
Bullcoming
. The defendant in
that case, Manoucheka Charles, was a Haitian national who spoke Creole and did not
speak or understand English.
Charles
,
In an opinion by Judge Rosemary Barkett, the Eleventh Circuit panel held that the Confrontation Clause guaranteed Charles “the right to confront the Creole language interpreter about the statements to which the [customs] officer testified to in court.” Id. at 1325. The Court explained that the interpreter’s English language statements about what Charles said in Creole were testimonial hearsay because the interpreter made those statements in the context of an interrogation and because the government offered the interpreter’s statements to prove the truth of those statements. at 1323-24. The Court reasoned that, for Confrontation Clause purposes, there were two sets of out-of-court, *42 testimonial statements made by two different declarants: “Charles [was] the declarant of her out-of-court Creole language statements and the language interpreter [was] the declarant of [the interpreter’s] out-of-court English language statements.” Id. at 1324.
The government had contended that the Court should view the interpreter’s
English statements as Charles’s statements by extending the reasoning of older cases
involving the admissibility of interpreted statements over hearsay objections.
Id.
(citing
United States v. Alvarez
,
Under the rationale of
Da Silva
and other pre-
Crawford
cases that adopted its
reasoning, a defendant may adopt an interpreter as an agent or authorize an interpreter to
speak on his or her behalf.
See Da Silva
,
In
Da Silva,
In Charles , the Eleventh Circuit reasoned that in the post- Crawford era this so- called “language-conduit” doctrine is both inapplicable and inappropriate for analyzing whether the interpreter’s statement is testimonial under the Confrontation Clause. The Court explained: “ Da Silva ’s view of an interpreter as a ‘language conduit[]’ . . . was premised on the court’s assessment of the interpreter’s reliability and trustworthiness, principles supporting the admissibility of the interpreter’s statements under [the Federal Rules of Evidence], but having no bearing on the Confrontation Clause.” Charles , 722 F.3d at 1327 (citations omitted).
The
Charles
court emphasized that in
Crawford
the Supreme Court rejected the
reliability of a statement as the criterion for assessing confrontation violations, and in
Melendez-Diaz
the Court “emphatically reiterated its rejection of a reliability standard”
when it declined to create a forensic evidence exception.
Charles
,
Moreover, just as the Supreme Court refused to permit a surrogate third-party expert to substitute for the certifying analyst who performed a test in Bullcoming , “so too,” the Charles court reasoned, “must a language interpreter and not a substitute third party be subject to cross-examination.” at 1331. As the Charles court pointed out, a law enforcement officer who has no understanding of the defendant’s language aside from what the officer hears from the interpreter is obviously “a much less suitable *45 substitute” than the surrogate expert who testified about another expert’s conclusions in the case against Bullcoming. Id . [14]
In our view, the Eleventh Circuit’s reasoning in Charles is fully consistent with the interpretation of the Sixth Amendment set forth by the Supreme Court in Crawford and in the Court’s cases applying Crawford . Under the Supreme Court’s pre- Crawford approach to the Confrontation Clause, it might have been reasonable to hold that a court could dispense with confrontation for an interpreter’s testimonial statements because the statements fit within a recognized hearsay exception and are comparatively more reliable than statements from other witnesses. After Crawford , Melendez-Diaz , and Bullcoming , however, that approach is no longer viable.
In attempting to uphold Taylor’s conviction, the State relies on a line of cases that
derive from the now-defunct, pre-
Crawford
paradigm, under which it would not violate
the Confrontation Clause to admit the hearsay statements of a declarant who failed to
testify at trial, provided that the statements fell within some well-recognized exception or
had other indicia of “reliability.” Thirteen years before
Crawford
, in
United States v.
