Lead Opinion
¶ 1. This is а review of a published decision of the court of appeals, Hirschhorn v. Auto-Owners Insurance Co.,
¶ 2. Auto-Owners moved for summary judgment, which the circuit court initially denied. Upon reconsideration, however, the circuit court agreed with Auto-Owners that its insurance policy's pollution exclusion clause excluded coverage for the Hirschhorns' loss. The court of appeals reversed, concluding that the pollution exclusion clause is ambiguous and therefore must be construed in favor of coverage.
¶ 3. We granted Auto-Owners' petition for review and now reverse the decision of the court of appeals.
¶ 4. We conclude that the pollution exclusion clause in Auto-Owners' insurance policy excludes coverage for the loss of the Hirschhorns' home that allegedly resulted from the accumulation of bat guano. First, we conclude that bat guano falls unambiguously within the policy's definition of "pollutants." Second, we conclude that the Hirschhorns' alleged loss resulted from the "discharge, release, escape, seepage, migration or dispersal" of bat guano under the plain terms of the policy's pollution exclusion clause. Accordingly, the circuit court properly dismissed the Hirschhorns' complaint against Auto-Owners.
I. FACTUAL BACKGROUND
¶ 5. The facts of this case are few and undisputed. Beginning in 1981, the Hirschhorns owned a vacation
¶ 6. Since 1981, at least once or twice each month, the Hirschhorns arranged for a neighbor or hired cleaner to access their vacation home to inspect it, confirm that no damage hаd been done in the Hirschhorns' absence, and clean and perform maintenance as necessary. During that time, bat guano was never found in the home.
¶ 7. In May 2007, Joel Hirschhorn met with a real estate broker to list the home for sale. At that time, the broker inspected the home and saw no signs of bats. However, in July 2007, upon inspecting the home again, the broker discovered the presence of bats and bat guano. The broker attempted to remove the bats and clean the home, to no avail.
¶ 8. The Hirschhorns and their family stayed at their vacation home between August 9 and 14, 2007. During their stay, they noticed a "penetrating and offensive odor emanating from the home." Upon leaving on August 14, 2007, they arranged for a cоntractor to
¶ 9. Subsequently, on October 23, 2007, the Hirschhorns filed with Auto-Owners a notice of property loss. The notice described the loss as resulting from the discovery of bats in the Hirschhorns' home and specifically stated, "smell awful and [insured] cannot stay in house . . . ." Auto-Owners denied the claim three days later, reasoning that the accumulation of bat guano was "not sudden and accidental" and, in any case, resulted from "faulty, inadequate or defective" maintenance within the terms of the policy's maintenance exclusion clause.
¶ 10. On November 4, 2007, the Hirschhorns entered into a contract with a builder to demolish their existing vacation home and construct a new one in its place. In his affidavit, Joel Hirschhorn explained that he thought it was more practical financially to demolish the home than to spend the money to make it habitable again.
¶ 11. After the home's demolition, on February 22, 2008, Auto-Owners sent to the Hirschhorns a revised denial letter. Auto-Owners denied the Hirschhorns' claim on the additional ground that "[b]at guano is considered a pollutant" within the terms of the policy's pollution exclusion clause.
II. PROCEDURAL POSTURE
¶ 12. On May 15, 2008, the Hirschhorns filed suit against Auto-Owners for breach of contract and bad
¶ 13. Auto-Owners moved for summary judgment, arguing that its insurance policy did not provide coverage for the Hirschhorns' loss. Specifically, Auto-Owners maintained that the accumulation of bat guano in the Hirschhorns' vacation home was predictable and therefore did not result in an accidental loss, as required by the policy's initial grant of coverage. Alternatively, even if the Hirschhorns' loss fell within the policy's initial grant of coverage, Auto-Owners argued that coverage was nevertheless excluded under three separate exclusions: a maintenance exclusion clause, a vermin exclusion clause, and a pollution exclusion clause. First, Auto-Owners contended that the loss resulted from "faulty, inadequate or defective maintenance," namely, the Hirschhorns' inadequate upkeep of the home's siding, resulting in hundreds of access points for bats. Second, Auto-Owners argued that the loss resulted from "vermin," a category of noxious pests that reasonably includes bats. Third and finally, Auto-Owners argued that the loss resulted from the odorous discharge of "pollutants," a term that, as defined by the policy, reasonably encompasses bat guano.
