Case Information
*1 Before: CLAY and SUTTON, Circuit Judges; THAPAR, District Judge. [*]
SUTTON, Circuit Judge. Qiao Zhen Jiang, a native and citizen of China, seeks review of an order denying her application for withholding of removal and for relief under the Convention Against Torture. Because substantial evidence supports the order, we deny the petition.
I.
In 1997, Jiang emigrated from China to the United States. Although she entered the country on a fiancee visa, she never married her sponsor. The government therefore initiated removal proceedings against her in 2000. Conceding removability, Jiang filed applications for withholding of removal and relief under the Convention Against Torture.
She testified as the sole witness at her hearing, claiming that she would suffer persecution or torture if returned to China because she began practicing Falun Gong after entering the United States, and she introduced three short letters from other individuals purporting to corroborate her status as a Falun Gong practitioner. The Immigration Judge (IJ) did not find credible her testimony that she was “a Falun Gong member.” ROA 66. Even if she were credible, the IJ added, she had not met her burden of proof for obtaining relief on either ground because the three letters were entitled to no weight and because Jiang did not present other reasonably available corroborating evidence. The IJ accordingly denied Jiang’s applications.
The Board of Immigration Appeals (BIA) adopted and affirmed the IJ’s decision without clarifying whether it relied on the IJ’s credibility determination or Jiang’s failure to satisfy her burden of proof. Jiang appealed, and we remanded the case (at the Attorney General’s urging) to clarify the basis of the BIA’s decision. On remand, the BIA clarified that Jiang had not satisfied her burden of proof and added a brief analysis of its own supplementing the IJ’s reasoning.
II.
A.
The Attorney General cannot remove Jiang from the United States if her “life or freedom
would be threatened in” China because of her “race, religion, nationality, membership in a particular
social group, or political opinion.” 8 U.S.C. § 1231(b)(3)(A). To prevent removal, Jiang must show
“it is more likely than not that . . . she will be persecuted” on those grounds if removed.
Sarr v.
Gonzalez
,
Jiang’s failure to corroborate her status as a Falun Gong practitioner is fatal to her
application.
See
8 U.S.C. § 1231(b)(3)(C) (providing that burden of proof determinations shall be
made pursuant to 8 U.S.C. § 1158(b)(1)(B)(ii), which requires corroborating evidence if the IJ
determines it is necessary “unless the applicant . . . cannot reasonably obtain the evidence”);
Lin v.
Holder
,
The record does not “compel[]” a “contrary” conclusion. According to Jiang, she practiced Falun Gong for four years before the hearing and attended Falun Gong gatherings in New York and Washington, D.C. A reasonable trier of fact could find it implausible, as the IJ did in this case, that Jiang encountered no one during that time who would be willing to testify on her behalf.
Further undercutting the plausibility of Jiang’s argument, two individuals—Zhu Cheng Wu
and Tang Haiying—submitted letters to the IJ on Jiang’s behalf disclosing that they practiced Falun
Gong with Jiang. Submitting those letters was only slightly less perilous to these individuals than
testifying at Jiang’s hearing—if, that is, the purported reason they were unwilling to give live
testimony is that they feared government persecution for admitting those beliefs themselves. Jiang’s
explanation also does not account for the third letter-writer, the owner of the Platinum Dragon, who
claimed only to have observed Jiang practicing Falun Gong. Jiang does not argue that China
persecutes individuals merely for recognizing Falun Gong practices—or for that matter just
observing them.
Cf. Lin
,
Jiang resists this conclusion on two fronts.
First
, she says that she adequately corroborated
her claim through the three submitted letters and that the IJ should have given greater weight to
them. But no rule or precedent to our knowledge—and certainly not one that Jiang has cited—says
that an applicant may meet her burden of proof merely by offering up letters or affidavits at an
evidentiary hearing, as opposed to live testimony. While the IJ may not have been compelled to
insist on live, corroborating testimony, “re-weighing the evidence is not part of this Court’s role
under the substantial-evidence standard.”
Lin
,
No doubt, our unfamiliar legal system may intimidate immigrants—it intimidates many
natural-born citizens—especially those not fluent in English or here illegally. Perhaps, as a result,
submitting a letter is less intimidating than appearing in person. And it may also be that, contrary
to the Attorney General’s argument, most potential witnesses will not necessarily know that
immigration proceedings are confidential.
See
8 C.F.R. § 208.6. But all of this suggests only that
the evidence could support a contrary conclusion, not that it
compels
one.
See Dorosh v. Ashcroft
,
The brevity and conclusory nature of the letters also supports the IJ’s decision to give them no weight. The most detailed letter recounts that Zhu Chen Wu met Jiang in 2001 in New York, the two regularly practiced Falun Gong together, and they sometimes went to Falun Gong gatherings in New York and Washington, D.C. Tang Haiying’s letter states only that the two of them “have been cultivating and practicing (Falun Gong) together every Sunday” for roughly a year. ROA 232. And the last letter, by “[t]he owner of Platinum Dragon,” has just one relevant sentence: “I saw [Jiang] practice Fa Lun Gong with other few people.” ROA 235. Such conclusory letters, lacking any supportive or illuminating detail, did not compel the IJ to accept Jiang’s claim. See Lin , 565 F.3d at 977.
Second
, Jiang argues that, even without corroboration, her testimony by itself satisfies her
burden of proof. 8 C.F.R. § 1208.13 (“The testimony of the applicant, if credible, may be sufficient
to sustain the burden of proof without corroboration.”). But to say that an applicant’s testimony by
itself may suffice to meet her burden of proof is not to say that it must do so—or that an IJ’s contrary
conclusion must be reversed.
See Shkabari
,
B.
Jiang also petitions for review of the BIA’s denial of relief under the Convention Against
Torture. To obtain relief, Jiang bears the burden of establishing “it is more likely than not that . . .
she would be tortured if removed to” China. 8 C.F.R. § 1208.16(c)(2). As with her request for
withholding removal, this claims hinges on her status as a Falun Gong practitioner. This claim thus
fails for the same reasons as her application for withholding of removal.
See Fang Huang v.
Mukasey
,
III.
For these reasons, we deny the petition.
Notes
[*] The Honorable Amul R. Thapar, United States District Judge for the Eastern District of Kentucky, sitting by designation.
