8 Paige Ch. 261 | New York Court of Chancery | 1840
I have very little doubt that both the petitioner and her husband are acting in good faith in this case ; both intending to carry the ante-nuptial contract into full effect, but each believing that his or her construction thereoi is correct, according to the French law, in reference to which law the contract was undoubtedly made. I have, therefore, bestowed much labor upon the examination of the case, for the purpose of arriving at a correct conclusion; and to save the parties the expense of sending a commission to France to examine witnesses there as to the French law which is applicable to this contract.
So far as the rights of the parties are concerned, independent of the mere security of the property and the proper remedies in our courts to protect those rights, I have no doubt that this ante-nuptial agreement must be governed by the law of France, although it was entered into at New-York, where the marriage also took place. It appears to be a well settled principle of law, in relation to contracts regulating the rights of property consequent upon a marriage, so far at least as personal property is concerned, that if the parties marry with reference to the laws of a particular place or country, as their future domicil, the law of that place or country is to govern, as the place where the contract is to be carried into full effect. And this must certainly be the correct rule where the marriage contract in terms refers to the intended domicil of the parties as the place or country by whose laws their rights under the marriage contract, in reference to property, are to be determined. Here the parties are not only natives of
There appears to be a well settled distinction, preserved in the French law, between a mere exclusion of the proper or personal goods of the wife from the community, and a stipulation that the parties shall be separated in their goods. The first case is provided for in the six articles of the civil code which precede the provisions relative to the rights of parties who marry under a stipulation that they shall be separate in goods. Article 1530 declares that marrying without community does not confer lipon the wife a right to administer her property, nor to enjoy the fruits thereof; but that such fruits are deemed to have been given to the husband to sustain the expenses of the marriage. And the next article also declares that, in respect to such property, the husband retains the administration of the moveables and immoveables of the wife, and of consequence, the right to the enjoyment of all the moveable property which she
The counsel for the petitioner supposes that the language of the contract between these parties, which not only declares that the goods of each shall be out of the community but shall be their own, is equivalent to a clause of separation of goods. In this, however, he is clearly wrong. The word propre, as used in this clause of the contract, was probably only intended by the parties to declare a little more explicitly that the goods acquired by either by suc
The French law has not left the wife entirely destitute of support from the income of her own property, even where she has not secured to herself the administration and the enjoyment of the income by a clause of separation of goods in the marriage contract. For she may apply to the proper tribunal for a decree of separation of goods, so as to give her the administration and income of her Mens propres; not only for the support of herself and family,
There is nothing in the fact that the husband has lost a part of the property of his wife by an investment thereof in the Dry Dock Bank, to show that he is incompetent to manage the property with ordinary prudence and discretion. It was such a loss as the most judicious men are constantly exposed to, who invest their funds in the stocks of moneyed corporations ; and to which the property of his wife was equally exposed while it remained invested in the stocks of insurance companies. If the property of the husband was such, therefore, as to afford a reasonable assurance to the wife that the loss would be made good to her in case of his death, this misfortune in losing that portion of her dowry, would be no sufficient reason for withholding from him the full possession of the fund, which belongs to her in this suit as a part of her father’s estate. It is evident, however, from his own statement, that he has very little property of his own, and that he has not the means of making good this loss; for which he is liable according to the French law. Under such circumstances, it would be a departure from the ordinary course of this court to permit the fund, which is now within its power, to go into his hands without security. If the parties, therefore, cannot agree upon a mode of investing the same which will be more for the interest of both, it must be invested by the receiver on bond and mortgage, or in public stocks,
The wife has such a separate interest in the subject of this suit as entitles her to appear and protect her rights therein by a separate solicitor and counsel, if she thinks proper. But even in reference to that, as the husband and wife have a common interest in recovering the full share of the wife in her paternal inheritance, I would suggest to both the expediency of employing the same counsel to protect their rights, in any future litigation which may be necessary; so that the property in which they are both interested may not be subjected to any unnecessary and useless expense.