¶ 15. Next, the circuit court determined that none of the three specified exclusion clauses applied. The court viewed the Hirschhorns' loss as a result of an "apparent structural defect," as opposed to inadequate maintenance. In addition, the court concluded that bats do not unambiguously qualify as "vermin" and so construed the vermin exclusion clause in favor of cоverage. Lastly, the circuit court determined that the pollution exclusion clause did not apply to these facts, reasoning that bat guano accumulating inside the home is unlike "traditional pollution":
When we talk about pollution, it's usually a leakage or a seeping from a polluted area into some other area causing damage. And we don't have that same situation here. We have the damage actually being caused by things coming into the structure and the deposit being actually made in the structure, which isn't the same as the traditional pollution cases.
¶ 16. Auto-Owners moved the circuit court for reconsideration, arguing, inter alia, that the court failed to apply the proper analytical framework to the pollution exclusion clause.
¶ 17. The circuit court agreed. On September 18, 2009, the court granted Auto-Owners' motion for recon
¶ 18. The Hirschhorns appealed, and the court of appeаls reversed. Hirschhorn,
¶ 19. Auto-Ownеrs petitioned this court for review, which we granted on March 16, 2011.
III. STANDARD OF REVIEW
¶ 20. In this case, the circuit court granted Auto-Owners' motion for reconsideration of the court's order denying Auto-Owners' motion for summary judgment. We review summary judgment rulings independently, applying the well-established standards set forth in Wis. Stat. § 802.08 (2007-08).
IV ANALYSIS
¶ 22. Our goal in interpreting an insurance policy, like our goal in interpreting any contract, is to ascertain and carry out the parties' intentions. Id., ¶ 31; Peace,
¶ 23. Words or phrases in an insurance policy are ambiguous if they are fairly susceptible to more than one reasonable interpretation. Zarder,
¶ 24. Absent a finding of ambiguity, we will not apply rules of construction to rewrite an insurance policy to bind an insurer to a risk it did not contemplate and for which it did not receive a premium. See Siebert,
¶ 25. In this case, we are asked to determine whether the pollution exclusion clause in Auto-Owners' insurance policy excludes coverage for the loss of the Hirschhorns' home that allegedly resulted from the
A
¶ 26. First, we must determine whether bat guano falls unambiguously within the policy's definition of "pollutants." We conclude that it does.
¶ 27. Again, Auto-Owners' insurance policy defines "pollutants" as "any solid, liquid, gaseous or thermal irritant or contaminant, including smoke, vapor, soot, fumes, acids, alkalis, chemicals, liquids, gases and waste. Waste includes materials to be recycled, reconditioned or reclaimed." In other words, under the policy, a pollutant includes (1) any solid, liquid, gaseous, or thermal irritant; or (2) any solid, liquid, gaseous, or thermal contaminant. See Peace,
¶ 29. Our decisions in Donaldson and Peace are instructive. In both cases, this court had the occasion to construe the terms "irritant" and "contaminant" in the context of nearly identical pollution exclusion clauses.
¶ 30. First, in Donaldson, this court held that the pollution exclusion clause did not exclude coverage for the plaintiffs' persоnal injury claims arising out the inadequate ventilation of exhaled carbon dioxide in their office building.
¶ 31. Two years later,' in Peace, this court held that the pollution exclusion clause excluded coverage for the minor plaintiffs personal injury claims arising out of his ingestion of lead-based paint chips, flakes, and dust present in the insured's apartment.
