ZIGMEY LHANZOM, Petitioner, v. ALBERTO R. GONZALES, Respondent.
No. 04-2889
United States Court of Appeals For the Seventh Circuit
ARGUED APRIL 7, 2005—DECIDED DECEMBER 5, 2005
Petition for Review of an Order of the Board of Immigration Appeals. No. A79-587-384
ROVNER, Circuit Judge. Zigmey Lhanzom is a Tibetan Buddhist who sought asylum in the United States as well as withholding of removal and relief under the United Nations Convention Against Torture (“CAT”). The immigration judge (“IJ”) found that Lhanzom missed the deadline for filing an asylum claim and failed to meet the criteria for withholding of removal or relief under CAT. He therefore denied her claim in full and ordered that she be removed to the People’s Republic of China. The Board of Immigration Appeals (“BIA”) affirmed, without opinion, the decision of the IJ. Lhanzom petitions for review and we grant the petition in part, dismiss it in part, and remand for further proceedings consistent with this opinion.
I.
Lhanzom was born in Tibet in 1964. The People’s Republic of China (hereafter “China”) invaded and annexed Tibet in 1949 and has occupied Tibet since that time. Tibet currently is considered part of China and Lhanzom is therefore considered a citizen of China. In 1957, Lhanzom’s father, Sedan Khampa, joined a Tibetan military resistance group called Chushr Gangdruk. As a member of Chushr Gangdruk, Khampa fought against the Chinese government primarily in an area of eastern Tibet called Kongo. The fighting took him at times into Nepal and at times back into Tibet. He had limited contact with his family during that time, meeting up with his wife on occasion. In 1965, a year or so after Lhanzom was born, Khampa and his wife escaped to Nepal, leaving Lhanzom and her older sister, Tseyyang, with relatives in Tibet. Khampa and his wife later settled in Sikkim in India. They resided in Sikkim from 1966 until 2002. In 2002, Khampa and his wife moved to the United States where another daughter had obtained citizenship.
According to her testimony before the IJ, Lhanzom and Tseyyang had been left in the care of their uncle and his wife. Her uncle, Gampal, was a lama, a Tibetan Buddhist monk. Because his brother was a resistance fighter and because he was a lama, Gampal was eventually arrested by the Chinese government and imprisoned along with Tseyyang. Gampal’s home was ransacked and he was beaten. Lhanzom fled to Chamdo (a city in Tibet) when this happened, and went into hiding. Gampal and Tseyyang died in prison in 1986 as a result of beatings and other mistreatment. Lhanzom was subsequently taken to a labor camp near Chamdo where she spent the next two or three years. In the labor camp, she was forced to work on road construction during the day and subjected to Communist propaganda at night. Her captors demanded that she renounce the Dalai Lama, the ruler and chief monk of Tibetan
Lhanzom, now without family and with no place to go, stayed in Lhasa and began participating in demonstrations against the Chinese government. She was promptly arrested and was held for three days. On her release, she met up with friends who were willing to help her escape to Nepal. In Lhanzom’s own words (as translated at her hearing):
The journey took whole month because during the daytime we hid, sleep, and then at night-time we escape. On the way we suffered tremendous stress, pain, and, you know, from hunger because during those days, it was very cold. There were snowy mountains, there were big mountains to cross, and there was lack of food so we were most of the time hungry and I wondered if I would ever reach Nepal and see other
people, my family or whoever, but thanks to God, finally I was able to reach there.