Nazemian
,
According to the Ninth Circuit, if an interpreter’s statements “properly are viewed as” the defendant’s own statements, “then there would be no confrontation clause issue since [the defendant] cannot claim that she was denied the opportunity to confront herself.” Id. at 525-26. Borrowing from the agency and “language-conduit” concepts used in hearsay cases such as the Second Circuit’s Da Silva opinion, the Ninth Circuit opined that the correct approach to the confrontation issue was to “consider on a case-by- case basis whether the translated statements fairly should be considered the statements of the speaker.” Id. at 527. The Court then identified some of the relevant factors for “determining whether the interpreter’s statements should be attributed to the defendant under either the agency or conduit theory,” including “which party supplied the interpreter, whether the interpreter had any motive to mislead or distort, the interpreter’s qualifications and language skill, and whether actions taken subsequent to the conversation were consistent with the statements translated.”
Many years later, after the Supreme Court transformed its Confrontation Clause
approach in
Crawford
and decoupled the Confrontation Clause analysis from the question
of whether a hearsay statement fell within an evidentiary exception to the general rule
against hearsay, the Ninth Circuit considered a challenge from a criminal defendant who
*47
argued that
Crawford
had overruled
Nazemian
:
Orm Hieng
,
In a sentence marked by studied understatement, the Orm Hieng majority conceded that there was “some tension” between Nazemian and the Supreme Court’s approach to the Confrontation Clause since Crawford . Id. at 1140. Nevertheless, the panel reasoned that Crawford , Melendez-Diaz , and Bullcoming were not “in direct conflict” with the circuit’s use of the language conduit approach because those cases did not expressly address whether “the Sixth Amendment requires the court to attribute the statement to the interpreter.” Id. The Court then announced that Nazemian would remain binding within Ninth Circuit unless the Supreme Court or an en banc panel of that circuit overrules that holding. Id. at 1141. [15]
Concurring in
Orm Hieng
, Judge Marsha Berzon agreed with the majority’s
narrow holding that
Nazemian
was not so “clearly irreconcilable” with
Crawford
“as to
permit a three-judge panel to overrule” it.”
Orm Hieng
,
Although the State urges us to reach the same result as
Orm Hieng
and to treat the
interpreter Smith as a mere conduit for Taylor’s statements, it would be a mistake to treat
Orm Hieng
as an endorsement of
Nazemian
’s constitutional analysis. The
Orm Hieng
opinion is not based upon the Supreme Court’s Sixth Amendment jurisprudence but upon
an intra-circuit principle of
stare decisis
. By its own terms, the opinion says nothing
about the viability of the language-conduit approach to Confrontation Clause cases
anywhere outside the Ninth Circuit.
See id.
at 1141 (“Without a further pronouncement .
to reject a Confrontation Clause challenge on the ground that the statement in question
had not been offered for its truth.
See id.
at 248-49. Finally, the State cites an unreported
opinion from another federal circuit court. “‘However, it is the policy of this Court in its
opinions not to cite for persuasive value any unreported federal or state court opinion.’”
Margolis v. Sandy Spring Bank
,
Unlike a three-judge panel from the Ninth Circuit, this Court is not required to uphold prior Ninth Circuit precedent that is in significant tension with Supreme Court jurisprudence. Our task is not to determine whether Nazemian is “clearly irreconcilable” with Crawford , but to decide whether Nazemian is actually correct under Crawford . We are unconvinced that it is.
One major indication that
Nazemian
retains little if any authoritative weight is that
the case was decided under the pre-
Crawford
paradigm. The Supreme Court has
reiterated that
Crawford
“adopted a fundamentally new interpretation of the confrontation
right” (
Williams
,
The Nazemian court’s analysis rests on four pillars, none of which withstands scrutiny under the Supreme Court’s current jurisprudence.
First,
Nazemian
uses rhetorical sleight of hand to distract attention from the fact
that an interpreter makes assertions about the English meaning of what the defendant has
said in his or her own language. By referring to an interpreter as “a mere language
conduit” (
Nazemian
,
Second, the language-conduit approach creates a legal fiction as to the identity of
the speaker.
Nazemian
shifts the inquiry from the person who actually made the relevant
out-of-court statement (the interpreter) to questions of whether the interpreter’s
statements “properly are viewed as” the defendant’s own (
Nazemian
,
Third,
Nazemian
’s constitutional analysis depends upon an analogy to evidentiary
rules regarding hearsay. In accordance with the principles of
Ohio v. Roberts
, which
dictated the relevant analysis at the time when
Nazemian
was decided, the opinion relied
almost exclusively upon cases analyzing hearsay questions under the Federal Rules of
Evidence, not upon cases construing the Confrontation Clause.
