133 Misc. 780 | N.Y. Sup. Ct. | 1929
The defendant insured plaintiff’s husband against death resulting from bodily injuries caused solely through external, violent, and accidental means, except where such death resulted “ from having been engaged in aviation or submarine operations or military or naval service in time of war.” He was
One of the contentions of the plaintiff is that the exceptions were intended to apply only to an accidental death occurring while engaged in aviation in time of war. This construction seems to be a reasonable one, considering the punctuation employed. If the author of the language intended to apply the expression “ engaged in aviation ” without limitation as to the time of such engagement, and to limit the expression “ in time of war ” to the last antecedent, he would have placed a comma after the word “ aviation ” and also one after the word “ operations.” Such punctuation would clearly show that he intended to limit the expression “ in time of war ” to the last antecedent, but, as he has omitted this punctuation, it is reasonable to assume that he had in mind the danger from the risk incident to accidental death in time of war. This was a risk that might well be guarded against. The deaths from this cause might be so numerous as to ruin an insurance company. It appears from the clause following the one under construction that the author of the provision clearly had in mind a risk that might accompany war time conditions, for in the succeeding clause he exempts the company from accidental death resulting “ from a state of war, riot or insurrection.” In the clause under consideration he had in mind the danger from service, in time of war, in the air, under the sea, and on the surface of the land and sea, and so he provided against accidental death in all three cases, and followed that clause with an exemption where there was no actual war but a state of war, riot or insurrection. It is inconsistent to say that the author of the provision had in mind the risk from aviation and submarine operations in time of peace, as well as in time of war, and the risk from military and naval service, which involves aviation and submarine operations, only in time of war. If he limited the risk from military and naval service, which includes aviation and submarine operations, to time of war, he must have had the same limitation in mind when he used the terms “ aviation ” and “ submarine operations,” particularly since these terms are not set off by commas.
But even if this phrase “ in time of war ” should not be held to apply to the other antecedents in this clause, the expression “ engaged in aviation ” should not include a passenger taking an occasional ride in an airplane. If it was so intended, the language
The rule that should be applied here is that which requires a construction against him who is responsible for the ambiguity in the language employed. The plaintiff is entitled to recover.
So ordered.