R. at 66.1 Once in Nepal, Lhanzom set about the task of tracing her remaining family members. With the help of the Gyatutsang family, she was able to find her father in Sikkim in India. Although Sikkim was home to many long-time Tibetan refugees, the government there was much more suspicious of new arrivals and had a policy of deporting new refugees. To avoid deportation, Lhanzom’s father took her first to Dharamsala, a town in northern India which is the home of the Tibetan government-in-exile. Lhanzom stayed in Dharamsala for a few months but its distance from Sikkim made it difficult to visit her family so she moved to Darjeeling, which is a four-hour drive from Sikkim. In Darjeeling, Lhanzom worked as an assistant cook at Sonada, a Tibetan monastery. She estimated that she worked at Sonada from 1991 to 1996. During that time, she participated in political activities, including marches and demonstrations in both Darjeeling and Sikkim. These activities were protests for Tibetan freedom, demanding that China leave Tibet and restore its independence. During this time, Lhanzom joined the Tibetan Youth Congress and the Tibetan Women’s Association, explaining that her political activities and memberships centered around Darjeeling and Sikkim rather than Dharamsala because she was in Dharamsala for only a brief period. Although the Indian government did not persecute Lhanzom, she had few rights in India and was unable to obtain any particular registration or papers from the government. Her only identification documents came from the Tibetan government-in-exile. She had no hope of being granted asylum in India given that, even her parents, who had
In the meantime, one of Lhanzom’s sisters had become a citizen of the United States when the U.S. government conducted a lottery allowing one thousand Tibetan families to immigrate here. Because Lhanzom had no recognized government papers allowing her to come to the United States, she went to Nepal and purchased a false passport which, in combination with a sponsorship letter from her sister, allowed her to travel to the United States in 1997. She arrived in Chicago on October 25, 1997. At first, she came on a tourist visa but later applied to school and transferred to a student visa. Before her student visa expired, she applied for asylum. While studying in the United States, Lhanzom continued to participate in political activities to protest China’s occupation of Tibet. She attended demonstrations every March 10, which marked Uprising Day, the day that Tibetans first resisted the Chinese occupation. She participated in various demonstrations in New York, Washington and Chicago, protesting the Chinese occupation of Tibet. During a demonstration at the Chinese consulate in Chicago, Lhanzom noticed people inside the consulate taking photographs of the demonstrators.
In support of her claim, Lhanzom presented documentary evidence at her hearing before the IJ. She presented pictures of herself at various demonstrations in Nepal, Delhi, Chicago, and Washington D.C. She also presented a resident identification card from the Peoples Republic of China that she received when she was nineteen or twenty years old. She submitted a birth certificate from the Tibetan Welfare Office in Sikkim, explaining that no birth certificates were issued in Tibet itself and that the Indian government would not provide one either. The Tibetan government-in-exile issued the birth certificate after her father certified that Lhanzom was his daughter. She
Under cross-examination, Lhanzom again confirmed that her Nepalese passport was a fake, purchased from agents in Nepal who trafficked in counterfeit documents, a fact Lhanzom had not hidden. She described how she took the fake Nepalese passport to the U.S. embassy, along with the sponsorship letter from her sister, Dawa Dolma, who had obtained citizenship in the United States. She explained that it was impossible for her to get a Chinese passport without going back to Tibet and risking prison or death. She testified that when she first came to the United States, she did not know asylum was even a possibility but learned about it through Tibetans she met here. She spent much of her first year in the United States ill, unable to adapt to conditions here. According to Lhanzom, she delayed in filing her asylum application because of illness and misinformation about the process. Moreover, she did not have the necessary papers, having taken few things with her when she left Nepal. Friends in the U.S. gave her conflicting advice about filing such a claim and she saw the situation as hopeless until she obtained more accurate information. She filed her first asylum application on August 27, 2001.
Lhanzom’s father, Sedan Khampa, also testified at her hearing. Khampa testified that he joined the military group Chushr Gangdruk in 1957 in order to fight the Chinese invasion of Tibet. He fought the Chinese because China
After the government cross-examined Khampa, the IJ questioned the seventy-nine year old Khampa at length, and the misunderstandings that are inevitable when questioner and witness speak very different languages abound in the record. For example, the IJ questioned Khampa about moving to Nepal in 1965, when Khampa had never testified that he moved to Nepal. Khampa testified that he went to Nepal in 1965 to meet up with his wife but did not stay long there. On another occasion, when Lhanzom’s attorney tried to correct the IJ’s misunderstanding about the location of Sikkim, the IJ responded with unusual defensiveness:
IJ: So then from 1965 until one year ago, you spent that time where?
Khampa: So I left that resistant movement in 1965 since I heard that my wife has come so I left that place and joined my wife.
IJ: Where did you go then? Did you stay in—
Khampa: I did not stay much inside Nepal. We entered inside India.
IJ: Well, you had said that you had gone to Sikkim which is a mountain kingdom. Did you go to Sikkim?
Khampa: At that time, resistant movement was disintegrating. Some were going there and some were just all over and I tried to enter with my wife into India. Mr. Hagan: Your Honor, can I—
IJ: No, don’t interrupt him, please.
Mr. Hagan: I’m suggesting a question.
IJ: No, I don’t want you to suggest anything, please.