See Nazemian
, 948 F.2d
at 526-27 & n.5 (citing cases including
Da Silva
,
Fourth,
Nazemian
premises the admissibility of the absent interpreter’s statements
upon the apparent reliability of the interpretations. This fourth pillar is the weakest of all.
As Taylor correctly points out, each one of the
Nazemian
factors (who supplied the
interpreter; the interpreter’s possible motives to mislead or distort; the qualifications of
interpreter; and consistency of the interpreted conversation and parties’ subsequent
actions) “is simply a different way of inquiring into the interpreter’s reliability.” Courts
that have adopted the
Nazemian
factors openly treat the reliability of the interpretations
as the ultimate standard for assessing whether an interpreter should be viewed as a
conduit.
E.g. Martinez-Gaytan
,
Indeed,
Nazemian
’s four-factor reliability test is akin to the unpredictable and
subjective multi-factor “indicia of reliability” tests that the Washington courts had used to
assess Sylvia Crawford’s testimonial statements.
See Crawford
,
In sum, the Ninth Circuit’s language-conduit doctrine does exactly what
Crawford
forbids: it leaves “the Sixth Amendment’s protection to the vagaries of the rules of
evidence” and to “amorphous notions of ‘reliability.’”
Crawford
,
Although we cannot predict with certainty how the Supreme Court might rule on the question presented here, we can safely conclude that no court could adopt Nazemian ’s constitutional test without abandoning or substantially undercutting Crawford , Melendez- Diaz , and Bullcoming . In our view, the Eleventh Circuit’s analysis from 2013, and not the Ninth Circuit’s reasoning from the pre- Crawford era, illustrates the correct application of current law. [19]
We understand that a confrontation requirement for interpreters will impose
greater burdens than a procedure that requires the trial judge only to make a threshold
determination of the interpreter’s probable reliability. In
Melendez-Diaz
, the Supreme
Bullcoming
brought further clarity to these issues. The State also cites
People v. Jackson
,
[19] Furthermore, even if we adopted the Ninth Circuit’s four-factor test for assessing the admissibility of interpreted statements, the trial court made no findings as to any of the factors. Instead, the judge apparently found it dispositive that the interpreter Smith was not an accusatory witness. In addition, the judge sustained an objection to a question calculated to establish that the interpreters might be biased because the police had paid them. It would be inappropriate for this Court to make its own post hoc findings as to Smith’s reliability as an interpreter. Assuming that Nazemian ’s reliability-based analysis were a correct interpretation of the Sixth Amendment in the post- Crawford era, which it is not, the judgments would still need to be reversed so that a trial court could determine whether the interpreted statements are reliable enough to be admissible under Nazemian .
Court addressed similar concerns regarding the cross-examination requirement for
forensic analysts. As a legal matter, the Court reasoned that courts have no authority to
forgo specific procedural rights guaranteed by the Constitution simply to relieve the
government and the trial courts of a possible inconvenience.
Melendez-Diaz
, 557 U.S. at
325. As a factual matter, the Court also expressed doubt that the “the criminal justice
system” would “gr[i]nd to a halt” by insisting that certain analysts appear at trial. at
326.
[20]
Even
Nazemian
recognized that the prosecution can ensure the availability of a
live witness to interpret statements from a police interview: “Where translation is needed
in the course of an open investigation or interrogation following arrest, there is no reason
why the interview cannot be recorded and/or the translation cannot be conducted by a
certified translator who can be available to testify at trial.”
Nazemian
,
In fact, in this particular case, the State issued subpoenas to require that the two sign-language interpreters, Charm and Joe Smith, would be available to testify both at a suppression hearing and at trial. In addition, because the police had recorded the interrogation, another interpreter might have provided his or her own translation if Joe Smith were unavailable. The record does not disclose why the State introduced the interpreter’s statements through the detective instead of calling the interpreter himself and subjecting him to cross-examination during the State’s case.
