140 A. 502 | Pa. | 1927
Argued December 1, 1927. The single question involved in this appeal is: Does the will of Franklin Tarter give to his widow a fee simple title to the residence property, as the court below held, or only a life estate therein, as appellant claims?
After directing the payment of his just debts and funeral expenses, and giving to his widow a life estate in the household goods and in all his money uninvested at the time of his death, the will disposes of the realty under consideration as follows: "I Also give and bequeath to my wife Amanda the house and lot of ground I now reside on the lot being the same debth as the adjoining lot of C. Harmen." As, under section 9 of the Act of April 8, 1833, P. L. 249, 250 (which was in force when testator died), a gift in fee simple will be construed to have been intended "unless it appear by a devise over or by words of limitation or otherwise, in the will, that the testator intended to devise a less estate," it is clear that the foregoing clause of the will, standing alone, would give the widow an absolute estate.
Appellant alleges, however, that certain other provisions show there was a devise over, after the death of the widow, the principal one being the next succeeding clause, which is as follows: "Also the property knowen as the hall and adjoined lot of ground at manatona near the township line all Taxes to be paid and to be kept in good repair by my said Wife during the time she remains my Widow and at her death to gow to my son George F. Tarter under the same provisions hereafter mentioned." Appellant contends that the limitation of a life estate to the widow, appearing in this clause, should be applied also to the preceding gift of the residence property, because there is no punctuation mark between the two clauses and they are connected by the word "Also."
On the question of punctuation, but little need be said. In Weidman v. Maish,
Nor is the use of the "also" of any significance. The same word is used between the clause devising the residence property and the immediately preceding gift to the widow of the interest on the mortgages, in which testator's uninvested funds are directed to be invested. It could hardly be said, because of this prior clause and the use of the word "also" in connecting the two, that the widow was to receive only the income of the residence property. Yet this contention would be as tenable as the one actually made. True, there have been cases in which the word "also" has been construed in somewhat the same way as contended for here, but, "as we have said many times before, precedents are of little value in the construction of wills, because, when used under dissimilar circumstances and with different contexts, the same words may express various intentions. When the actual intention in any instance can be gathered from the words of a will, the fact that another testator may have employed practically the same words with a different meaning is of no avail": Reiff v. Pepo,
Nor is appellant aided by the later provision, as follows: "It is further my Will the real estate shall remain as it is unsold during the lifetime of my wife and also the lifetime of my son George F. Tarter and all/to be Kept in good order as before mentioned." This bears internal evidence of its relation to the already quoted devise of the Manatona property, but, whatever else may be thought of it, it does not link up the limitation expressed therein with the prior absolute gift of the residence.
We have given the utmost possible weight to the earnest argument of appellant's counsel, with the result that at no time has it raised more than a doubt; but, as pointed out in Cross v. Miller,
The decree of the court below is affirmed and the appeal is dismissed at the cost of appellant. *463