Mr. Hagan: I believe Your Honor has a misapprehension.
IJ: Well, I don’t, sir. I don’t interrupt you with your questions. I’m trying to get—
Mr. Hagan: I’ll redirect then, Your Honor, when I get a chance.
IJ: Well, I haven’t promised you a chance to do that. I already did offer you that opportunity earlier.
R. at 105-06. Undoubtedly, Mr. Hagan was trying to inform the IJ that Sikkim is not a “mountain kingdom” as the IJ erroneously stated but rather is a state in India. In fact, Sikkim had ceased to be a kingdom and had become an Indian state in 1975. Thus, the testimony that Khampa and his wife went to India was not, in fact, inconsistent with his statement that they went to Sikkim. Unfortunately, the IJ repeated this error of geography when he found Lhanzom testified inconsistently about her departure to the United States, as we will later detail.
Although Khampa had testified that he knew about his daughter’s life in Tibet only from talking to her after she escaped in 1990, the IJ nonetheless questioned Khampa extensively about Lhanzom’s life in Tibet. The IJ asked
IJ: [F]rom what you said, your daughter left Tibet because her relatives died, not because she was being mistreated in 1990. You didn’t mention that anything happened to her before her departure in 1990. Why would there [sic] something happen to her in 2003?
Khampa: What she, we were separated, what she suffered in there and she knows best. She has suffered so much.
IJ: Well, sir, has she had any contact with the authorities, by that, authorities, I mean the Chinese police or military before she left in 1990?
Khampa: She has suffered under forced labor.
IJ: When did she experience forced labor, sir?
Khampa: It is not only my daughter but daughters and sons of all the families whose parents were involved in the resistant movement. I was involved in the resistant movement and our family was treated as reactionaries
by the Chinese, so reactionaries’ families always suffer. IJ: But you’re not answering my question. I hear what you’re saying, sir, but what I’m asking you is when did, when was your daughter forced into slave labor? When? From what year to what year?
Khampa: Chinese started cultural revolution in 1964 and during that time, all the youngsters suffered, including my daughter even though she was very young, but the older one also suffered so much.
IJ: Okay, But you’re still not, this is the third time I’m asking you the same question so I want you to really focus on the question. You said earlier that your daughter had to work in forced labor. What year was that and how long? When did she begin and when did she end?
Khampa: Maybe she suffered around 1980 to 1990, and before that she was too young.
IJ: So, for ten years she was working in forced labor?
Khampa: Yes.
IJ: According to her asylum application, she was born in 1964. Is that right? Was she born then?
Khampa: Yes.
IJ: So she was in a forced labor camp from when she was 20 to when she was 30? Excuse me, I’m sorry. When she was 16 to when she was 26?
Khampa: Yeah, around that time, when she was around 15, 16, then they started. IJ: And so she was there until she was 26 about?
Khampa: Yes.
IJ: And why was she released in 1990? Why was she released in 1990?
Khampa: 1990 was an important point in her life because many of her relatives, including sisters have died and she has no where to go, she has to make a decision and then that’s why she decided to leave.
IJ: No, I didn’t ask you that, sir. I ask you, you said that she was in a forced labor camp until 1990, why was she released in 1990 after 10 years by the Chinese authorities?
Khampa: It is not leaving, it is escaping.
IJ: She escaped in 1990?
Khampa: Yes.
IJ: Okay. Then she left and went and joined you in Nepal? She did?
Khampa: Yes.
IJ: Now, sir, would it surprise you if I told you then that your daughter has told us earlier that she was in a labor camp only two or three years, not 10 as you’ve told us?
Khampa: To talk about time is difficult because, you know, they suffered there and I was not there to see the whole thing. They suffered for a very, very long time.
IJ: But, sir, there is a substantial difference in time obviously between 10 years and two or three. How do you account for the fact that you said 10 and she says two or three? Khampa: My assumption was that, you know, after, since 19—, when she was 15 years old and I assumed that, you know, she is considered as adult, 15, 16, 17, and then, you know, all others have to undergo forced labor, therefore, I considered that, you know, that she had been suffering for a very long time.
IJ: Sir, you said she escaped in 1990, however, your daughter when she testified said that she was let go by the Chinese officials in 1989 because she was so weak. Can you explain why your version and hers differ?
Khampa: I’m old and I have very bad memory about the dates and things like that. I make mistakes, so I may have made mistakes because I was not there.