In summary, even the “‘obviou[s] reliab[ility]’ of a testimonial statement does not
dispense with the Confrontation Clause.”
Bullcoming
,
II.
Because this case must be remanded, we address the remaining issues to the extent
necessary to provide guidance at a second trial.
See, e.g.
,
Perez v. State
, 168 Md. App.
248, 286 (2006);
Odum v. State
,
A. Denial of Requests to Reschedule Pre-Trial Motions Hearing We are unpersuaded by Taylor’s contention that the trial court abused its discretion when it denied a defense request to postpone a pre-trial motions hearing (after which it proceeded to deny his motions).
At the scheduled motions hearing on August 22, 2013, a new attorney entered an appearance for Taylor. She represented that Taylor’s attorney of record could not attend the hearing because he was selecting a jury in another trial that he had expected to end the previous day. She informed the court that she had no knowledge of Taylor’s case, and she was unprepared to argue the substance of any motion.
The State opposed the postponement, emphasizing that a new hearing date would entail considerable expense and inconvenience to the prosecutors, witnesses, and five court interpreters who had appeared for the full-day motions hearing. The court declined to postpone the hearing, commenting that Taylor’s counsel of record had selected the hearing date when he had asked for the earlier postponement, that he should have anticipated the scheduling conflict earlier, and that rescheduling the hearing would be unfair to other parties. At that point, Taylor’s new attorney responded that she had “no choice, but to withdraw” Taylor’s pre-trial motions.
In our view, the circuit court acted well within the bounds its discretion when it
refused this postponement request.
See Abeokuto v. State
,
Taylor protests that the trial court “never appeared to factor in the prejudicial
impact” of denying the continuance. According to Taylor, the court should have foreseen
that its ruling would foreclose his ability to challenge the admissibility of statements
made to the police. At the time of the ruling, however, the court had no reason to assess
the importance of the suppression issue because Taylor’s counsel had not informed the
court that he intended to argue that issue. Before the hearing, Taylor’s counsel had filed
only a generic omnibus motion, in which he requested “a panoply of relief based on bald,
conclusory allegations devoid of any articulated factual or legal underpinning[.]”
Denicolis v. State
,
Taylor also asserts that the court was required to grant a “Motion to Re-Set
Motions Hearing” filed three weeks after the pre-trial motions hearing. We see no abuse
*60
of discretion.
See Jones v. State
,
B. Propriety of Scheduling and Holding a Joint Trial of Offenses Taylor contends that “the trial court erred in joining the [] charges against [him] into one trial.” Taylor has not demonstrated that the court erred or abused its discretion by conducting a joint trial.
The State charged Taylor in seven separate indictments, each of which corresponded to one of the seven complaining witnesses. Taylor asserts that, to pursue a joint trial on those offenses, the State was required to file a written motion, within 30 days after the earlier of the appearance of defense counsel or Taylor’s first appearance in court ( see Md. Rule 4-252), but that the State never filed such a motion. Taylor also asserts that under Rule 4-253(b) the parties alone may move for joinder of offenses and that the court may not order joinder on its own motion unless both parties consent.
Assuming (without deciding) that Taylor’s legal argument is correct, the record refutes Taylor’s factual assertions. In fact, the court did not join the cases on its own motion, and it issued no order of joinder. Rather, in responding to a series of scheduling *61 requests, the court scheduled and then rescheduled a consolidated trial on all charges with the consent of both parties. The defense raised no objection to the court’s actions either at the time of the initial decision or over the five months that followed.
On February 28, 2013, a few weeks after Taylor’s attorney entered his initial appearance, he and Taylor appeared for a scheduling conference. After calling the case numbers for all seven charging documents, the Assistant State’s Attorney said, “with respect to the trial date . . . [w]e anticipate trying all seven together for judicial economy purposes. We are hoping to get a date after all of the victims . . . are out of school.” The judge instructed the clerk to reserve one day for motions and five days for the trial. After some brief logistical discussions, the court informed defense counsel: “So we’ll motions set [sic] for June 14 and the trial will be set for July 15th.” Taylor’s attorney agreed that the trial date was acceptable and thanked the court.
