22 Mo. 529 | Mo. | 1856
delivered the opinion of the court.
The questions in this case involve the proper construction of the contract, and also the meaning, as therein used, of the word “ ton,” under the statute. We have no doubt hut that, under the contract and proof made in this case, the plaintiff is entitled to have pay for the hemp delivered, and received by the defendant, according to its value ; not according to the contract price. The contract was broken, not fulfilled ; and, although the plaintiff delivered and the defendant received hemp,
It was competent for the defendants to set up by way of defence the breach of this contract on the part of plaintiff, and the rule for assessing the damages is well laid down in- the 6th instruction given by the court for the defendants. There is no error, then, in these instructions upon this view of the case; and had this been the whole dispute between these parties, we, in all probability, should have never seen this case.
But there is another cause of complaint, and, we presume, the chief one ; it is the meaning of the word “ ton,” as given by the court to the jury. The court informed the jury that, under our statute law, a ton of hemp meant 2000 pounds avoirdupois, and not 2240 pounds. On this point, too, the law is for the plaintiff, and was properly laid before the jury. In February, 1841, the legislature declared, by express statute, that “hereafter, when sales of hemp shall be made, the delivery of one hundred pounds avoirdupois weight shall be considered as the delivery of one hundred weight, any custom or usage to the contrary notwithstanding.” (Sess. Acts, 1841, p. 86.) In 1845, (R. C. p. 1077,) the legislature again say: “ The hundred weight shall consist of