THE PEOPLE, Respondent, v. JACQUES BEESLY, Appellant.
Crim. No. 2143
Second Appellate District, Division Two
December 9, 1931
119 Cal. App. 82
U. S. Webb, Attorney-General, and Warner I. Praul, Deputy Attorney-General, for Respondent.
The sufficiency of an indictment or information is not to be tested by the rule of the common law nor by the rules which existed prior to the amendments of 1927 and 1929 of our statutes relating to pleading in criminal cases. The true rule can be determined only by a consideration of all of the statutes affecting the subject as they exist since those amendments. The purpose of an indictment or information is to inform the accused of the charge which he must meet at the trial. At common law, where this information came solely from the indictment, much particularity was required. Thus, in charging murder, it was necessary to charge the manner in which the murder was committed and the means used but, long before the present form of pleading, our Supreme Court in People v. King, 27 Cal. 510 [87 Am. Dec. 95], said: “If the defendant is guilty he
Illustrating the foregoing principle we find that an allegation that the defendant “did wilfully and unlawfully take, steal and carry away the property of J. B. Dalby consisting of five head of cattle, of the value of two hundred twenty dollars“, is sufficient to charge that form of the crime of theft which is the obtaining of property by false pretenses, an offense which before the 1927 amendments could not be properly charged in less than several hundred words. (People v. Plum, 88 Cal. App. 575 [263 Pac. 862, 265 Pac. 322]; People v. Maddux, 102 Cal. App. 169 [282 Pac. 996]; see, also, People v. Manchell, 91 Cal. App. 788 [267 Pac. 718]; People v. Wickersham, 98 Cal. App. 502 [277 Pac. 121].) Section 952 must also be read in connection with section 951 of the Penal Code, providing for the form of an indictment, wherein is given, as an example of the statement of the act or omission charged, the form “murdered C. D.“. The authorities support an indictment or information charging murder in this simplified form (People v. Magsaysay, 210 Cal. 301 [291 Pac. 582]), and also sustain a charge of robbery in the words “robbed B” of certain described property. (People v. Fallai, 99 Cal. App. 297 [278 Pac. 449]; People v. Sampsell, 104 Cal. App. 431 [286 Pac. 434]; People v. Summers, 107 Cal. App. 250 [290 Pac. 464].) As stated in People v. Plum, 88 Cal. App. 575, 587 [263 Pac. 862, 265 Pac. 322, 323], when a defendant has been furnished with a transcript of the testimony upon which the pleading is based a rule requiring the indictment to state more than is required by sections 951 and 952 would leave “nothing but the most flimsy pretext to support it“. By clear analogy an information charging that on a certain date and within the county a defendant violated the State Narcotic Act, to wit: That the defendant “forged” a prescription for narcotics, would be good. The fact that the information here charges more than the law requires will not render the information defective where, as here, the surplusage does not tend to establish a defense or to destroy the effect of an essential averment.