In these circumstances, we see no error or abuse of discretion in the court’s
scheduling decision.
See Sears v. State
,
To preserve the right to appellate review of the trial court’s decision to schedule a
consolidated trial (on the basis that the State failed to make its request in a timely written
motion), Taylor needed to object at the time the court made its scheduling decision.
See
Md. Rule 4-323(c). Taylor’s attorney, however, affirmatively agreed to the scheduling of
the consolidated trial. Later, Taylor’s attorney failed to raise the scheduling issue at a
hearing on June 14, 2013, at which the court granted a defense request to postpone the
trial date. After that hearing, Taylor and his attorney both signed a document that
indicated their agreement to appear for a jury trial in all seven cases on October 28, 2013.
As the cases advanced to trial, Taylor’s attorney failed to raise objections or even to seek
any clarification regarding the trial schedule.
See Tracy v. State
,
At last, only four weeks before the scheduled trial date for all seven cases, the defense filed a “motion for severance” pursuant to Md. Rule 4-253(c). The supporting memorandum argued that joinder of the offenses was impermissible because the evidence related to each of the victims would not be mutually admissible at separate trials.
During a hearing on that motion, Taylor’s attorney argued, for the first time, that
the State had waived any request to try the cases jointly because the State had not filed a
timely motion for joinder. He represented to the court that it was “[a]bsolutely” true that
he was preparing for only a single case on the initial October trial date. He did not,
identical, in pertinent part, to [that of] its precursors.”
Frazier v. State
,
however, explain which of the seven cases he expected to try first, nor offer any explanation of how he expected to select seven juries and try all seven cases in the span of just a few days. The circuit court found that defense counsel’s representations were not credible.
After reviewing the transcript from the scheduling hearing on February 28, 2013,
the circuit court went on to find that the parties had mutually agreed that the cases would
be tried together. We see no clear error in that factual finding.
See, e.g.
,
Sifrit v. State
,
The court proceeded to deny Taylor’s severance motion, finding that the request
for a severance was untimely. The court nevertheless reached the merits and determined
that severance was not required in any event. The court reasoned that evidence relating
to each victim would be admissible at separate trials to show the absence of mistake.
See,
e.g., McKinney v. State
,
Taylor does not challenge the court’s legal conclusion that the evidence of the separate offenses would have been mutually admissible at separate trials, nor does he dispute that the interests of judicial economy weighed heavily in favor of joinder. Taylor argues only that the potential prejudice from joinder was substantial. In essence, he asserts that the trial judge should have struck a different balance when it weighed these competing considerations.
It is, however, not our practice to second-guess this type of informed exercise of a
trial court’s discretion.
See Garcia-Perlera v. State
,
C. Limits on Cross-Examination of State’s Witnesses
During its case-in-chief, the State called one parent of each of the minor
complainants. The parent-witnesses testified almost entirely on the subjects of when their
daughters had been enrolled at the Maryland School for the Deaf and whether their
daughters had permission to reside overnight at the dormitory. The general purpose of
this testimony was to establish that Taylor had “permanent or temporary care or custody
or responsibility for the supervision of a minor,” an element of the crime of sexual abuse
of a minor. Md. Code (2001, 2012 Repl. Vol.), Criminal Law Art., § 3-602(b)(1);
see
Ellis v. State
,
Beginning with the defense’s cross-examination of the first parent-witness, the court consistently sustained the State’s objections to questions that did not concern the narrow topics that the witnesses had mentioned during direct examination. For example, during the cross-examination of De.’s mother, the defense asked: “Have you ever talked to any attorney about a civil suit regarding this incident?,” and “Do you know an attorney by the name of Christopher Brown?” The court sustained the State’s objections to both *65 questions, without comment. At a bench conference shortly thereafter, defense counsel asked for permission to recall De.’s mother as a defense witness, and the court suggested that the defense would need to serve her with a subpoena. The prosecutor then argued that facts related to a civil lawsuit would be irrelevant and beyond the scope of direct examination. Defense counsel proffered that a civil suit was “relevant to bias.” [24]
Taylor argues that his proposed cross-examination was proper because it
concerned a matter affecting the credibility of the State’s witness (
see
Md. Rule 5-
611(b)(1)), and because a party has the right to ask questions directed at proving that a
witness may be “biased, prejudiced, interested in the outcome of the proceeding, or [may
have] a motive to testify falsely[.]” Md. Rule 5-616(a)(4). Evidence of an actual or
contemplated civil lawsuit by a witness against a criminal defendant, arising from the
same set of circumstances as the criminal prosecution, may reveal a potential source of
bias, interest in the outcome of the proceedings, or motive to testify falsely.