IJ: So, could you be completely mistaken about whether she was in a labor camp at all?
Khampa: I strongly know that, you know, she has suffered and not only that her sister and my other relatives all passed away under the suffering.
R. at 150-53. This dubious cross-examination continued even though Khampa had now told the IJ at least three separate times that he was not present in Tibet when these things happened to Lhanzom, that he was making assumptions about what happened to her based on what happened generally to Tibetan Buddhists under the Chinese occupation, and that Lhanzom knew best exactly what had happened to her and when. When he finished his question-
The IJ began by noting that Lhanzom filed her asylum application on September 27, 2001 and had entered the United States in October 1997. Because Lhanzom did not meet the one year deadline for filing an asylum application, the IJ considered whether she established extraordinary circumstances that would justify the delay. The IJ concluded that Lhanzom failed to show extraordinary circumstances and failed to show she was in valid student status or other lawful status up until the filing of the asylum application. The IJ thus turned to Lhanzom’s alternate claims for withholding of removal and protection under the CAT.
The IJ acknowledged that China in fact occupies Tibet and suppresses the practice of Tibetan Buddhism. The IJ concluded that Lhanzom proved she is Tibetan, but found that she misrepresented who she was when obtaining her passport and visa in Nepal. He found that Lhanzom’s testimony was consistent with her father’s testimony on the issue of Khampa’s participation in the Tibetan resistance movement but that there were material differences in their testimony regarding Lhanzom’s activities. He set forth these inconsistencies. First, in the statement Lhanzom filed with her application for asylum (hereafter “Pre-Hearing Statement”), she stated that she spent most of her youth in labor camps during the day and at re-education meetings in the evenings, from the time she could remember until 1989. In contrast, the IJ stated, in her testimony Lhanzom claimed she spent two or three years in a labor camp before her release due to weakness. The IJ found that Khampa’s story was inconsistent with his daughter’s statements
The IJ also found inconsistencies in Lhanzom’s account of what happened to her and where she lived after she left Tibet. In her Pre-Hearing Statement, according to the IJ, she reported that she went to Dharamsala, joined the Tibetan Women’s Association and the Tibetan Youth Association, and participated in a number of demonstrations that generated much publicity. At her hearing, she testified that she participated in demonstrations and political activities in India without providing any detail. In contrast, according to the IJ, her father testified that she stayed in a monastery, never had contact with the police, and left India because her sister was living in the United States. The IJ also concluded that Lhanzom’s documentary evidence contradicted her testimony, including a letter from the Tibetan Welfare Office stating that her last departure from Sikkim was August 7, 1997, and a letter from the Tibetan Youth Club stating that Lhanzom was a member of the regional Tibetan Youth Congress of Gangtok, Sikkim since 1993 and that during her stay in Sikkim, she was one of the most active members.
The IJ considered these documents to be evidence that Lhanzom lived in Sikkim rather than Darjeeling and faulted her for claiming to have left for the U.S. from India when the documents stated she left from Sikkim. The IJ found that Khampa’s testimony that his daughter stayed in a monastery the entire time she was in Darjeeling inconsistent with Lhanzom’s testimony that she participated in demonstrations:
Clearly, there are material inconsistencies in these accounts. I find that the respondent and her witness have given inconsistent testimony on material issues in
this case, that is, the extent of her mistreatment by the Chinese authorities and her activities and whereabouts in India after she left in 1989 or 1990. There also are important inconsistencies between the documents and her claims. The documents indicate that she is a Nepalese. She claims she is from Tibet. Assuming that she is from Tibet, I believe she is, she has not provided an explanation of why she misrepresented her origins and citizenship as reflected in the visa, indicating she is Nepalese.
Oral Decision of the Immigration Judge, February 28, 2003 (hereafter “Oral Decision”), at 9; R. at 27. The IJ was not persuaded that the Chinese government was aware of Lhanzom’s participation in demonstrations in Chicago and elsewhere, calling her claim pure speculation. The IJ rejected Lhanzom’s claim that she would be mistreated, incarcerated and abused if she was returned to China, finding that she was not credible for the reasons he previously stated and finding that her father’s actions against the Chinese were too remote in time and therefore unlikely to cause any retribution against her. The IJ thus denied Lhanzom withholding of removal or relief under the CAT. He denied her voluntary departure and ordered her removed to China. The BIA summarily affirmed the IJ’s decision without issuing a separate decision. Lhanzom petitions this court for review of the IJ’s order.