¶ 32. The Peace court contrasted its decision with that in Donaldson, explaining that unlike exhaled carbon dioxide, lead paint chips, flakes, and dust "are widely,
¶ 33. Turning back to the instant case, we conclude that bat guano falls unambiguously within the term "pollutants" as defined by Auto-Owners' insurance policy. Bat guano, composed of bat feces and urine, is or threatens to be a solid, liquid, or gaseous irritant or contaminant. That is, bat guano and its attendant odor " 'make impure or unclean'" the surrounding ground and air space, see id. at 122 (quoting American Heritage Dictionary 406), and can cause" 'inflammation, soreness, or irritability'" of a person's lungs and skin, see id. (quoting American Heritage Dictionary 954). See Wis. Dep't of Health & Family Servs. in coopеration with the Agency for Toxic Substances & Disease Registry, Indoor Air and Health Issues: Bat Guano, Antigo, Langlade County, Wisconsin (June 9, 1998), http://www.atsdr. cdc. gov/hac/pha/batg/bat_toc.html (concluding that "[p]eople who live around large quantities of bat wastes are more likely to become ill with histoplasmosis"; "[pjeople who contact mites that live in bat wastes may get skin rashes"; and "[m]olds that grow in moist, warm, highly organic situations may increase asthma attacks in affected people"). These points cannot be seriously contested by the Hirschhorns, who alleged in their corn-
¶ 34. Our conclusion that bat guano unаmbiguously constitutes an "irritant" or "contaminant" is buttressed by the fact that the policy explicitly lists "waste" as one such irritant or contaminant. The noun "waste" is defined as, among other things, "[t]he undigested residue of food eliminated from the body; excrement." American Heritage Dictionary 2016. To be sure, as the Hirschhorns point out, "waste" has several other dictionary definitions, including "[t]he act or an instance of wasting or the condition of being wasted"; "[a] place, region, or land that is uninhabited or uncultivated"; "[a] devastated or destroyed region, town, or building"; "[a] useless or worthless byproduct, as from a manufacturing process"; and "[g]arbage, trash." Id. However, the mere fact that "waste" has more than one dictionary definition, or that the parties may disagrеe as to its meaning, does not necessarily make the word ambiguous. See Langridge,
¶ 36. Relatedly, the Hirschhorns also argue that a reasonable insured would not necessarily understand the term "waste" to include feces and urine, given the policy's explanation that "[w]aste includes materials to
¶ 37. Finally, our conclusion that bat guano falls unambiguously within the term "pollutants" as defined by Auto-Owners' insurance policy is consistent with our prior decisions in Donaldson and Peace. Unlike exhaled carbon dioxide, bat guano is not "universally present and generally harmless in all but the most unusual instances." See Donaldson,
B
¶ 38. Our conclusion that bat guano falls unambiguously within the policy's definition of "pollutants" does not resolve this case. We still must determine whether the Hirschhorns' alleged loss resulted from the
¶ 39. The pollution exclusion clause in Auto-Owners' insurance policy excludes from coverage any "loss resulting directly or indirectly from:... discharge, release, escape, seepage, migration or dispersal of pоllutants .. .." We have already concluded that bat guano constitutes a pollutant. Accordingly, the remaining inquiry is whether the Hirschhorns' alleged loss, the loss of their vacation home, resulted from the "discharge, release, escape, seepage, migration or dispersal" of bat guano.
¶ 40. The policy does not define "discharge," "release," "escape," "seepage," "migration," or "dispersal." Accordingly, as we did before, we construe these terms according to their plain and ordinary meanings as understood by a reasonable person in the position of the insured. See Siebert,
¶ 41. In Peace, this court explained that four of these terms, "discharge," "dispersal," "release," and "escape," "describe the entire range of actions by which something moves from a contained condition to an uncontained condition."
¶ 43. As their definitions make clear, these six terms are often synonymous with one another and " 'taken together constitute a comprehensive description of the processes by which pollutants may cause injury to persons or property.'" Peace,
¶ 44. We applied these same terms in Peace. In that case, the court concluded that the plain language of the pollution exclusion clause excluded the minor plaintiffs claims for bodily injury that resulted from the ingestion of lead in paint that chips, flakes, or breaks down into dust or fumes. Id. at 130. The court explаined that the pollutant lead, once contained on the painted surface, dispersed, discharged, or escaped from the containment, thereby becoming ingestible and causing the plaintiff s bodily injury. See id.
¶ 45. In addition, in United States Fire Insurance Co. v. Ace Baking Co.,
¶ 46. Similarly, in the case before us, we conclude that the alleged loss of the Hirschhorns' vacation home resulted from the "discharge, release, escape, seepage, migration or dispersal" of bat guano under the plain terms of the policy's pollution exclusion clause. The bat guano, deposited and once contained between the home's siding and walls, emitted a foul odor that spread throughout the inside of the home, infesting it to the point of destruction. The Hirschhorns acknowledged as much in their complaint. They alleged that "the drapes, carpets, fabrics and fabriс furnishings in the home were rendered unusable as a result of the absorption of the bat guano odor." Accordingly, implicit in their complaint is an allegation that the bat guano somehow separated from its once contained location between the home's siding and walls and entered the air, only to be absorbed by the furnishings inside the home. See Peace,
V CONCLUSION
¶ 47. We conclude that the pollution exclusion clause in Auto-Owners' insurance policy excludes coverage for the loss of the Hirschhorns' home that allegedly resulted from the accumulation of bat guаno. First, we conclude that bat guano falls unambiguously within the policy's definition of "pollutants." Second, we conclude that the Hirschhorns' alleged loss resulted from the "discharge, release, escape, seepage, migration or dispersal" of bat guano under the plain terms of the
The decision of the court of appeals is reversed.
