35 F. 661 | U.S. Circuit Court for the District of Northern California | 1888
We shall limit ourselves to briefly indicating the points of our decision, without any elaborate discussion of the evidence. The law protecting the rights of authors in their compositions, literary and musical, where they have not been dedicated to the public, or, published with the author’s consent, is well established.
In this case, although the piano score was published in Europe, it
That the defendants made their own orchestration from" the piano score is conceded. Admitting that they had a right to use it, alone, or with any other matter in which the complainants had no exclusive vested right, still they did not have a right to perform the play as a .whole, with the orchestration, or the orchestration with any part of the operetta, not dedicated to the public, as they advertised and were proceeding to • do. The respondents do not claim, that the dialogue and stage work belonging to it, had ever been published with the authors’ consent, or that it had ever been dedicated to the public. They do not claim a right to use that part of the operetta. Their position on this point, is, that they did not use it, but made a new and independent adaptation from an old French story, “Nanon, Ninon, et Maintenon,” which they say they sent to Paris for, and there obtained. Joseph Kreling’s testimony is positive that he never saw or heard “Nanon,” as performed by the complainants, but that he translated and adapted the French play, Exhibit 2. The complainants, Goldmark and Conried, on the contrary, testify that defendants’ operetta is taken bodily from complainants’ operetta. In their affidavits resisting a preliminary injunction, the defendants did not pretend to then have, or know, positively, of the French play ; but stated on information and belief, that there was one, which could be had. This fact casts suspicion on their good faith now. The complainants’ play-is found in Exhibit D, and respondents’ in exhibit, called their “prompt book,” and the French play, from which defendants claim to have made the adaptation, in Exhibit 2; Upon comparison, it will be found, as we think, that- respondents’ adaptation is, substantially, that of complainants, with only colorable changes. There are-several characters,—eight, we believe,—in complainants’ operetta, that