5 La. 226 | La. | 1833
delivered the opinion of the court
In this case, the plaintiffs, as heirs to the succession of their their ancestor, Charles Morand, sen. claim a tract of land, situated in the angle formed by the bayou-road and the then outward limit of the city of New-Orleans, now Rampart street, extending from the said road leading to the bayou St. John, along Rampart street, to the south corner of the public square where formerly stood fort St. Ferdinand, and back from said corner fourteen arpents,by ten on the north-eastern limit, &c.
The defendants deny the allegations in the petition, and set up title in themselves, as derived through several mesne conveyances from the same person under whom the plaintiffs claim.
Judgment being rendered in the court below in favor of the former, the latter appealed.
The evidence of the case shows, that Charles Morand, sen., was, at the time of his death, the grantee and owner of several tracts or parcels of land, situated on the road of the bayou St. John, on both sides, and fronting on the rear limit of the city. These tracts were adjoining to each other, in such a manner as to be capable of forming, together, one consolidated plantation or farm. The grantee and owner, at and previous to the time of his death, made his residence and had his principal establishments, near to the bayou-road, and on the left side thereof in going from the city to the bayou St. John. On this side is situated the tract called the Briqueterie, which he had acquired by purchase from the
In the month of October, one thousand seven hundred and fifty-six, the owner of this property died, leaving as his heirs four children, all minors. In November, of the same year, an inventory was made of his succession, in which were noted, amongst other things belonging thereto, several of the title papers of the deceased, &c. The plantation on which he resided is mentioned in the inventory, but seems not to have been appraised.
In the investigation of this cause, it is deemed unnecessary to notice any other proceedings which took place, relating to the succession of the deceased, until February, one thousand seven hundred and seventy-two, at which time an inventory and appraisement were made of it, with a view to a sale and partition amongst the heirs. In pursuance of the intention to partition the estate, it was sold at auction, and on the 7th of April, one thousand seven hundred and seventy-two, Charles Morand, the son and one of the heirs of the intestate, became the purchaser, by regular adjudication, of the principal plantation or farm, together with its appurtenances, which belonged to the succession of his father, situated on the bayou road where it leaves the city, (finca y habita-ción sita a la salida de esta ciudad, en el camino del bayou.) This adjudication took place in reference to the inventory which had been made in the month of February preceding, in which the plantation is described in the following manner:
The first question to be decided, relates to the location and quantity of the land which was transferred to Charles Morand, jun. under the adjudication to him of the plantation (finca y habitación) which belonged to the succession of his father, as described in the proces-verbal.
We have already seen how this plantation was defined and limited, by the description contained in the inventory, in reference to which the sale was made. The persons who officiated in making that instrument, said that it contained ten arpents front on the city, with seven in depth, which run on the bayou road, &c.
But, according to the delineations of the plans of survey, made to aid in the examination of the respective claims and pretensions of the parties now litigant, it is discovered that the three tracts of land which belonged to the estate of Mo-rand, sen. and which fronted, in the greater part of their extent, on the city, have a front of fourteen arpents, of which about three on the right hand side of the bayou road, did not touch the limit of the city, at the time the inventory of 1772 was made; as the city did not then extend so far as the entire front of the lands granted to the original grantee, and acquired by purchase in 1756 and 1731.
The adjudication having been made of an entire plantation, and for a whole sum as the price, it is admitted that it partakes of the nature of a sale per aversionem, whether it be such, or not, we deem it useless to inquire,
Leaving, therefore, out of view, the authority cited to show w the legal consequences of a sale of that kind, as being unne
This opinion is formed in accordance with our understanding of the description given of the plantation, in the inventory of 1772, and the terms of the final adjudication of it, in the month of April of that year; and of the plans or plats of survey, made in conformity to the grants, &c. of the locus in quo. y
It is contended by the counsel of the plaintiffs, that in order to satisfy the call for the side line of seven arpents in depth, a point must be assumed on the rear limit of the city, from which the distance required will reach the bayou road at the place where the principal house occupied by the original proprietor of the plantation, in his life time, was situated.
