3 Bradf. 151 | N.Y. Sur. Ct. | 1855
Jeanne Du Lux recently died in this city, leaving a large estate, probably exceeding $100,000 in value. John P. Ferrié has applied for letters of administration, claiming as her son or her nephew, and the Public Administrator and the French Consul intervene in contestation.
The decedent was a native of Pau, Province of Bearn, in France, and was born Hovember 24th, 1777, being the daughter of John Icard and Magdalene Riviére. Her mother was first married to Antoine Dezeille, by whom she had a son, named Benoit.
By her second marriage, she had Jeanne, and a son named Paul Alexis. John Icard, the father, died in 1785 ; and his widow probably did not long survive him.
After the decease of her parents, we find Jeanne Icard at Massat, Castillon, and St. Girons, places all in the vicinity of Biert, her mother’s original domicil, and where an uncle and cousins, Riviére, maternal relatives, still resided. Her bro
In the month of May, 1806, the decedent came to the City of Hew York, engaged in business, and resided here until her decease. She lived with Du Lux, and, judging from the address of a letter in. 1808, passed by his name. By the advice of a friend they were formally married on the 17th June, 1812, and Du Lux immediately proceeded to Bordeaux. He returned to the Hnited States in 1813, and in the summer of 1814, again left for his native country. The last letter to his wife that appears, is dated at Paris, in December, 1814, in which he states that her neglect in not honoring one of his obligations would prevent his return to Hew York. A cloud hung over his course from that time until 1822, when he communicated with M. Du Guerre, of this city, from the Isle of France, and since that period no further intelligence was received.
The fate of Alexis, one of the decedent’s brothers, who entered the French army, was in uncertainty as early as 1796, when it formed a subject of inquiry in the letters of his surviving brother, Benoit. The latter, who assumed the name of [Riviére, continued in active service—rose to the rank of Captain, and accompanied the unfortunate expedition of Le Clerc to St. Domingo,, in 1801, where undoubtedly»
To return to Ferrié, who had been left, since his birth, in the Pyrenees:
Du Lux, on his arrival at Bordeaux, in 1812, immediately instituted an investigation at the solicitation of his wife : In a letter to her, dated in August, he says: “ I have written twice to St. Girons, and have not received any news. Believe, nevertheless, that the address which you gave me is the one which I sent.”
In September, he informs her, “ They have written to me from St. Girons; I hope to have another letter before leaving, which will, perhaps, enable you to receive good news from me.” And again : “ Anere has replied to me that he is going to make a thorough investigation himself—that he lived eight leagues from the village. On my arrival thou wilt probably know what to believe about it.” And yet again: “ There is nothing positive to acquaint thee with about the fate of thy nephew.”
Whether more definite information was received through Anere is uncertain; at any rate, nothing further transpires until the year 1815, when Madame Du Lux proceeded to France. She visited Bordeaux and St. Girons, and finally succeeded, in person, in discovering Ferrié.
Ferrié’s story is, that his first recollections were of living in the mountains,—the Lower Pyrenees, with country people, where he continued until Madame Du Lux made her appearance and claimed him. He states: “ She said, this is my son. I come to fetch him. She said she had paid a great deal of money, and did not appear to be pleased with the way I looked. She took me away with her.”
Madame Du Lux proceeded with Ferrié to Bordeaux, and having placed him at school, left for Paris. A night or two succeeding his arrival, Ferrié escaped and made his way back: to the mountains, and after setting on foot another search for the boy, Madame Du Lux returned to Hew York.
Y>,. .veanwhile, was discovered, brought to St. Girons, and
Was Feme the nephew or the son of Mde. Du Lux % One of the most remarkable features of this extraordinary case is the care and fidelity with which correspondence and documents have been preserved—some of them reaching as far back as 1778. Over one hundred and fifty letters and papers are before me, containing the history of the parties; and if anything can be established by repeated, consistent, and uniform assertion in writing for over forty years, there could be no possible doubt that Feme was the nephew of the decedent.
But, on the other hand, there is no satisfactory evidence that Mde. Du Lux ever had a sister, or that either of her brothers was married. And then, in addition, we have very clear proof from a number of respectable and unimpeached witnesses, that the decedent frequently, in conversation, declared that Ferrié was her son, and addressed him as her son.
John T. Bernard says : “I have heard Mde. Du Lux speak of Ferrié; she sometimes spoke of business, sometimes of her son ; she asked how was her son, had I seen him lately. She always called him her son—never called him nephew.”
William Dibblee says : “ I have heard her say that son of hers was a wild chap, and that she could do nothing with him. I have heard her mention him as her nephew, but I took it as a whim of hers, knowing she was very eccentric ; I should think she spoke most frequently of him as her son. She said her son. was a wild fellow, and she could do nothing with him; she said, in speaking to other people, she wished her son Ferrié was as smart a boy as I was.”
Hannah J. Froehlich says : “ I have heard Mde. Du Lux speak of him sometimes as her son, and sometimes as her nephew.”