II.
In her petition, Lhanzom argues that the IJ erred in finding that her testimony differed from Khampa’s testimony in any material way. She also contends that she adequately proved her claim of past persecution and that her petition for asylum should therefore have been granted. She maintains that she presented sufficient evidence of a
A.
We begin with the jurisdictional issue raised by the government. The government argues that because the IJ dismissed Lhanzom’s petition for asylum for failure to meet the one year deadline, we lack jurisdiction to consider that claim. Generally, asylum applications must be filed within one year after the date of the alien’s arrival in the United States. See
B.
When the BIA summarily affirms the decision of the IJ, the IJ’s decision becomes that of the BIA for purposes of judicial review. Georgis v. Ashcroft, 328 F.3d 962, 966-67 (7th Cir. 2003). Because the BIA affirmed summarily in the instant case, we will review the IJ’s Oral Decision. We review denials of petitions for withholding of deporta-
The IJ’s denial of Lhanzom’s claim was based largely on his finding that Lhanzom did not provide credible evidence in support of her claim. That decision was based, in turn, on alleged inconsistencies the IJ found among Lhanzom’s Pre-Hearing Statement, her testimony and her father’s testimony. Indeed, the IJ did not comment on Lhanzom’s demeanor as a witness but relied entirely on these alleged inconsistencies in finding her not credible. “Credibility determinations are afforded substantial deference, but they must be supported by specific, cogent reasons.” Ahmad v. INS, 163 F.3d 457, 461 (7th Cir. 1999). Moreover, these reasons must bear a legitimate nexus to the finding. Because the entire case turns on the IJ’s determination that these inconsistencies doomed Lhanzom’s claim, we turn to those alleged inconsistencies.
The first inconsistency noted was Lhanzom’s use of a Nepalese passport and visa to gain entry to the United States. Lhanzom indicated on the visa that she was Nepalese and testified that she paid for this fake passport in order to facilitate her departure to the United States. The IJ concluded that Lhanzom must have misrepresented who she was to the American Embassy in Nepal, which indeed is exactly what Lhanzom testified that she did. The IJ remarked that Lhanzom had “not provided an explanation of why she misrepresented her origins and citizenship as reflected in the visa, indicating she is Nepalese.” Oral Decision at 9. Of course, Lhanzom had provided an explanation for the Nepalese passport and visa. In her direct testimony, she stated that she purchased a fake passport in Nepal in order to facilitate her entry into the United States. R. at 72. On cross-examination, she further explained that it is impossible as a Tibetan to obtain a passport in Nepal
The IJ also found inconsistencies in the evidence regarding Lhanzom’s departure from labor camps and entry into Nepal. In her Statement, Lhanzom did not address how she departed from the labor camp, stating only that in 1989, she and her husband went on a pilgrimage to Lhasa, that her husband died on the journey, that she then participated in political protests against the Chinese in Lhasa, was arrested and held for three days, that she was released and then escaped to Nepal. In her live testimony, Lhanzom stated she was released from the labor camp because there was a relaxation of Chinese policy and she was too weak to work much. She then detailed her marriage, the journey to Lhasa, her husband’s death, her political activity, arrest, release and escape to Nepal. Again, these stories are not inconsistent but merely supplement each other. In reviewing the transcript of Khampa’s testimony, again, the only thing that is clear is the level of confusion during his testimony as the IJ continued to question him about matters for which he had no personal knowledge. The IJ found a material inconsistency because Lhanzom stated she was released from the labor camp and Khampa called her departure an escape. Khampa’s characterization of Lhanzom’s departure as an escape is hardly inconsistent with Lhanzom’s story. Lhanzom’s departure from Tibet to Nepal certainly was an escape, and her father might see his daughter’s release from labor camp due to weakness as a kind of escape. See Iao v. Gonzales, 400 F.3d 530, 534 (7th Cir. 2005) (noting a frequent insensitivity in immigration hearings to the possibilities of misunderstandings caused by the use of translators of difficult languages such as Chinese). And again, it is improper to impeach Lhanzom’s testimony with testimony that is admittedly not based on personal knowledge.
