Plaintiff brought this action to have his ceremonial marriage to defendant annulled on the ground that at the time of said ceremony defendant had a former husband living, and that her marriage to said former husband had not been dissolved by divorce or otherwise.
Defendant is a native of Cuba. In December, 1921, she married, in Havana, Karl Hugo Karlsson, a national of Sweden. In 1927, plaintiff was in Havana making some motion pictures. He met defendant, a housewife, and employed her for a brief period in making two pictures. When plaintiff and his party returned to California later on that year, defendant came with them on the same boat. Defendant testified that plaintiff promised her work in certain pictures he had under contract to make if she would come along. Sometime after arriving in California plaintiff and defendant began living together as man and wife. In 1929 defendant went back to Havana and, at the request of the plaintiff, discussed with her husband the matter of her getting a divorce. He consented. Soon after her return to California plaintiff, with whom she continued to live,'took her to a Mexican attorney in Los Angeles and made arrangements with him to secure a Mexican divorce for defendant. She did not then speak or understand English, and testified at the trial herein through an interpreter. The part that plaintiff had in arranging for this divorce is best shown by the deposition of the attorney *659 who was employed to procure this divorce. The following interrogatories and answers are pertinent on this point: “ [Q.] Did Richard Harlan and Merieia G. Harlan engage your services to secure a Mexican divorce for Merieia G. Harlan from her then husbаnd, Karl Hugo Karlsson? A. Yes, that’s right. [Q.] Did Mr. Richard Harlan ask you about securing this divorce for Paulina Merieia Gonzales Karlsson? A. Yes, that’s right. [Q.] Please state what you recall Richard Harlan said regarding that matter at that time. A. Mr. Richard Harlan expressed to this deponent that he desired tо obtain a divorce for Paulina Merieia Gonzales Karlsson, with whom he wanted to get married after the divorce. . . . [Q.] After you secured the decree of divorce, did you inform Mr. Richard Harlan and Paulina Merieia Gonzales Karlsson of that fact? A. Yes, I informed them. [Q.] Thereafter, did you receive any monies from Richard Harlan for your fee? And if so, how much, if you recall ? A. Yes, I received the money from Mr. Harlan, and I assume it was in the neighborhood of $300. [Q.] Did Richard Harlan pay you anything for your services in connection with this divorce ? A. Mr. Harlan from its beginning undertоok to pay the costs of this divorce, and he paid them. [Q.] Did Richard Harlan tell you at any time that he wanted you to secure this foreign divorce so that he could marry Paulina Merieia Gonzales Karlsson? A. Yes, that is true, as I have expressed hereinabove. . . . [Q.] Please relate the conversation which you claim took place between you and Mrs. Karlsson and Mr. Harlan at your first interview, stating in substance what each person said. A. The conversation that took place in the first interview consisted in the fact that the persons whо came expressed to deponent that they desired a Mexican divorce. They asked for details regarding price, time of duration, validity of the same; and Mr. Harlan expressed the desire that he wanted this divorce rapidly because he desired to marry Mrs. Karlssоn. [Q.] Isn’t it true that Mr. Harlan was simply introduced as a friend of Mrs. Karlsson and that he took no active part in engaging you? A. Mr. Harlan took active part in the matter, because it was he who undertook to pay for the matter I have expressed in my answer hereinabove. ... [Q.] On how many occasions, if any, did you contend Mr. Harlan accompanied Mrs. Karlsson at such conferences ? A. I cannot fix the occasions when Mr. Harlan accompanied Mrs. Karlsson to the *660 office of the deponent, bnt I do remember that besides the first time on the сonference when he was in my office, Mr. Harlan telephoned me inquiring regarding the decree, the final decree. [Q.] Did you ever confer with Mr. Harlan alone? A. I don’t remember if Mr. Harlan was alone in my office or in the office of the deponent, but I do remember that hе called me over the telephone a number of times. ... [Q.] Do yon know of your own knowledge who owned the funds with which you were paid ? A. Deponent does not know who was the owner of the funds, but I repeat that Mr. Harlan was the one who undertook to pay them.” This lawyer alsо testified that he advised the parties that they would be free to marry when the Mexican decree was granted. Pursuant to the foregoing arrangements an action for divorce from Karl Hugo Karlsson was filed on behalf of the defendant herein in the State of Sinaloa, Rеpublic of Mexico, in the summer of 1930. Neither of the parties established any domicile or residence in the State of Sinaloa or were physically present therein during the pendency of said action. The entire matter was handled by the respective attornеys of the parties through authority given by powers of attorney. Mr. Karlsson filed, through his attorney, his consent that the divorce be granted to his wife, and such decree was granted to her in December, 1930. Plaintiff and defendant went through a marriage ceremony in Los Angeles, California, on March 11, 1931, and lived together as husband and wife until December, 1943, when they separated. Mr. Karlsson died in 1942.
The Mexican divorce granted to the defendant herein from Mr. Karlsson was of the “mail order” class. The decree, however, did not affirmatively show upon its face that neither of the parties had resided there. Upon this fact being shown the invalidity of the decree in this state was thereby established, since the court in Mexico did not have jurisdiction of either of the parties or of the subject matter of the action.
(Ryder
v.
Ryder
(1934),
Plaintiff, however, is not in a position to take advantage of the invalidity of the Mexican divorce decree which the defendant obtained from Mr. Karlsson. The record is clear that plaintiff paid the attorney’s fee and expenses for obtaining said divorce and that he had an active and dominant part in arranging for same and in seeing that it was carried through expeditiously. Plaintiff herein was not technically a party to the Mexican suit. But he certainly was interested in its outcome. He was anxious that defendant be in a position so that he could marry her. He would thereby extricate himself from the immoral, and illegal relationship in which he had been living. He as much as any other, not excepting the defendant, wаs responsible for institution of the suit and obtaining the decree. His interest then was to procure the result which he now seeks to nullify, after having lived with defendant as husband and wife for over twelve years. That the sweet may have turned sour does not make it conseionable that thе plaintiff should be allowed now to undo what his own hand and mind had so much to do in creating. Plaintiff is therefore not in a position to question the validity of defendant’s divorce. This is on the principle of quasi estoppel “which is based
*662
upon the principle that one cannot blow both hot and cold, or that one ‘with full knowledge of the facts shall not be permitted to act in a manner inconsistent with his former position or conduct to the injury of another. ’ (10 Cal.Jur., p. 645;
McDanels
v.
General Ins. Co.,
In
Goodloe
v.
Hawk
(1940),
In
Saul
v.
Saul
(1941),
In
Margulies
v.
Margulies
(1931), 109 N.J.Eq. 391 [
In
Van Slyke
v.
Van Slyke
(1915),
That the defendant was imposed upon by the plaintiff is clear. After discussing the evidence at great length at the close of the trial, the learned trial judge at the very conclusion of his summation of the case said: “I think here the defendant is the innocent party. No question about it in my mind. The plaintiff is not innocent.” Under such circumstances and in view of the evidence and authorities the defense of quasi estoppel should have been sustained. To hold otherwise protects neither the welfare nor morals of society but, on the contrary, such holding is a flagrant invitation to others to attempt to circumvent the law, cohabit in unlawful *664 state, and when tired of such situation, apply to the courts for a release from the indicia of the marriage status.
Respondent relies on
Sullivan,
v.
Sullivan
(1934), 219 Cal.734 [
The judgment is reversed with directions to retry only the issues made by the amended cross-complaint for divorce and the answer thereto.
Shinn, Acting P. J., and Wood (Parker), J., concurred.
Respondent’s petition for a hearing by the Supreme Court was denied October 29, 1945.