To sucb a construction as tbis, of the terms used in the inventory, we are unable to give our assent. It is true, that the persons who were engaged in inventorying and appraising the property of Morand’s succession, seem not to have referred, specifically, to the plans of the different tracts of land which constituted the entire plantation on which the deceased had resided, and which was adjudicated to his son. They, however, describe it as having ten arpents in front of the city, on a depth of seven, which run on the hayou road, where are the principal house, and other buildings, and improvements.
This inventory was made with a view to the partition of the estate of the deceased amongst his heirs; and it may fairly be presumed, that the intention of those who were engaged in the partition, was to sell the whole of that estate in such parcels as might facilitate the adjudication, and procure a just price for the property. It cannot he believed, that
The circumstance of the mesne proprietors having executed acts of ownership, more particularly in relation that part of the plantation situated on the right hand side of the bayou-road, cannot, in our opinion, be opposed on any just principles of interpretation, to the construction which has been given to the terms of the inventory and adjudication. Title to property, and possession or acts of ownership, are distinct things; the latter does not imply the former; but the former may always induce the latter, whenever individual rights can be enforced by judicial authority. The title, as acquired under the adjudication, and which has been regularly transferred to the defendants, cannot be affected by the manner in which the intermediate proprietors possessed and and used the land, plantation finca y habitación, or by whatever name the thing sold may be called. Neither can the title thus acquired be affected by the occupancy of part of it as a public fort, or fortification, except so far as such occupancy might operate to prevent acquisition of title by prescription.
It must be admitted, even in support of the rights claimed by the plaintiffs, that Morand, sen. was the lawful proprietor of all the land immediately in the rear of the city, and up to its limit, in that quarter which was embraced by his several grants and purchase from the West India Company/ Consequently no question can be usefully raised, in the present .case, as to the true meaning of the words frente or face. The legal import of these terms, as used in concessions and sales of land in this country, was much commented on in the multifarious suits, relating to the alluvion in front of the suburb St. Mary, heretofore determined by the tribunals of the late territorial government, and those of the state; and it is believed, that these words (although they may occasionally be merely descriptive,) generally carry grants of land to the
If any part of the finca y habitación which belonged to the succession of Morand, the father, did not pass by the adjudication to his son, it was that part which did not front on the city at the time of said adjudication, and any quantity adjacent thereto, necessary to curtail the whole front so as to leave ten arpents. This part, however, is not claimed in the present action.
We deem it useless to notice very particularly, the contest raised in the course of argument, relative to the signification of the Spanish words finca y habitación, and the French word habitation; for, if it be admitted, that the latter alone would not convey the idea which, in English, is attached to the word plantation, yet, when united, they certainly mean something more than a mere house for dwelling in. The term habitation., in the French language, seems to have been used in some of the colonies of that government, to convey the idea of what is called, in English, a plantation or farm; and it is shown, by many examples cited by the counsel for the defendants, that the same word habitation, in Spanish, has been frequently used by the officers of the Spanish government, after the acquisition of Louisiana from the French king, in the same manner as it had been previously used in the colony by the first proprietor. And this must evidently be the manner in which it was used in the present instance, or we should have a dwelling place or house, described as having ten arpents in front. Usus est arbiter lingua; and words, though of various significations, must always be received in that sense which renders most intelligible writings containing them.
Being of opinion that Charles Morand, jun. acquired title to the land in dispute, by the adjudication of 1772, and that the title thus acquired has been regularly transferred to the defendants, it is unnecessary to examine any other question in the cause.
It is, therefore, ordered, adjudged and decreed, that the judgment of the District Court be affirmed, with costs.
This opinion was pronounced at the last June term, on the principal questions involved in the case; and the following one was pronounced at the present term, on the question of prescription, as to part of the tract in dis pute.