OPINION
Appellant Kouichi Taniguchi (Taniguchi) instituted this action against Kan Pacific Saipan, Ltd. (Kan Pacific) after he fell through a deck on Kan Pacific’s premises. Following a grant of summary judgment in favor of Kan Pacific, the district court awarded costs to Kan Pacific for translation services incurred in the course of the litigation. Taniguchi appeals this award of costs. 1 We have jurisdiction under 28 U.S.C. § 1291 and affirm the district court’s ruling.
I. BACKGROUND
During a tour of property owned by Kan Pacific, Taniguchi, a professional baseball player in Japan, fell through a wooden deck. Immediately after the accident, Taniguchi stated that he did not need medical attention.
Two weeks after the incident, Taniguchi informed Kan Pacific that he had sustained various cuts, bruises, and torn ligaments from the fall. As a result of these injuries, Taniguchi allegedly incurred various medical, hospital, and rehabilitative expenses and was compelled to cancel contractual obligations, resulting in a loss of income.
Taniguchi subsequently filed a negligence action against Kan Pacific. Following discovery, both parties moved for summary judgment. The district court granted Kan Pacific’s motion. The district court also awarded costs to Kan Pacific, including the costs of translating contracts and other documents from Japanese to English. Taniguchi filed a timely notice of appeal.
II. STANDARD OF REVIEW
We review an award of costs for an abuse of discretion.
See Sea Coast Foods, Inc. v. Lu-Mar Lobster and Shrimp, Inc.,
III. DISCUSSION
A. Kan Pacific’s Entitlement To Costs
Taniguchi contends that the district court erred by awarding costs to Kan Pacific, because Kan Pacific’s insurance company assumed responsibility for all costs incurred by Kan Pacific during the litigation. Taniguchi relies on
United States v. Aetna Casualty & Surety Co.,
338 U.S.
Similarly, in
Hilbrands v. Far East Trading Company, Inc.,
B. The Award of Translation Costs
Taniguchi contends that the district court erred in awarding costs for translation services used by Kan Pacific during the litigation. Taniguchi cites to 28 U.S.C. §§ 1827
2
and 1828
3
to support his argument. However, Taniguchi’s reliance on 28 U.S.C. §§ 1827 and 1828 is unavailing because the district court judge awarded costs for translation fees pursuant to 28 U.S.C. § 1920(6).
4
Under § 1920(6), the
As recognized by the parties, there is a circuit split concerning the statutory interpretation of § 1920(6). The Seventh Circuit has determined that “interpretation” and “translation” have distinct meanings and has declined to award costs for translation services.
See Extra Equipamentos E Exportacão Ltda. v. Case Corp.,
The Seventh Circuit acknowledged that the dictionary definition of “interpreter” could conceivably encompass “interpretation ... of a document.” Id. at 728. However, the court was of the view that including translation of written documents within the definition would stretch the language of § 1920 too far. See id. Having drawn that line, the Seventh Circuit denied the award of translation fees.
In contrast, the Sixth Circuit reasoned that courts have the authority to “interpret the meaning of items listed in § 1920(6),” and thus, awarding costs for translation of documents necessary for litigation is appropriate.
BDT Products, Inc. v. Lexmark Int’l, Inc.,
We are- persuaded by the Sixth Circuit’s reasoning. District courts are free to interpret the meaning of the cast of categories listed within § 1920.
See Alflex Corp. v. Underwriters Laboratories, Inc.,
As Taniguchi alleged that his injuries caused him to lose compensation from his negotiated contract deals, it was necessary for Kan Pacific to have Taniguchi’s documents and medical records translated to adequately prepare its defense. Because we conclude that § 1920(6) contemplates the award of costs for translation services, we hold that the district court acted within its discretion when it determined that translation services were necessary to render pertinent documents intelligible to the litigants.
See Haagen-Dazs Co., Inc. v. Double Rainbow Gourmet Ice Creams, Inc.,
TV. CONCLUSION
The district court acted within its discretion when it awarded costs to Kan Pacific for expenses incurred to translate relevant documents.
AFFIRMED.
Notes
. Taniguchi's challenge to the entry of summary judgment in favor of Kan Pacific on the merits of the action, and other issues raised by Taniguchi on appeal are resolved in a separate memorandum disposition filed contemporaneously with this opinion.
. 28 U.S.C. § 1827(a) provides: The Director of the Administrative Office of the United States Courts shall establish a program to facilitate the use of certified and otherwise qualified interpreters in judicial proceedings instituted by the United States.
. 28 U.S.C. § 1828(a) provides: The Director of the Administrative Office of the United States Courts shall establish a program for the provision of special interpretation services in criminal actions and in civil actions initiated by the United States (including petitions for writs of habeas corpus initiated in the name of the United States by relators) in a United States district court. The program shall provide a capacity for simultaneous interpretation services in multidefendant criminal actions and multidefendant civil actions.
. 28 U.S.C. § 1920 provides: A judge or clerk of any court of the United States may tax as costs the following:
(1) Fees of the clerk and marshal;
(2) Fees for printed or electronically recorded transcripts necessarily obtained for use in the case;
(3) Fees and disbursements for printing and witnesses;
(4) Fees for exemplification and the costs of making copies of any materials where the copies are necessarily obtained for use in the case;
(5) Docket fees under section 1923 of this title;
(6) Compensation of court appointed experts, compensation of interpreters, and salaries, fees, expenses, and costs of special interpretation services under section 1828 of this title.