Notes
"Guano" is defined as "[a] substance composed chiefly of the dung of sea birds or bats, accumulated along certain coastal areas or in caves and used as fertilizer." The American Heritage Dictionary of the English Language 802 (3d ed. 1992). For purposes of this opinion, we assume that guano includes both feces and urine.
The circuit court dеclined to reverse its initial conclusions that the Hirschhorns' loss fell within the policy's initial grant of coverage and that the maintenance and vermin exclusion clauses did not apply. Auto-Owners opted not to challenge those conclusions on appeal, and accordingly, we do not address them further.
All subsequent references to the Wisconsin Statutes are to the 2007-08 version unless otherwise indicated.
Contra proferentem is Latin for "against the offeror." Black's Law Dictionary 328 (7th ed. 1999); see also Donaldson v. Urban Land Interests, Inc.,
Interestingly, in their response brief, the Hirschhorns concede that "[a] reasonable insured may understand the pollution exclusion to include human excrement." They fail to explain,
Ejusdem generis is Lаtin for "of the same kind or class" and refers to the rule of construction that "when a general word or phrase follows a list of specific persons or things, the general word or phrase will be interpreted to include only persons or things of the same type as those listed." Black's Law Dictionary 535 (7th ed. 1999).
Donaldson v. Urban Land Interests, Inc.,
Dissenting Opinion
¶ 48. (<dissenting). It is firmly established that "words or phrases in an insurance policy are ambiguous if, when read in context, they are susceptible to more than one reasonable interpretation."
¶ 49. The majоrity, on the other hand, concludes that the pollution exclusion is unambiguous, majority op., ¶ 4, which means the majority believes that word "waste" in the policy's definition of "pollutants" is susceptible to only one reasonable interpretation.
¶ 50. One definition of "waste" is excrement. Guano is excrement. Majority op., ¶ 34. It simply does not follow, as the majority opinion asserts, that guano was unambiguously included as waste in the definition of "pollutants" in Auto-Owners' pollution exclusion clause.
¶ 51. As the majority acknowledges, the word "waste" has many meanings. Majority op., ¶ 34. The majority opinion explains that a word with multiple meanings is not ambiguous "if only one meaning com
¶ 52. The majority then selects one meaning of the word "waste" from the dictionary to define "waste" in the policy. Ironically, to determine that its chosen dictionary definition of "waste" is the one used in the context of the insurance policy, the majority explicitly ignores context. Majority op., ¶ 35. In contrast, a reasonable insured would look to words surrounding "waste" to determine what "waste" means in this policy. The majority's refusal to consider context is baffling. How else but by considering the word "waste" in context would we determine which of the many meanings of "waste" is objectively reasonable?
¶ 53. The majority asserts that it will not use context to help interpret a word, since doing so would invoke a canon of сonstruction, and canons of construction are not called upon until after a finding of ambiguity. Majority op., ¶ 35. This is a faulty application of the canons of contract interpretation.
¶ 54. The court of appeals did not refer to the ejusdem generis rule
¶ 55. A reasonable insured reading the insurance policy would draw conclusions about the meaning of "waste" in light of the words that appear near it. This interpretive strategy underlies the ejusdem generis rule of construction, which is why the Hirschhorns invoked the rule and the court of appeals referred to it.
¶ 57. In sum, instead of utilizing context to discern meaning, the majority uses a backward method. It first selects one dictionary definition from among many to define " 'waste' [as] unambiguously including] feces and urine." Majority op., ¶ 35. The majority's selected dictionary definition ends the discussion of the meaning of "waste." The majority's approach fails in several respects. It fails to read words in the insurance policy in context to discern their meaning; it fails to read the insurance policy from the perspective of a reasonable insured; and it fails to construe ambiguities against the drafter and in favor of coverage.
¶ 58. For the reasons stated above, I dissent.
¶ 59. I am authorized to state that Justice ANN WALSH BRADLEY joins this opinion.
Hirschhorn v. Auto-Owners Ins. Co.,
See Hirschhorn,
