182 Iowa 993 | Iowa | 1917
The foregoing quotation from the contract includes the alleged mistake, the claim being that the deferred pay
“Q. What was said about the price of the land ? A. He wanted $185. Q. And you agreed that you would give him that? A. I told him 'That is pretty near right in price, — it ain’t too much.’ And he gave me 15 years’ time, with 5-year payments from 1916 until 1931, payments every 5 years. Q. • What did you say to that? A. I said I would. rather have it paid any old time, if I have the money. Q. You wanted a chance to pay the money any time you had it? A. Yes. He makes a certain amount I*996 should pay him down every 5 years. I Avanted it that way I could pay it more or less, just the Avay I had it. Q. What did he say ? A. No, he won’t do it. Q. Then what did you agree on about that,' — what did you decide to do then? A. I said, 'All right, I will make it that way, like you Avant it.’ Q. Then Avhat was said about interest,— how much interest were you to pay? A. He wants 5 per cent, and that aaaus a little too much for me. Q. You told him that, did you? A. Yes. Q. Was anything said about when interest Avas to begin to run ? A. Not exactly, —just the year. Q. Nothing was said about the year interest was to start? A. No. Q. Then was anything said further there at that time about what you would do? A. He wouldn’t give me no deed Avith the land. Q. Did you talk about when the deed Avas to be given? A. After 5 years. Q. Did you agree to pay that much interest, or what did you say about interest? A. I told him it was pretty near too much: it run it aAvful high. Q. You didn’t say you wouldn’t give him that much? A. Not then. Q. What did he say then? A. 'I give you time to think it over,’ he said. Q. What was the arrangement you made, • or what did you do about thinking it over, — did you think it over? A. Yes, I did. Q. When did you see him again? A. That Saturday night; that was the 15th of May. Q.. Here in Rock Rapids? A. Yes. Q. Where did you see him when you came to town here, — at his home? A. Yes, I Avent up to his house. Q. What talk did you have with him there about buying the land; what did you say and what did he say? A. I told him I would take it that way that Mr. Glasshoff said: I would give him 5 per cent. Q. Then was there anything said after that about when that interest was to start to run? A. No; he didn’t set no date. Q. There wasn’t anything said? A. Not the date. Q. When was that talked about betAveen you and him — when you Avas to begin to pay interest? A. That*997 was on the farm he told me. Q. The first time? A. Fifteen years’ time, with interest, and I want you to pay the taxes, too, for them fifteen years. Q. When was the interest to begin to run, — when were you to begin to pay interest? A. We didn’t put no date down. Q. When was it talked over with him about the interest, — what date the interest was to be paid? A. In Mr. Roach’s office. Q. So there was nothing said about when the interest was to start to run until you went to Mr. Roach’s office to draw the contract, — is that right? Was that the first that was said about when the interest was to start — in Roach’s office? A. About the date, yes. Q. Tell the court what was said about the date it was to start, there in the office,— what was said between you and Glasshoff about that? A. Mr. Roach asked if we had set a date already. Q. The date for the interest to run? A. Yes, he set a date, — I don’t remember now. Q. What language did you and Mr. Glasshoff talk in there at Mr. Roach’s office? A. We talked mostly German. Q. Who told Mr. Roach what to put in the contract, — you or Mr. Glasshoff? A. Mr. Glasshoff told him. Q. You and Mr. Glasshoff talked together in German? A. Yes. Q. What date did you say the interest was to start? A. Mr. Glasshoff said, ‘How does this day, the 17th day of May, suit you for interest day? Q. Wliat did you say? A. I said, ‘It suits me all right.’ Q. What else was said about the date? A. Mr. Roach said, ‘I can’t put it down that way; I want you to make it what date to start .it.’ Q. Mr. Roach said he had to know what date the interest started? A. Yes. Q. Then what was said by you, or what was said by Glasshoff? A. We started on the 17th day of May. Q. What year? A. We said this date, — that is what I didn’t understand. Q. You thought it was the 17th day of May in 1916? A. Yes. Q. You didn’t know it was to be the year 1915? A. No, I didn’t know that. Q. You thought it was the 17th of May, 1916?*998 A. Yes. When he was out on the farm, he told me he wanted to sell me that place on 15 years’ time, and this time, ‘I want you to. pay interest, and I want you to pay the taxes, too.’ Q. How long did he say it was to run? A. Fifteen years. Q. Until nineteen what? A. 1931. Q. You figured 15 years to 1931 would begin the 17th of May, 1916, — is that the way you figured it? (The defendants object as leading.) A. Yes, that is the way I figured it. Q. So you figured 15 years to 1931 would start the interest in 1916? A. Yes. Q. Was anything said between you and Glasshoff, out .there on the farm, about interest beginning to run right away, or anything of that kind? (The defendants object as leading.) A. I asked him about the rent, and then he said, 'Well, I will sell you this place for $185, but I want my rent;’ and I said, 'I give you the rent, but that is all.’ Q. Was anything said about paying both interest and rent? A. No, there was nothing said about both. Q. Did you say anything about it, that you didn’t want to do that? A. No, there was nothing said about that. Q. 'You said you would give him the rent, but that was all you would give him? A. Yes. Q. How did you come to say that, — was he asking for interest too? A. No, he didn’t ask for interest.”
