Fоllowing a bench trial on stipulated facts, the State Court of Cobb County convicted Rafael Antonio Furcal-Peguero of driving under the influence, OCGA § 40-6-391 (a) (5). Furcal appeals, contending the trial court erred in denying his motion to suppress the result of a breath test. Finding no error, we affirm.
Before trial, thе parties agreed that the arresting officer read Furcal the implied consent notice only in English, despite knowing that Furcal’s native language was Spanish and that a telephonic translation service was immediately available. Furcal moved to suppress the result of the State-administered breath test on the basis that the implied consent notice was not conveyed to him as required by law.
1
At trial, Furcal conceded the issue is controlled adversely to him by
State v. Tosar,
Although the trial court and the parties characterized the proceeding below as a bench trial on stipulated facts, we are concerned that in many material respects the court and the parties considered the proceeding a conditional guilty plea, designed to preserve for appeal Furcal’s legal challenge to
State v. Tosar,
But Furcal expressly рroceeded to trial on stipulated facts under the authority of
Richards v. State,
Where the evidence is uncontroverted and no question regarding the credibility of witnesses is presented, we review de novo the trial court’s application of the law to undisputed facts.
Vansant v. State,
In five related enumerations, Furcal cоntends the trial court erred in allowing the evidence of his blood alcohol level, based on the following circumstances to which the State stipulated: (1) Furcal’s native language is Spanish and his command of English is marginal; (2) Furcal carried a valid Georgia driver’s license; (3) the State administers the driver’s test to non-English-speaking applicants in the native language of the applicant; (4) the arresting officer read the implied consent notice to Furcal only in English; (5) as a Cobb *731 County employee, the arresting officer had telephonic access to translation services; (6) knowing Furсal was a Spanish speaker and knowing that a telephonic translation service was immediately available, the arresting officer failed to have a translator relay the implied consent notice to Furcal in Spanish; (7) Furcal’s ability to understand that he could refuse the breath tеst, that evidence of his refusal could be used against him, and that he had a right to an independent test would have been significantly greater if the implied consent notice had been read to him in Spanish; and (8) Furcal agreed to take a breath test. It is also undisputed that Furcal did not request a translator; nor did he request an independent test.
The General Assembly has declared as a matter of law that persons having an illegal blood alcohol concentration
“constitute[
]
a direct and immediate threat to the welfare and safety of the general public.”
(Emphasis supplied.) OCGA § 40-5-55 (a). “Under the implied consent laws, every driver is deemed to have given his consent to a chemical test for alcohol content, subject only to the duty placed upon an officer to advise the testee that he is entitled to an independent test of his own choosing. Once that duty is fulfilled by the officer, the statutory obligation is satisfied.” (Citations and punctuation omitted.)
State v. Webb, 212
Ga. App. 872, 873 (
Furcal contends, inter alia, that
State v. Tosar
should be overruled or modified because non-English-speaking drivers are denied equal protection of the law in comparison to hearing impaired drivers. OCGA § 24-9-100 et seq. requires police officers to request the assistance of a translator before interrogating a hearing impaired
*732
arrestee.
5
A written interrogаtion may proceed if a translator is not available within an hour. OCGA § 24-9-103 (b) (2). This mandatory requirement extends to DUI arrests. See
Allen v. State,
While Georgia law requires a limited accommodation for this immutable physical disability, “a hearing impaired driver does not have greater rights and privileges than a hearing driver.”
State v. Webb,
The result of the State-administered test is admissible in this case because Furcal cоnsented to chemical intoxication tests by driving on Georgia’s roads, because the officer properly advised Furcal of his implied consent rights, and because Furcal did not withdraw his consent. OCGA §§ 40-5-55 (a); 40-5-67.1; 40-6-392;
Snelling v. State,
Judgment affirmed.
Notes
OCGA §§ 40-5-55 (a) (consent to chemical test of blood, breath, or urine implied by act of driving a motor vehicle); 40-5-67.1 (b) (script for implied consent notice); 40-6-392 (a) (3) (right to independent test), (a) (4) (requirement that driver be advised of right to an independеnt test at time of arrest).
