There is abundant authority, as intimated in. Clute v. Clute,
The particular word complained of has been many times .the subject of .discussion by courts, and its general and primary force аnd effect have been stated, as they were by this court in K- v. H-, supra, to signify merely reproach or abuse, and not to convey a charge of any specific crime. Schurick v. Kollman,
The effect, therefore, ©f the allegations by way of induce
If. it appear that the expression as used could nоt naturally and reasonably be understood by people of ordinary understanding to charge the crime, it becomes the duty of the court to hold it not slanderous, whether presented on demurrer or by proof upon the trial. Montgomery v. Deeley,
Applying these principles, it is apparent that the phrase quoted and alleged as slander was upon its face merely abuse and reproach. The character of the plaintiff for chastity, or her guilt or innocence of the crime of adultery, does not appear to have been the subject of comment, but rather the desirability of her presence in defеndant’s place of business. The very epithets and profanity which pervade the sentence are of that unreasоnable, inaccurate, and unmeaning character which are usually found in a verbal assault with the purpose of reрroaching and insulting the person addressed, without purposing to make any specific charge, but merely to evince the exasperation and contempt of the person speaking. The whole manner and matter of the assault must, to. thе ordinary hearer, negative the idea that defendant meant to charge anything specific, or had any meaning or рurpose other than to give vent to his own anger and to affront and hurt the feelings of the plaintiff. Exuberance of invectivе and meaningless epithet has often been recognized as cogent to refute a slanderous meaning in some of thе words, which, if used deliberately and alone, would clearly charge crime. It evinces a heat of passion in some mеasure at least inconsistent with definiteness of meaning and choice of expressions. Young v. Bridges,
We are satisfied that, even though the word “ bitch ” alone may convey the idea of adulteress, or one given to promiscuous unchastity, the language аlleged is not reasonably capable of the defamatory meaning ascribed to it by . the innuendo, and could not in customary acceptation have been understood as charging the plaintiff with the crime of adultery by ordinary hearers hаving no more knowledge of the ap
By the Court.— Judgment affirmed.