On cross-examination, he testified further:
“Q. Did you say at what date the contract would draw interest from, — did you say that? A. It was said what year. Q. Did it say what date in the year, — that is the talk you had, — did you say what date in the year it would begin to draw interest? A. Not the date, just the year. Q. When you drew this contract, it was read over carefully, wasn’t it? A. Yes. Q. It was all read over by me? A. Yes. Q. That is time: the whole contract was read over? A. Yes. Q. Didn’t you say you understood it? A. I don’t think I did, — I couldn’t say; Mr. Glasshoff told me something about what was in there what*999 printed. Q. Didn’t he ask you, when it was all read over,— didn’t he say, 'Do you understand it now?’ A. He said, 'Is it all right?’ Q. Didn’t he ask you if.you understood the contract? A. No; he asked me whether it was right. Q. He asked if it was all right? A. Yes. Q. And you said, 'Yes?’ A. I said, 'I believe that is right.’ Q. You knew the contract said, 'This contract made this 17th day of May, 1915,’ — you understood that meant the day you was making the contract? A. Yes. Q. And when it went on to state the date you was to make the payments, you understood all that? A. I got mixed up in that. Q. Now then, it said you was to pay $2,000 on the first of March, 1916, and $2,000 on the first of March, 1921, and $3,000 on the first of March, 1926, and $21,600 on the first of March, 1931, — you understood all that, didn’t you? A. It was said different. Q. What? A. This payment. Q. Which payment? A. It was said $1,000 he pays me down, and $2,000 he pays me on the first day of March. Q. 1916? A. Yes. Q. Now then, when the contract is dated the 17th day of May, and states when you are to make payments, and says, ‘With interest. from this date,’ — didn’t you understand this date to mean the date of the contract? A. That is what I didn’t understand. Q. Why didn’t you, — you didn’t understand what 'from this date’ meant? A. I didn’t catch on to it that way. Q. Don’t you know now that is what it means? A. Yes, I know it now.”
The utmost that can be said for the foregoing testimony is that, though the plaintiff orally agreed to the very language that was incorporated in the written - contract, he did not fully comprehend its import. There is no claim of fraud or artifice, or that the defendant had any reason to believe that the plaintiff did not comprehend the full import of the language of the contract. The mere mistake of the plaintiff, of itself, would not justify a reformation. It would be incumbent upon him to show further
II. It appears from tbe record that the defendant has served a notice of forfeiture upon the plaintiff for failure to pay tbe first year’s interest. A temporary injunction was issued, to restrain tbe defendant from taking advantage of tbe forfeiture, pending tbe litigation. In tbe decree entered herein in tbe trial court, a provision was included allowing tbe plaintiff a thirty-day period within which to cure bis default, without tbe penalty of forfeiture. The period thus fixed has expired. Upon an appropriate motion by tbe appellant, a new • date will be fixed by this court, saving to him tbe opportunity to comply with tbe terms of tbe written contract, and thereby to save a forfeiture by default. In other respects, the decree of tbe trial court is — Affirmed.