McMenamy v. Kempelmann

273 Mo. 450 | Mo. | 1918

Lead Opinion

WILLIAMS, J.

This is a suit in equity whereby the executors of the will of George Eaufhold, deceased, seek to have said will, and more particularly paragraph 29 (the residuary clause) thereof, construed.

Trial was had in the circuit court of the City of St. Louis, which resulted in a decree construing said clause to include within its provisions the legatees who were the blood relatives of the deceased wife of the testator, as well as the legatees, residing within the United States, who were the blood relatives of the testator.

Thereupon motions for a new trial were filed on behalf of the executors and some of the legatees who were the blood relatives of the testator.

The several motions for a new trial were sustained and thereupon the legatees, who were the relatives of the deceased wife of the testator, duly appealed from the order granting a new trial. It is contended by all the parties that the amount in dispute is more than $7500 and therefore sufficient to confer jurisdiction of the appeal here.

*454In order that the clause sought to be construed may be seen in its true setting it is necessary that the will be copied herein. We have underscored paragraph 29, the one to be construed. The will is as follows:

“St. Louis, Mo., April 26, 1904.
“In the name of God, Amen.
.“I George Kaufhold of the city of St. Louis and State of Missouri being of sound and disposing mind do make, publish and declare this to be my last will and testament.
“My estate consists of the following real estate, namely: Being the eastern fifty-five feet seven and one-sixth inches more or less, of Lot Three and all of Lot Four in Block Five of D. D. Page’s Western Addition, in City Block 1860, of the said city of St. Louis, State of Missouri, having an aggregate front of one hundred and sixty-six feet nine and one-sixth inches more or less on the north line of Easton Avenue, and a depth of one hundred and eighty-nine feet ten inches on the west side of Francis Street, and one hundred and fifty feet more or less on the south side of Evans Avenue, and bounded as follows to-wit: On the north by Evans Avenue, on the east by Francis Street, on the south by Easton Avenue and on the west by property now or formerly of C. S. Luttercord.
“I own personal property, .viz: Forty-seven and one-half shares of stock in the German American Literary Society, and also one share in the Herald of Religious Belief (a newspaper), also twenty-one shares in the St. Louis Vitrified Fire Brick Company of St. Louis, Missouri.
“First: I direct that all my just debts, if any I have at the time of my decease, shall be paid by my executors.
“Second: I do make, constitute and appoint my friend John McMenamy of the city of St. Louis, State of Missouri, and Frederick Kaufhold of the city of St. Louis and State of Missouri, executors, of this my last will and testament, and I direct that they shall not be *455required to give bond before administering on said estate.
“Third: I direct that the executors hereinbefore named shall take charge of the said real estate above mentioned and described, and for the purpose of paying the legacies and shall sell same at as early a date as convenient after my death, as will not prove injurious to said real estate; they are to collect the rents of said real estate until so sold, and make such disposition by sale or otherwise of the stock above mentioned as will prove most advantageous. The executors to act solely as they may deem best for the interest of my estate, and by no means to dispose of this stock at a sacrifice or force the same upon the market.
“Fourth: I give, devise and bequeath to the two daughters, Roselia Wagner (nee Kaufhold)' and Barbara Kirchner (nee Kaufhold) being daughters of Henry Kaufhold deceased, my brother, the sum of one thousand dollars each.
“Fifth: To George Kaufhold the son of my brother Fbancis Joseph. Kaufhold in Germany, I give, devise and bequeath the sum of one thousand dollars.
“To my brother Francis Joseph Kaufhold (if living), I give, devise and bequeath the sum of one thousand dollars.
“Sixth: I give, devise and bequeath to two children of Martha E. Gluth (nee Kaufhold) of Germany (Joseph Gluth and Martha E. Gluth) the sum of twelve hundred and fifty dollars each.
“Seventh: I give, devise and bequeath to Mary Antrup (nee Koch) and Margaret Roche (nee Koch) and Jacob Koch of Vandalia, Illinois, children of my sister Mrs. Anna Mary Koch, wife of Christopher Koch, each the sum of five hundred dollars.
“Eighth: I give, devise and bequeath to Mathias Kampelmann and Theresa Kampelmann his wife, the said Mathias Kampelmann being half brother of my late wife, the sum of one thousand dollars.
*456“Ninth: I give, • devise and bequeath to George Kampelmann, son of Mathias Kampelmann, the sum one thousand dolíais.
“Tenth: I give, devise' and bequeath to Lizzie Kampelmann now Mrs. Sueme, wife of Joseph Sueme, the sum of eight hundred and fifty dollars.
“Eleventh: I give, devise and bequeath to Sophia Kampelmann, daughter of Mathias Kampelmann, the sum of five hundred dollars.
“Twelfth: I give, devise and bequeath to Fredoricka Kampelmann, wife of Henry Kampelmann, two hundred and fifty dollars.
“Thirteenth: I give, devise and bequeath to Mrs. Minnie Junior, daughter of said Henry Kampelmann, the sum of two hundred and fifty dollars.