See Martin v.
State
,
The State contends that Taylor did not preserve this issue because he did not
*66
proffer the expected answers to his questions. We disagree: the substance of the proposed
examination of De.’s mother “was apparent from the context” (Md. Rule 5-103(a)(2)) of
counsel’s leading questions, which implied that De.’s mother had consulted a specific
attorney named about a civil lawsuit regarding the alleged abuse. The trial court
committed reversible error by refusing to permit Taylor to attempt to inform the jury of a
possible source of the witness’s bias or motive to testify falsely.
See Martin
, 364 Md. at
702;
Maslin
,
The State nevertheless argues that Taylor’s proposed cross-examination was improper, on the theory that the defense’s eventual aim was to use the parent’s testimony as a foundation to explore the credibility of the minor child. The State assumes that, after eliciting testimony about the parent’s pursuit of a civil action, defense counsel would have asked whether the parent told the child about the lawsuit or whether the parent pressured the child to testify in the State’s favor. In general, a party may offer “[e]xtrinsic evidence” of a witness’s “bias, prejudice, interest, or other motive to testify falsely . . . whether or not the witness has been examined about the impeaching fact and has failed to admit it.” Md. Rule 5-616(b)(3). Arguably, however, matters related to the credibility of a witness other than the witness being cross-examined need not necessarily be addressed during cross-examination if those matters exceed the scope of the direct examination of that witness. See Md. Rule 5-611(b)(1).
Contrary to the State’s assertions, the court never ruled that a lawsuit arising from the alleged abuse was irrelevant. The apparent basis for the court’s rulings was, as the court repeatedly and consistently ruled throughout the trial, that the questions exceeded *67 the permissible scope of cross-examination. The court made comments suggesting that the defense could in fact bring out the parents’ interest in pursuing a civil suit, but only during a direct examination after the defense had subpoenaed them and called them as defense witnesses. In this case, however, the trial court appears to have applied a blanket prohibition on cross-examination of the State’s witnesses on any matters that arguably fell outside the scope of the State’s direct examination. The trial court failed to exercise the discretion vested in it by Md. Rule 5-611(b)(1) to decide on an individualized basis whether to “permit inquiry” during cross-examination “into additional matters as if on direct examination.”
In deciding whether to permit a party to examine adverse witnesses on matters that exceed the scope of direct examination, the court should assess whether the line of questioning will disrupt the orderly presentation of evidence in a way that could cause undue delay or confuse the jury. The court should also consider whether allowing the testimony during cross-examination will save time and obviate the need to inconvenience the witness and the parties by requiring the witness to be recalled.
In the instant case, the relevant interests weighed heavily in favor of permitting the defense to complete its brief and simple inquiry during the witness’s initial appearance. Instead of subjecting the witnesses to a few additional questions that would consume at most a few minutes, an even greater period of trial time was spent on discussions about whether and how the defense might be able to recall those witnesses. Furthermore, some witnesses were left in doubt as to whether they would be required to appear. The court abused its discretion by adopting an inflexible rule about the scope of cross-examination *68 rather than weighing the circumstances related to each individual witness. [25]
On remand, the court must permit the defense to cross-examine each State witness
about matters affecting the witness’s credibility, including whether the witness has
pursued a civil lawsuit in connection with the alleged crimes. Only after the court
permits the defendant to pursue a basic threshold inquiry, which will give the jury
sufficient information to evaluate the particular witness’s potential biases and motives to
testify falsely, may the court impose reasonable limits on the cross-examination to
address countervailing concerns.