When Furcal was arrested on June 10, 2000, a per se DUI violation under OCGA § 40-6-391 (a) (5) was defined as driving while having a blood alcohol concentration of 0.10 grams or more. See Ga. L. 1991, pp. 1886, 1891, 1896, § 6 (legal limit set at 0.10 for offenses after April 24, 1991); Ga. L. 2001, pp. 208, 214, 229, § 1-5 (legal limit reduced to 0.08 for offenses after July 1, 2001). The challenged breath test showed Furcal was driving with a blood alcohol concentration of 0.111 grams.
For example, Furcal’s attorney asked his client, “You understand you are entering a plea on one count of DUI? ... Do you understand there is going to be a plea and from the pleа we are going to appeal?” The defense attorney stated that he and the prosecutor worked for months on structuring the agreement. The State agreed to recommend a particular sentence and to enter nolle prosequi as to four other counts. See OCGA § 17-8-3. After hearing the parties’ stipulated facts, the trial court asked, “Then I suppose with this stipulation it is *730 agreed by the parties that the Court should find [Furcal] guilty and sentence him. Is that contemplated between the parties?” The defense attorney responded, “I think [State v.] Tosar compels you to do so, until it is overturned, doesn’t it.” After finding Furcal guilty, the trial court said, “[s]ince this is a bench trial on stipulated facts, it is recognized by the Court that the parties are stancing [sic] their case so that the Court of Appeals can have a fresh look at . . . [State v.] Tosar” The court then stated that it “accept[ed] [Furcal’s] plea as freely [,] voluntarily and understandably entered.”
OCGA § 40-5-55 (a) provides in pertinent part:
[A]ny person who operates a motor vehicle upon the highways or elsewhere throughout this state shall be deemed to have given consent, subject to Code Section 40-6-392, to a chemical test or tests of his or her blood, breath, urine, or other bodily substances for the purpose of determining the presence of alcohol or any other drug, if arrested for [DUI] or if such person is involved in any traffic accident resulting in serious injuries or fatalities.
In particular, OCGA § 24-9-103 provides:
(a) The arresting law enforcement agency shall provide a qualified interpreter to any hearing impaired person whenever the hearing impaired person is taken into custody for allegedly violating any criminal law or ordinance of the state or any political subdivision thereof, (b) (1) Except as provided in paragraph (2) of this subsection, the law enforcement agency shall immediately request a qualified interpreter from the department, and the department shall provide a qualified interpreter. No interrogation, warning, informing of rights, taking of statements, or other investigatory procedures shall be undertaken until a qualified interpreter has been providеd; and no answer, statement, admission, or other evidence acquired from the hearing impaired person shall be admissible in any criminal or quasi-criminal proceeding unless such was knowingly and voluntarily given through and in the presence of a qualified interpreter. No hearing impaired person who has been taken into custody and who is otherwise eligible for release shall be detained because of the unavailability of a qualified interpreter. (2) If a qualified interpreter is not available one hour after the hearing impaired person has been taken into custody and a rеquest has been forwarded to the department, the arresting officer may interrogate or take a statement from such person, provided that such interrogation and answers thereto shall be in writing and shall be preserved and turned over to the court in the event such person is tried for the аlleged offense.
Furcal contends the trial court erred in finding that he “knowingly waived his right to additional testing’ under OCGA § 40-6-392. The trial court, however, did
not
find that Fur-cal knowingly waived his right to additional testing. Further, the admissibility of a State-administered test is not conditioned on the State’s showing of a knowing and intelligent waiver of the “right” to an indеpendent test.
Cunningham v. State,
We note that in
State v. Tosar,
we accepted the State’s argument that a non-English-speaking driver is “noneommunicative,” that is, “the same as unconscious,” but we declined to base our holding that the State-administered test was admissible on OCGA § 40-5-55 (b).
We wish to clarify one aspect of
State v. Tosar.
In
State v. Tosar,
we stated that the driver’s “inability to communicate with the officer brings this case within the meaning of OCGA § 40-6-392 (a) (3). . . . Where the law enforcement officer cannot communicate with the suspect because the suspect cannot sрeak English, any failure to obtain an additional test is justifiable and the results of the state-administered tests are admissible.”