“Fourteenth: I give, devise and bequeath ' to Adolph Kampelmann, a son of Henry Kampelmann aforesaid, the sum of two hundred and fifteen dollars.
“Fifteenth: I give, devise and bequeath to Bertha Kampelmann, wife of Anton Kampelmann, half brother of my late wife, the sum of four hundred dollars.
“Sixteenth: I give, devise and bequeath to John Kampelmann, Theresa Kampelmann, Sophia Kampelmann, Frederick Kampelmann and Louis Kampelmann, children of Anton Kampelmann, the sum of four hundred dollars each.
“Seventeenth: I give, devise and bequeath to John Kampelmann, Kate Kampelmann and Sophia Lorent, children of Henry Kampelmann, half brother of my late wife, each the sum of four hundred dollars.
“Eighteenth: I give, devise and bequeath to my friend John McMenamy, the sum of five hundred dollars, for services, to be rendered for an unremunerative character during my lifetime.
“Nineteenth: I give, devise and bequeath to Frederick Kaufhold, son of my late brother Henry Kaufhold, St. Louis, Missouri, the sum of one thousand dollars.
“Twentieth: I give, devise and bequeath to Dorathea Schollmeier {nee Kaufhold), daughter of my *457brother Henry' Kaufhold deceased of Germany, the snm of one thousand dollars.
“Twenty-first: I give, devise and bequeath to Caroline Keilholz (nee Roche), my niece, and daughter of John Roche, the sum of two hundred and fifty dollars.
“Twenty-second: I give, devise and bequeath to Sister Anna Roche, known in the religious world as Sister M. Aurelia, of the order of the Precious Blood, being a sister of Caroline Keilholz, the sum of fifteen hundred dollars.
“Twenty-third: I give, devise and bequeath to the Kenrick Seminary of St. Louis, Missouri, the sum of one thousand dollars.
“Twenty-fourth: I give, devise and bequeath to the Order of Sisterhood managing the institution known as the Good Shepherd Convent, St. Louis, Missouri, the sum of five hundred dollars to be expended by them for the benefit of the institution or its inmates as they may deem best.
“Twenty-fifth: I give, devise and bequeath to the St. Vincent German Catholic Orphan Asylum, the sum of one thousand dollars.
“Twenty-sixth: I give, devise and bequeath to the Order of the Carmelite Nuns of St. Louis, the sum of five hundred dollars.
‘ ‘ Twenty-seventh: I give, devise and bequeath to the Oblate Sisterhood, having in charge the Colored orphans at Normandy, St. Louis County, Missouri, the sum of five hundred dollars, to be used for the benefit of said orphans.
“Twenty-eighth: I give, devise and bequeath to the Order of the Little Sister of the Poor, St. Louis, Missouri, the sum of five hundred dollars.
“Twenty-ninth: If there should be a residue left over in my estate after all debts and legacies are settled by the executors of this 'will, 1 direct that same shall be divided amongst all immediate relatives herein named proportionately as to the amounts herein-*458before given, bid limited to those relatives 'residing in United States of America.
“Thirtieth: I give, devise and heqneath all my household and kitchen furniture of whatsoever character contained in my late residence, to my executors, and they are to give and parsel the same to my immediate relatives as they may deem proper, and their decision in this particular respect shall be final.
“Thirty-first: I give, devise and bequeath to Lena Fohr the sum of two thousand and five hundred dollars. This sum is a recompense for the faithful performance of work by said Lena Fohr as a servant in my house, and as a token of my appreciation of her kindness to my late wife during her lifetime. This allowance, though much larger than any claim due her in full for all services, and her acceptance of such sum from my executors, shall be deemed a waiver of all or any other claims from my estate and to be considered payment in full to date.
“Thirty-second: I give, devise and bequeath to Mathias Kampelmann the east part of my lot in Calvary Cemetery, being in Section twelve of said lot one hundred and forty-eight, and I desire that my 'executors carry out the intentions as expressed in this will, with as little delay as may be.
“In testimony of all of the above and foregoing I have hereunto set my hand and seal this ninth day of May, A. D. 1904, in the presence of Frank J. Weber and Henry W. Berger, who in my presence and in the presence of each other have attested this will by subscribing their names thereto as Witnesses.
G-eo. Katjfhold Seal”

The will was properly witnessed, and was on January 9, 1908, duly admitted to probate.

Oral testimony admitted upon the trial without objection was to the following effect:

On behalf of respondents, John McMenamy, one of the executors, testified that he acted as testator’s real estate agent for thirty years, and that fifteen days before the testator executed the will the testator had pre*459pared the will and handed it to the witness and ásked him if he were sure that none of his (testator’s) wife’s relatives would come in for any part of the residuary; that he had given them considerable and did not want to give them any more. Witness told him that the term “immediate relatives” meant blood relatives of the testator ; that after considerable discussion on the point, during the intervening fifteen days, the will was executed by the testator.