See Merzbacher v. State
,
D. Requests to Issue Subpoenas for State Witnesses
Finally, Taylor argues that the circuit court did not properly exercise its discretion
under Rule 4-265(e) to decide whether to waive the time requirements for the issuance of
subpoenas, so that Taylor could recall some of the State’s witnesses after the court
restricted his cross-examination of those witnesses. “Because the case will be remanded
for a new trial, we need not consider whether the court erred in denying appellant’s
[subpoena requests made during the trial], as he will be given another chance to request
the issuance of subpoenas without needing to ask the court to waive the rule’s time
requirements.”
McCracken v. State
,
C ONCLUSION
We reverse the judgments of conviction because Taylor was denied his constitutional right to confront and cross-examine the interpreter during the State’s case. At the new trial, the court may, but need not, allow Taylor to re-assert his pre-trial motions and need not sever the remaining charges against him. The court, however, must permit Taylor to make a basic, threshold inquiry into whether the complainants’ parents have asserted or considered asserting civil claims relating to the alleged abuse of their children.
JUDGMENTS OF THE CIRCUIT COURT FOR HOWARD COUNTY REVERSED. CASE REMANDED FOR FURTHER PROCEEDINGS CONSISTENT WITH THIS OPINION. COSTS TO BE PAID BY HOWARD COUNTY.
Notes
[1] The Maryland Rules recognize relay or intermediary interpretation: “a deaf person who uses an idiosyncratic variation of sign language may require that a deaf and hearing interpreter be used as a team.” Md. Rules App’x: Explanations of Responses to Voir Dire Questions for Interpreters, Question 18 (2015). “Deaf people with limited English or American Sign language skills often benefit from this type of arrangement.”
[2] After Taylor’s arrest, Detective Camp interviewed K. and T., two additional students whose names were later provided by the School.
[3] See generally Md. Code (1974, 2013 Repl. Vol.), Courts and Judicial Proceedings Art., § 9-114; Md. Code (2001, 2008 Repl. Vol.), Criminal Procedure Art., §§ 1-202, 3-103; Md. Rule 1-333.
[4] See, e.g. , Maryland Governor’s Office of the Deaf and Hard of Hearing, NETAC Tipsheet: Deaf Culture, available at http://odhh.maryland.gov/wp-content/uploads/sites/ 13/2014/10/TipsheetDeafCulture.pdf (last visited Dec. 23, 2015).
[5] The State elicited testimony that Taylor requested photos of students through text messages and that some of the students replied with photos of themselves. The State withdrew the charges of solicitation of child pornography at the end of its case-in-chief.
[6] The Supreme Court has expressly acknowledged only two exceptions to the right
of confrontation that were established at the time the Sixth Amendment was ratified. The
first exception is for “declarations made by a speaker who was both on the brink of death
and aware that he was dying.”
Giles v. California
,
[7] The Supreme Court has commented: “In making the primary purpose
determination, standard rules of hearsay, designed to identify some statements as reliable,
will be relevant.”
Bryant
,
[8] Additional comments from Detective Camp would have eliminated any possible doubt as to whether the interview responses would be used against Taylor. She stated: “Let me tell you what my role is. I’m a police detective. I gather information, I present it to the court, and they decide if you should be charged or not. Once they decide, okay, there is something that you might be able to be charged with then, that’s why an arrest warrant is issued. At that point, it goes to the judge to determine if you’re guilty or not.”
[9] An additional component of
Crawford
’s analysis “involves whether there is
historical authority for the admission of the challenged statement, despite its testimonial
nature.”
Norton
,
[10] The word “accuser” appears in neither the Sixth Amendment nor its Maryland predecessor. The term did appear in the original proposal for constitutional amendments that James Madison submitted to the First Congress.
