5 Ala. 586 | Ala. | 1843
The question presented in this case, turns upon the construction of sec. 20 of the act of 1803, «respecting conveyances.” [Aik. Dig. 94, § 33.] That section provides that — «In all deeds to be recorded, in pursuance of this act, whereby any estate of inheritance in fee simple, shall hereafter be limited to the grantee, or his heirs, the words grant, bargain, sell, shall be adjudged an express covenant of the grantee, his heirs and assigns, to-wit: that the grantor was seized of an indefeasible estate in fee simple, freed from incumbrances,' done or suffered from the grantor, (except the rents and services that may be reserved,) as also for quiet enjoyment against the grantor, his heirs and assigns ; unless limited in express words contained in such deed ; and the grantee, his heirs, executors, administrators and assigns
The counsel for the plaintiff in error contends, that although the word “ grant” is not in the deed, the words “ bargain and sell” are, of themselves sufficient to constitute a covenant, against prior incumbrances, created by the grantor, and existing at the time of the conveyance; and, indeed, that such would be the legal effect of any one of those words. If such a covenant exist, at all, in the present case, it is understood to be agreed on all hands, that it is only by force of the statute referred to. By the common law, neither of the words, “ grant, bargain, sell,” nor did all of them together imply such a warranty. It is laid down by Lord Coke, in his commentary on Littleton, that the word “ dedi is a warranty in law to the feoffee, and his heirs during the life of the feoffor, but conussi in a feoffment, or fine, implieth no warranty .” [See 2 Thomas’ Coke, 204.] So, Mr. Butler, in his note VI, in the appendix to the same volume, p. 542, remarks, “ from the passages here referred to, it most clearly appears, that the word grant, when used in the conveyance of an estate of inheritance, does not imply a warranty, &c.” In an estate of inheritance, when the fee passes, the word grant is neither a covenant in law, nor a warranty. The word grant applies to incorporeal hereditaments, which lie in grant, and not in livery. [Ibid. 2 Chit. Blac. 233.] Nor do the words bargain and sell belong properly to the conveyance of an estate of inheritance, at common law. It was a species of conveyance, introduced by the statute of uses, [27 H. 8, ch. 10,] which in pleading is called the statute for transferring uses into possession. [1 Saúnd. R. 251, n. 2 ; 2 Chit. Blac. 250.]
From this view of the subject, it follows that the section of the act of 1803, above cited, was intended to give an effect to the words “ grant, bargain, sell,” which they did not possess at the common law.' In other terms, the statute undertakes to impart to those words new virtue — an efficiency, before unknown to them. It is believed to be a sound rule of construction, that, when a statute alters the common law, the meaning shall not be strained beyond the words; except in cases of public utility, when the end, or object of the act appears to be larger than the enacting words. [6 Bac. Abr. 383-4.] Our statute not only alters the common law; but, inasmuch as it creates covenants for the par
Let the judgment be affirmed.