On behalf of the wife’s relatives, Theresa Kampelmann, one of the legatees, testified that about fourteen days after the death of testator’s wife, the witness told testator that she had heard he was going to leave all his property to Frederick Kaufhold and that testator replied: “Don’t you belieAm it; they get nothing more than you, but he can get no more than you.”

Appellants also introduced in evidence the will of testator’s Avife whereby she devised all of her property to testator.

Did the learned chancellor err in granting a new trial herein? That is the question for determination. If the court did erroneously grant a new trial'then the order granting a new trial should be reversed and the cause remanded with directions to enter up .judgment as per the original decree. If on the other hand it should be determined that the court did not err in granting a new trial, it would appear that the proper practice in such matters (even in equity suits) would require that the order granting the new trial be affirmed and the cause remanded for a re-trial. [Hurley v. Kennally, 186 Mo. 225, l. c. 228-9.]

Upon careful consideration, we are of the opinion that the trial court erred in decreeing that paragraph twenty-nine included within its provisions the legatees Avho were the blood relatives of the testator’s wife. That being true the court did not err in .granting a new trial.

The rule here applicable and which appears to be sanctioned by the overwhelming weight of authority is to the effect that “unless the will disclose a plain purpose to the contrary” the term “relatives” when used *460therein ‘ ‘ does' not prima-facie refer to husband, wife or marriage connections, but to those only of one’s own blood.” [Schouler on Wills (5 Ed.), par. 537, and cases therein cited; 2 Jarman on Wills (6 Ed.), page 1633; 2 Woerner’s Law of Administration (2 Ed.), pages 987-988; 34 Cyc. 1037, and cases therein cited.] As wo understand the contention of appellants they do not undertake to deny the correctness of the above rule, but undertake to avoid its application by saying that from the terms of the will itself it appears thát testator intended to include within the scope of said residuary clause those blood relatives of the wife who are named in the will.

We are unable to agree with this contention. It will be noticed that the above rule applies “ unless the will disclose a plain purpose to the contrary.” We have read the will here sought to be construed many times and have given the same very careful consideration, but we are unable to gather therefrom any language or inference which would indicaté a plain purpose to include within the bounty of said clause the relatives of the testator by affinity. We must confess that the rather ingenious argument made in their brief by the learned counsel for the appellants does in a way tend to create a suspicion that the testator may have intended to include more than this own named blood relatives in said clause, but' after all it is nothing more than a suspicion and mere suspicion cannot be said to be tantamount to the showing of a plain purpose as required by the rule.

One of the very early cases (Maitland v. Adair, 3 Ves. 230, decided in 1796 and cited by some of the learned text-writers above), dealt with a situation very analogous to the case at bar. In that case the testator gave legacies to many of his blood relatives by name. He also gave a legacy to his brother-in-law. A codicil to the will contained a residuary clause as follows: “My will and intention is that whatever money, over and above what I have already bequeathed, I may be possessed of at my death, may be divided among my said relations by my executors, in the proportion I have bequeathed the other part of my fortune.” The Lord *461Chancellor in deciding the case held that the brother-in-law was not included within the terms of the residuary clause and that the word relations used therein did not include those by affinity.

We therefore conclude that the order granting a new trial should be affirmed and that the cause should be remanded.

It is so ordered.

All concur; Walker, P. J., in separate opinion.





Concurrence Opinion

WALKER, P. J.

(concurring) — I concur somewhat reluctantly with the conclusion reached in the majority opinion. That the trend of authority sustains the rule that the law favors blood in bequests of real property I do not question. Many cases sustain this doctrine, which applies with equal force to other portions of wills as well as to the use of the word relatives here under review. [Thompson v. Thornton, 197 Mass. 273; Wapello County v. Eikelberg, 140 Iowa, 736] There is, however, a well defined exception to this canon of construction to which another equally well established rule may be applied and that is, that a will should, in harmony with a reasonable interpretation of the language employed, be construed according to the purpose and intention of the testator. Applied here, and reading the word relatives as used in the twenty-ninth paragraph in connection with the express bequests made in other parts of the will, which include not only relatives by blood but those by affinity as well, the conclusion is not unreasonable that it was in its generic rather than its technical sense that the word was employed. [De Graffenreid v. Iowa L. & T. Co., 20 Okla. 687, 95 Pac. 624; Drew v. Wakefield, 54 Me. l. c. 294.] If left, therefore, to the language of the will itself, we would be strongly inclined, despite the current of authority elsewhere, to hold that the testator meant to use the word in the broader sense of a layman rather than in the technical one of a lawyer and to include both classes of relatives. However, our own court has ruled upon this question in Bramell v. Adams, 146 Mo. 70, 89, and while the terms *462of the will there were not as general as in the case at bar, the court held explicitly that “it has long been settled that a bequest to 'relations’ applies only to those who, by virtue of the Statute of Distributions, would take property as next of kin.” From this it appears that language more specific than that employed by the testator is-necessary to broaden the use of the word beyond the restrictions of the general rule. We therefore concur.

midpage