Dorothea Du Fan, acquainted with the decedent 34 years ago, states: “That in 1823 Mde. Du Lux showed her a handful of gold, saying that she was going to send it to Bordeaux for her son. She said the father of that young man was dead; she did not say anything about her husband in France; she told me that his father died on the road between Toulouse and Spain; that he dealt in horses and mules; that he was killed, selling mules; she said he was killed on the road.”
Axianne Frevall testifies: “ That Mde. Du Lux frequently visited her house ; that on one occasion, speaking about her property, and about making her will, she said, ‘ That she had a nephew named Ferrié who lived in Cincinnatimy husband said he did not know that she had any relatives here; she said, ‘Yes, as the world goes, they say he is my son;’ my husband said if he was her son, it was a shame for any woman to deny it; she said it was a shame; that he had offended her, and she called him her nephew; my husband said, ‘ But will you be able to prove that ?’ she said, ‘ There
Julia Baurans, who lived about three years in the same house with the deceased, states as follows: “ She said she had never had but one child, and that was a boy; that she had him in France; she said she left him at a nurse’s in France when she came over.” * * “ She said when she came to my house, that Mr. Ferrié was her son, and she looked very much excited.” * * “ She told me she had brought him from where he was at nurse, and brought him to a hatter at Bordeaux; that he was born at a place called St. Girons.” * * “ When she told me he was her son, I asked why she called him her nephew; she said because he was disobedient to her.”
Mary Kiley says: “ I have frequently heard her speak of Mr. Ferrié as her nephew ; I heard her say, when he was on here two or three years ago, that after he went back to Cincinnati, he wrote letters to her asking for money, and in one of those letters she was addressed as his mother.” * * “ I spoke to her of the necessity of arranging her business, and making her last will; and I said, ' If you do not do so, the Public Administrator will come in and take possession of all your effects and property.’ She seemed very indignant at my expression, and said, in a very determined manner, ‘Ho; my nephew from Cincinnati will come here and take possession of all.’ When the conversation turned upon making a will, she always mentioned Mr. Ferrié as her heir.”
Ann Creighton knew the decedent 25 years. She testifies: “ I knew M. Ferrié; Mde. Du Lux has frequently talked with me about M. Ferrié; she thought he was ungrateful for all the kindness she had done for him, and taking a mother’s care of him ; she said she had one child when she was quite young; she said she was married very young, and this child born about fifteen; she said the child was a boy, born in
. Henry Martin, who became acquainted with Mde. Du Lux in 1824, says : “ Sometimes she spoke of Ferrié as 'my son more often ‘my sonsometimes ‘my nephewsometimes, when very angry, she would say he was not her son.” * * “ She told me Ferrié was born in her native place ; she never said how old he was, or whether she was married when he was born.” * * “ I was speaking to her of the same accent that she and Ferrié had; she said, ‘ Oh, yes, we were born in the same province in France I said to her, ‘ Oh, he is your son—he has the same voice and expression she said, ‘ Everybody says he looks like me—of course he is my son.’ ”
Madeline Grieser hired apartments of Mde. Du Lux, and testifies to a very recent conversation with her. She says: “I have two children ; I had a conversation with her about children; she did not like to have children in the house; I said : ‘ You never got children.’ ‘ Oh, yes, you are mistaken, —I had one in France, when I was very young.’ She said, ‘ I had to send money to support him when he was at nurse she asked me if ‘I was married in this country or in France I said ‘ I was married in Franceshe said, ‘ I was married in France, too, in the Devolution times;’ ‘ she said to me she was married very young, and she had the child when she was very young, too; as that was the case, she had no more.’ ” “ She said she sent money to France for her son.” “ When she was sick in bed, the last time, she said she was married in France, in the time of the Devolution, and married to Du Lux in this country.”
M. Du Guerre, who became acquainted with Madame Du Lux when she first came to this country, says: “ I have heard Madame Du Lux speak of her son; 1 first heard her speak
Elizabeth Cropsey testified tnat “the decedent informed her she had a nephew in Cincinnati; but sometimes spoke of him as her son.”
Mary Morrison says the decedent “ always said she had a nephew; said she had one child, a little boy; she never mentioned its father; never heard her talk of any person but Du Lux as her husband; she said Du Lux was its father—that the child was given to a nurse in France, and died when very young.” * * * “She also showed me some baby-clothes, and some gentlemen’s clothes—said some were her nephew’s and some were M. Du Lux’s, in the trunk; said the baby-clothes were the clothes of the child she had lost; from the appearance of the clothes, they belonged to a very young
Many of these statements are inconsistent with facts otherwise proved; but others are in entire harmony with the leading outlines of the case, a coincidence which could not be accidental, and which increases largely their claim to credence.
Only one of the witnesses affords any ground for suspecting that Ferrié was the decedent’s nephew, by a deceased sister.
The deep interest Mde. Du Lux took in the welfare of the child, the large expense she incurred for his maintenance and education, indicating in a person of her miserly disposition very profound sentiments; the striking likeness existing between them, and the declarations she repeatedly made, through a long course of years, to various intimates, would seem to leave no reasonable doubt that he was her son.
