179 F. 1002 | D. Or. | 1910
This is an application on the part of Tom Ellis, a Turkish subject, for admission to citizenship in the . United States. The applicant is a Syrian, a native of the province of - Palestine, and; a. Maronite. He lived near Beirut, which city was his - port of departure in coming to this country. Ethnologically, he is of Semitic-stock, -a markedly white type of the, race. ■ Brinton’s Races .and People;pp.'99, 105, 132, 137. - See, also, Keane’s World’s People, •pp. 307, 310, 335, 337; Deniker’s-Races of Man, p. 423. From these -references, it is admitted by the United States Attorney that the applicant “is a member-of what is known as the white or Caucasian race.”
The essential contention of the government against the admission of the applicant is that the words “free white persons,” as used in section 2109 of the Revised Statutes (U. S. Comp. St. 1901, p. 1333), were intended to include only those peoples of the white race who, at the time of the formation of the government, lived in Europe and were inured to European governmental institutions, or upon the American continent, and comprehended such only of the white races who, from tradition, teaching, and environment, would be predisposed toward our form of government, and thus readily assimilate with the people of the United States. There is authority for this view. In re Camille (C. C.) 6 Fed. 256; In re Balsara (C. C.) 171 Fed. 294. And yet there is reason for the view, based upon more recent legislation and the debates in Congress pertaining thereto, that the word “white” was employed to distinguish between the white, the African, and the Mongolian races. In re Saito (C. C.) 62 Fed. 126; In re Ah Yup, 5 Sawy. 155, Fed. Cas. No. 104.
While it may be true that a statute should be interpreted in the light of the conditions prevalent under which it was enacted, yet the words “free white persons” are devoid of ambiguity, and are of plain and simple signification. I know of no technical meaning to be given them in the relation in which they are used in the statute. Applying, therefore, the first and most elementary rule of construction, which is that words and phrases are to be assumed to have been used in their popular sense, if théy have not acquired a technical meaning (Endlich, Interpretation of Statutes, § 1), it would seem that the applicant, being a “free white person,” is entitled to admission as a citizen. As is said by Sawyer, Circuit Judge, in the case of In re Ah Yup, supra, 5 Sawy. 156, Fed. Cas. No. 104:
“Words in a statute, other than technical terms, should be taken in 1heir ordinary sense. The words ‘white person,’ as well argued by petitioner’s counsel, taken in a strictly literal sense, constitute a very indefinite description of a class of persons, where none can be said to be literally white, and those called white may be found of every shade from the lightest blonde to the most swarthy brunette. But these words, in this country, at least, have undoubtedly acquired a well-settled meaning in common popular speech, and they are constantly used in the sense so acquired in the literature of the country, as well as in common parlance. As ordinarily used everywhere in the United States, one would scarcely fail to understand that the party employing the words ‘white person’ would intend a person of the Caucasian race.”
What is conceded by the government, “that the applicant is a member of what is known as the white or Caucasian race,” brings the
I am of the opinion that the applicant should be admitted to citizenship, and such will be the order of the court.