27 Ill. 33 | Ill. | 1861
The clause of the will upon the construction of which this cause depends, is this: “I will and bequeath to my eldest daughter, Margaret Jane Elizabeth Holliday, eighty acres of land, where my house and well stands, never to to her and and heirs forever, never to be mortgaged nor sold forever.” It is insisted by the appellant that it was the intention of the testator to create a life estate only in his daughter, and to forbid her heirs from inheriting the estate, upon her decease. It may be remarked that as the will was executed by the testator by affixing his mark, it must have been written by another, ánd that he must have been illiterate, or very careless, or both. Evidently here are words inserted, not designed to be used, and others which were intended are omitted. Still we must gather the meaning of the testator from the language used, if that be possible. There is one thing which may be safely assumed in the beginning, and that is, the testator intended to make some provision for his daughter Margaret, out of the premises described, and the only question is, what was the extent of that provision ? What estate in the land did he design to create in her ? It is admitted on all hands that he intended to create in her either a life estate or an estate of inheritance. The appellant insists that it was the former. By the will the testator first gives the land to her, and then specifies the estate, thus—“ never to to her and and heirs forever, never to be mortgaged nor sold forever.” Now here are two qualifying words of opposite meaning, one of limitation and the other of extension, both of which cannot stand, and we must determine which to reject, in order to arrive at the meaning of the testator. These words are “ never” and “forever.” If we give effect to the former and reject the latter, we not only defeat the estate in the heirs but in the devisee also. The negation or prohibition expressed by the word never applies as much to the estate created in her as in her heirs. It is never to her as well as never to her heirs. This was manifestly not the intention of the testator, unless we conclude that he meant nothing by this second clause of the will—that he intended to give nothing whatever to his eldest daughter. But this is not contended. All admit that he meant to give her some estate in this land. So that we are obliged, in order to give effect to the acknowledged intent of the testator, to strike out the word never where it first occurs, as having been inserted by mistake. And when once stricken out so as to allow her to take the devise, we have no warrant by any intimation of the intention or desire of the testator, to insert the word in another place for the purpose of excluding her heirs. On the contrary the word forever following the word heirs, shows an intention, that not only she but her heirs should take an estate of unlimited duration, restricted only by the words which follow, that they should never mortgage or sell it.
We have no doubt that this was the intention of the testator, and the decree must be affirmed.
Judgment affirmed.