The point that the information fails to charge an intent to defraud is without merit as the crime defined in
Even where an indictment or information is so defective that a demurrer thereto should have been sustained, still, if upon the trial the crime sought to be charged is fully proved, the case falls within the saving grace of section 4 1/2 of article VI of the California Constitution, and of section 960 of the Penal Code, relating to errors in matters of pleading, and the error is not prejudicial. (People v. Kuder, 93 Cal. App. 42, 55 [269 Pac. 198, 630]; see, also, People v. Bonfanti, 40 Cal. App. 614 [181 Pac. 80].) The plea of guilty of the defendant in the case at bar, admitting that he had violated the Poison Act by forging a prescription for narcotics, of itself removed any claim that defendant was prejudiced and furthermore amounted to a waiver of his former objection by demurrer to the information. (See In re Cook, 13 Cal. App. 399 [110 Pac. 352].) Conceding, for the purpose of argument only, appellant‘s contention that an objection to the sufficiency of an information is not waived by a plea of guilty, where a demurrer has been interposed, we call attention to the record which shows that the information as filed charged the defendant with “Forgery” and that the demurrer was filed to this information; that the demurrer was overruled and that then the information was amended by inserting the words “Violation of State Narcotic Act” instead of the word “Forgery” and that the defendant pleaded guilty to the information as thus amended. There was, therefore, no demurrer to the amended information to which defendant pleaded guilty nor did the defendant make any motion in arrest of judgment, and the case is therefore one in which the defendant pleaded
Appellant‘s final point is that section 8 of the Poison Act is unconstitutional as violative of section 24 of article VI of the state Constitution requiring that laws shall be published in no other than the English language and contends that, while the words cocaine, opium, morphine and heroin are commonly recognized, the words describing other drugs in the same paragraph of the statute—viz.: “codeine, alpha eucaine, beta eucaine, flowering tops and leaves, extracts, tinctures and other preparations of hemp or loco weed (cannabis sativa) or peyote (anhalonium“, quoted from the statute in the brief—are not in the English language and the statute is therefore void for uncertainty. Appellant‘s counsel, with a confidence deserving of a more substantial foundation, asserts that “Several of the above terms having a Latin derivative cannot be found in the English Dictionary.” However, on examination of our nearest available dictionary, Funk & Wagnalls New Standard Dictionary of the English Language (copyright in 1919) we find that it defines codeine, eucaine, alpha and beta, hemp, cannabis, loco weed, peyote and anhalonium. The only word included in the quoted list which is not defined is lonely little “sativa“. But, as the terms “cannabis sativa” and “anhalonium” are inclosed in brackets in the statute to indicate that they are the synonymous botanical names for the English words immediately preceding them, they are not necessary to the interpretation of the statute, may be treated as surplusage, and cannot affect its validity. We might add that even a 1909 copyright edition of Webster‘s International Dictionary of the English Language defines all of the quoted words except “sativa“, “peyote” and “anhalonium“, and here in the southwest “mescal” or “peyote” is certainly well enough known to be a part of our language even if it be but a mere spineless cactus. While the presence in the dictionary of the words in question disposes of counsel‘s argument by eliminating his major premise we do not wish to be understood as holding that only those words which are found in an English dictionary are a part of the English language. When a word, whether coming from a foreign language or coined to meet a particular need of
The judgment is affirmed.
Craig, Acting P. J., and Thompson (Ira F.), J., concurred.
A petition for a rehearing of this cause was denied by the District Court of Appeal on December 21, 1931, and the following opinion rendered thereon:
FRICKE, J., pro tem.—The petition is largely a restatement of the argument presented in appellant‘s brief. The argument that no case has as yet been decided involving the sufficiency of an information charging the precise offense here involved is not at all persuasive. As to the case of People v. Horiuchi, 114 Cal. App. 415 [300 Pac. 457, 460], the statement quoted from the opinion in the petition that, “Such statement must be in ordinary and concise language and made in such manner as to enable a person of ordinary understanding to know what was intended. But, above all things, the charge must be so certain that a court would be enabled to pronounce judgment upon conviction,” we cannot but feel that the learned court rendering the opinion could not have had in mind the fact that by the amendment of 1927 to section 959 of the Penal Code those requirements for the sufficiency of an indictment or information were removed from our rules of pleading. The facts of the Horiuchi case have no resemblance to the facts here.
Petitioner is in error in the assertion that the amendment of the information, by changing the allegation of the information that the defendant was accused of forgery to the averment that he was accused of a violation
The cases cited upon the question of the constitutionality of the Poison Act (Stats. 1907, p. 124) are not in point. In the case of In re Lockett, 179 Cal. 581 [178 Pac. 134], the sole description of the act made punishable was contained in two words, neither of which was in the English language and neither of which had any common use in any language; People v. Ah Sum, 92 Cal. 648 [28 Pac. 680], while apparently in point, ceased to be authority with the change in the law of pleading; and In re Peppers, 189 Cal. 682 [209 Pac. 896], was not a decision passing upon a statute not in the English language.
The petition is denied.
Craig, Acting P. J., and Thompson (Ira F.), J., concurred.
A petition by appellant to have the cause heard in the Supreme Court, after judgment in the District Court of Appeal, was denied by the Supreme Court on January 7, 1932.