[11] It is true that the interpreter Smith did not explicitly preface each answer by saying: “I have conveyed a faithful interpretation of your question in sign language to the subject, and in my opinion here is the most faithful English interpretation of the meaning of the subject’s response.” For the sake of simplicity and clarity, an interpreter does not
[12] In grammatical terms, the interpreter expressed Taylor’s statements in the indicative mood to assert an objective fact about what Taylor had done. Taylor, by contrast, contends that he actually employed the subjunctive mood to make a statement about what hypothetically might have occurred.
[13] The corresponding Maryland rule classifies those types of statements as hearsay, but admits them under an exception. Md. Rule 5-803(a)(1), (3), and (4).
[14] Because Charles had not objected to the admission of the officer’s testimony, the
Eleventh Circuit reviewed her challenge for plain error.
Charles
,
[15] In a subsequent reported case, another three-judge panel reiterated the narrow
holding that
Nazemian
survives within that circuit.
United States v. Aifang Ye
, 792 F.3d
1164, 1168-69 (9th Cir. 2015). In addition to citing that case, the State incorrectly asserts
that the Ninth Circuit applied
Nazemian
’s language-conduit theory to the Confrontation
Clause challenge in
United States v. Romo-Chavez
,
[16] Even before
Crawford
, a California appellate court concluded that a trial court
had violated a defendant’s constitutional rights (but had committed only harmless error
under the circumstances) by admitting an English-language translation of recorded
Spanish-language conversations without testimony from the translator.
People v. Torres
,
[17] Comparing an interrogation-room interpreter to a courtroom interpreter confirms that an interpreter is a separate witness, distinguished from the person whose testimony he interprets. The interpreter must be independently competent to testify, takes a special oath to interpret testimony accurately ( e.g., Fed. R. Evid. 604; Md. Rule 1-333(c)(3)), and
[18] Both before and after
Crawford
, courts have consulted the
Nazemian
balancing
test more often in the context of hearsay issues than for constitutional issues. Still, the
State notes that even after
Crawford
a few courts have continued to apply the language-
conduit theory in Confrontation Clause cases. In
People v. Morel
,
[20] The Court also noted that states were free to adopt procedural rules requiring
defendants to assert some Confrontation Clause objections in advance of trial.
See
Melendez-Diaz
,
[21] Taylor has not argued that he has the right to cross-examine Charm Smith, the Certified Deaf Interpreter who aided Joe Smith in his interpretations. From the video, it appears that Mr. Smith was watching Taylor directly and that Charm Smith aided him in forming his final opinion.
[22] Nonetheless, in response to a proper motion from Taylor on remand, the court, in its discretion, may allow him another opportunity to raise his pre-trial motions. See Md. Rule 4-252(h)(2)(C) (“[i]f the court denies a motion to suppress evidence, the ruling is binding at the trial unless the court, on the motion of a defendant and in the exercise of its discretion, grants a supplemental hearing or a hearing de novo and rules otherwise”).
[23] Sears was decided under former Rule 734, a precursor to current Maryland Rule 4-235. The Court of Appeals has held that opinions citing to former Rule 734 are appropriate sources for construing Rule 4-235, because the current language is “virtually
[24] The next day, the court also sustained, without discussion, objections to questions during cross-examination of K.’s mother about whether she had consulted with any civil attorneys regarding the case. Because Taylor was acquitted of the abuse charge related to K., the testimony of K.’s mother in all likelihood will not be introduced at a second trial.
[25] The State contends that any error from limiting the cross-examination of De.’s mother could not have affected the jury’s verdict on the charges related to Da. The State cites no authority for this proposed application of the harmless error doctrine. As noted in the State’s brief, the State sought joint trial of offenses because it believed that evidence relating to the abuse of each victim was mutually admissible. There is a reasonable possibility that a conviction of Taylor for the sexual abuse of De. could have influenced the jury’s verdict as to the sexual abuse of Da. See Hurst v. State , 400 Md. 397, 418-19 (2007). Moreover, under the circumstances here, the court’s broad restrictions on the cross-examination of the State’s witnesses had a cumulative effect on the entire trial, including rulings as to which witnesses the defense could call.