The IJ also found inconsistency between Lhanzom’s testimony that she lived in Darjeeling from 1991 through 1996 and documents she submitted showing her membership in the regional Tibetan Youth Congress of Gangtok, Sikkim. One document from the Tibetan Welfare Office states that Lhanzom is a bona fide Tibetan who escaped from Tibet in 1990. The document explains that she visited Sikkim to see her parents but could not stay there because Sikkim is a restricted area. This document is perfectly consistent with Lhanzom’s testimony. The document states that her last departure from Sikkim was
The IJ also remarked:
[A] second document, also part of Exhibit 5, states that “her last departure record from Sikkim was August 7, 1997,” yet the respondent did not testify that she left from Sikkim, but rather obtained a passport in Nepal and left from India.
Oral Decision at 8. We begin with what is now obvious: leaving from Sikkim and leaving from India are the same thing in much the same way that leaving from Illinois and leaving from the United States are the same thing. Sikkim is a state in India and this evidence is thus not inconsistent. Moreover, the natural inference from Lhanzom’s testimony is that she left from Nepal where she
Other obvious errors by the IJ include his finding that Lhanzom claimed in her Statement to have lived in Dharamsala for six or seven years. On the contrary, there is no such assertion in the Statement, which instead attests that Lhanzom worked in a monastery in Darjeeling from 1991 to 1996. The IJ also found there were inconsistencies regarding the extent of Lhanzom’s mistreatment by Chinese authorities, but fails to specify the inconsistency. Nor could we find one. Lhanzom consistently testified at her hearing and in her Statement that she was subjected to forced labor for extended periods of time, that she was required to renounce the Dalai Lama and the former Tibetan government, and that agents of the Chinese government beat her and subjected her to posing in uncomfortable positions for lengthy periods of time if she did not comply with their wishes. Her father testified only that he knew his daughter suffered much. There was no inconsistency in this testimony. Having found Lhanzom not credible based on these alleged inconsistencies, the IJ concluded that she and her father were exaggerating the threat to Lhanzom’s liberty and life if she were removed to China. Because this conclusion rested on the unfounded finding that Lhanzom was not credible, it cannot stand. Iao, 400 F.3d at 533 (case must be remanded to the immigration service for a rational analysis of the evidence when the IJ’s opinion is unreasoned and there is no opinion by the BIA).
The newest State Department Report on human rights in China, issued in February 2005 (hereafter “2005 Report”), confirms that China continues to persecute Tibetans. More than 2000 Tibetans cross the border into Nepal each year, although the Chinese government continues to try to prevent Tibetans from leaving. The 2005 Report noted that, in October 2003, for example, the Chinese government executed a Tibetan who was forcibly returned to China from Nepal, where he had been granted refugee status by the United Nations High Commissioner for Refugees. 2005 Report at 35. In addition to the abuses of Tibetans detailed in the 2001 Report on which Lhanzom relied, the 2005 Report has added extra-judicial killing to the list that continues to include torture, arbitrary arrest, detention without public trial and lengthy detention of Tibetans for peacefully expressing political or religious views. 2005 Report at 54. “Tibetans repatriated to China from Nepal in May 2003 reportedly suffered torture, including electric shocks, exposure to cold, and severe beating, and were forced to perform heavy physical labor.” 2005 Report at 57.
We see nothing in the record that impugns Lhanzom’s credibility. See Korniejew, 371 F.3d at 386-87 (criticizing the increasing reliance by the BIA and by IJs upon perceived inconsistencies in testimony as the basis for adverse credibility determinations, even in cases where the alleged discrepancies are minor or easily explained). “Persecution means punishment or the infliction of harm for political, religious, or other reasons that this country does not recognize as legitimate.” Firmansjah, 424 F.3d at 605. If Lhanzom is credible, the government conceded that she would meet the standard for having suffered persecution, creating a presumption that the persecution will continue upon her return. Zheng, 409 F.3d at 809. See also Iao, 400 F.3d at 532-33 (noting similar persecution of practitioners of Falun Gong in China). The government has not even attempted to rebut that presumption. See Firmansjah, 424 F.3d at 605 (the government may rebut the presumption that the applicant will be persecuted by demonstrating either a fundamental change in circumstances or that the applicant could avoid persecution by relocating to another part of the proposed country of removal); Asani v. INS, 154 F.3d 719, 722 (7th Cir. 1998) (same). See also
A true Copy:
Teste:
________________________________
Clerk of the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit
USCA-02-C-0072—12-5-05
