10 Mo. App. 321 | Mo. Ct. App. | 1881
delivered the opinion of the court.
This is an action of ejectment. As the record now appears, the plaintiff’s right to recover depends upon the validity of a deed of trust executed on February 20, 1871, by William Crouch, and Jane, his wife, to Thomas Gr. Hutt, trustee, conveying the land in controversy to secure an indebtedness of William Crouch to C. W. Parker. The land belonged to the wife. It is claimed for the defence that her acknowledgment was not properly taken, although certified in due form.
Mrs. Crouch said in her testimony : “I remember when Mr. Wheeler (the notary) came to take the acknowledgment to the deed of trust in favor of Parker. I told Mr. Wheeler I was forced to sign it. My husband had told me the property would be sold, and I would have no home. I signed it to raise money to pay my husband’s debts. I signed it against my will. Mr. Wheeler did not explain anything to me. He read something to me; but I do not remember what it was. * * * The property in controversy was deeded to me by my father. I thought the title was in me for my life, and that then it would go to my children. * * * I knew the instrument was a mortgage to get money on. Mr. Wheeler did not tell me what the instrument was. I don’t think he did ; I am not positive, though. * * * I thought I was signing the deed to get money to pay Mr. Crouch’s debts. I- did not think anything about what effect it would have on the land. * * * I thought if I signed the deed I would sign.away my right. I thought,
The notary testified thus : “I went out to Mrs. Crouch’s, and entered the room. She appeared very angry. The first remark she made was, ‘ I know what you have there ; it is a mortgage on my farm to Parker, and I am not going to sign it.’ I sat down, and after some further consideration, she said : ‘ People have to do things sometimes they don’t want to do.’ I told her that unless she signed the deed freely and voluntarily she need not sign it at all. After a little while, she said: ‘ Give it to me,’ or ‘ let me have it; I will sign it.’ I let her have it, and she signed. * * * I either read or repeated to her the acknowledgment. I recollect perfectly that she said it was a deed of trust or mortgage on her land, to Parker, or Parker & Co. * * '* I read or repeated the acknowledgment to her, and she assented to it, and gave me to understand that she did it willingly. * * * Prom what she stated to me I was satisfied that she knew what the instrument was, and understood it. But I did not explain the contents of the deed to her.”
Plaintiff prayed the court to declare the law, by way of instruction, to the effect that if at the time when Mrs. Crouch signed and acknowledged the deed she knew what were its contents, and that it was a deed of trust on her land here in dispute, to secure the debt mentioned therein, then it was not necessary for the notary to read over or explain to her the contents of the deed. This instruction was refused, and the court gave judgment for the defendants.
We cannot reconcile this refusal with the statute and its authoritative interpretations. The statute requires that in taking the acknowledgment of a married woman, “ she shall first be made acquainted with the contents of such instrument.” Wag. Stats. 275, sect. 13. If she already knows the contents, it is not only unnecessary, but impossible, for her to be made acquainted with them by the
The officer’s certificate is prima facie evidence of Mrs. Crouch’s acquaintance with the contents when she signed the instrument. The burden of proof is on her to show her ignorance of them, in some material particular, by clear and conclusive evidence. Has she done this? If so, by whom? Not by the notary. After a lapse of nine years, when he cannot be expected to remember every word that was uttered in the interview, or to recall much beyond general impressions, he testifies that, in the very beginning, Mrs. Crouch declared correctly the character of the deed, and her unwillingness to sign it. This indicates a previous information, imparted to her by some one, with a canvassing of the merits or demerits of the deed, at least in her own mind. He says further, that from what she stated to him, he was satisfied that she knew what the' instrument was, and understood it. Surely, this does not rebut the certificate. Neither does his testimony to the effect that he omitted to read or explain the deed to her; for the law does not require either when the officer perceives that the woman is familiar with its contents. Nor is the certificate disproved by Mrs. Crouch’.s testimony, for this does not affirm her ignorance of anything whatever in the contents of the deed she was signing. It distinctly confines her want of knowledge or accurate information in the premises, to the state .of the title.
But it is said that the instruction was properly refused, because Mrs. Crouch had been misinformed as to the nature
It appears from a written opinion, carefully prepared by the learned judge before whom this cause was tried, that all the other points raised on either side were considered as entitled to no serious attention; and we are of the same opinion. No equity can validate a deed which, by law, is wholly void for want of execution. Where it unquestionably appears in a deed who are the grantors and who executed it, intending to be such, a little bad grammar will not annul their act. In Whiteley v. Stewart, 63 Mo. 360, the name of the -husband alone appeared as indicating the grantor. Of course the wife could not there be a grantor ; because the husband’s name, standing singly, could not, by any possibitity, include hers. But here, the expression, “ party of the first part” is used. This must mean somebody. If it does not mean the wife, neither does it mean the husband ; for both appear on an equal footing, as ‘ ‘ parties of the first part,” in the beginning of the deed. If it does not mean either alone, it means both; for nothing can be assumed of the one that does not equally apply to the other. The expression, therefore, either is meaningless or it intends to designate — in ungrammatical form it may be— both the husband and the wife. It cannot be supposed that the parties intended the words to convey no meaning whatever. Upon another point, it is sufficient to say that a married woman’s capacity to convey, and the effect of her act, must be tested by the law in force when she executes the instrument, and not by that which existed when she