Indeed, we cannot read her correspondence without remarking the expression of feelings far more intense than would ordinarily exist on the part of an aunt to a nephew. If he was her nephew, why is it that not a syllable ever escapes, in the letters between her and Catelan and Ferrié, as to his parents ? Why is there an utter blank silence in regard to the circumstances under which he had been left to the care of his aunt ? How was it that she had placed him at nurse,—that she alone could find him when the efforts of others had failed; that she left her home and business; crossed the Atlantic, and sought him where he had been deposited in infancy, and, with all a mother’s care, provided for his future training and education ?
But, then, on the other hand, if he was her son, why was
Again: it is urged that in the act of marriage with Du Lux in 1812, the decedent was described by her maiden name, Jeanne Icard; but this is not conclusive, for the same fact occurred on the second marriage of the decedent’s mother, who, in her act of marriage, was represented as Magdalen Biviére, and not as the widow of Antoine Dezeille. If it be said that the decedent, in all her correspondence with Lieutenant Biviére, her brother, and with Du Lux, in 1803 and 1804, was always addressed as Jeanne Icard, it is not to be overlooked that there is a period, from 1798 to 1800, presenting a gap in the correspondence quite long enough for the events of her married life, as she recounted them. And if what she stated to Ferrié be true, it was quite
Soon after the decease of her first husband, if she were married to Ferrié, the decedent became acquainted with Du Lux, and their letters show they were on terms of the closest intimacy. Probably her previous obscure marriage and the birth of a child would not have increased her claims to his interest. If she had then already dropped her name of Ferrié from motives of indifference, or in the expectation that the chances of another settlement might thus be promoted,
I cannot deduce from these facts that Ferrié was an illegitimate son of the deceased. It does not appear that, during the period of her supposed connection with his father, she did not bear his name; and when that connection was terminated, and as Jeanne Icard she had found her way, in a strange city, to a higher class of associates, and was encouraging the addresses of a lover, the mere fact that she had at first assumed the position of a maiden, may have led to the continuance of the deception. At any rate, the probability of the existence of other motives for her course is not so clearly excluded, that we are compelled to attribute her conduct to previous unchastity. Clandestinity excites suspicion; but mere concealment, where the motive cannot be traced out and laid bare, is not alone sufficient to stamp the suppressed fact as properly shameful in itself. Truth and justice often suffer from a false sense of pride, from vanity and selfishness.
Whether Ferrié was the nephew of Madame Du Lux, or her son, legitimate or illegitimate, it was unnatural to abandon him for twelve years to the care of strangers, to grow up among goat-herds in the wilds of the Pyrenees, hardly able to speak his native tongue. Although we may not be able to penetrate the inducement to this conduct, I do not think it points so clearly to his illegitimacy as to compel us to that conclusion. Nor does the supposed intimacy of the decedent with Du Lux before their departure for America reflect much light on the nature of her previous connection with Ferrié. In a doubtful case, general lewdness is a material element in causes of this character, but it loses its importance as it departs in time from the transaction which is the subject of inquiry. There is, however, not only no evidence of that kind before me, but I am not prepared to say that previous to the
In considering the question of Ferrié’s legitimacy, the date of his birth is a point of moment as determining the law then existing in relation to marriage and birth. The statements of Madame Du Lux as to her own age at the time he was born cannot be relied on, for she seems at all times sedulously determined to make herself out as young as possible. In the act of marriage with Du Lux, in 1812, she is described as thirty-two years of age, when she was thirty-five. I attach no importance to her statements, made to a number of persons, that she was “ very young,” thirteen, fourteen or fifteen, when the child was born, for such a date would make Ferrié to have been, at least, twenty-three years old at the time she brought him from the Pyrenees, when he was confessedly still a lad. On the other hand, Mrs. Frochlich, who was acquainted with Madame Du Lux several years before Ferrié came to this country in 1824, says that she lived in the house of the decedent, and was present when Ferrié arrived; and that shortly after his arrival, Madame Du Lux told her “ he was twenty-four years of age.” Ferrié himself says that the decedent told him, two or three years ago, that he was fifty-one years old. In the draft of a letter from her to Ferrié, written in 1846 or 1847, as I judge, she tells him, “ remember, you are forty-seven years old.” These statements correspond with the declaration made to Mrs. Frochlich in 1824, and have a very clear verification from an independent source, in a letter of M. Anere, dated St. Girons, Nov. 29, 1818—in which, referring to the choice of a profession, he says: “ It is time to make a decision, as he approaches his eighteenth
His status must be determined by the law then in existence, which was the Act of the National Assembly, passed 20th September, 1792, and which continued in force until the decree of Napoleon, March, 1803.
By the Act of the National Assembly, majority was placed at twenty-one years, and the act of marriage was a simple declaration, in the presence of the public officer and witnesses, by the parties that they took each other in marriage. Marriages of minors, without the consent of their parents, relations or neighbors, were declared void; but marriages consummated without the formalities prescribed by that act, by persons of full age, were not declared invalid. The XVth title regulates “ the qualities and conditions requisite for one to be able to contract marriage;” and no restriction is imposed upon persons of full age, unless they were relatives, or bound by a previous contract.
Although it was declared that the National Assembly did not intend to interfere with the liberty of the citizen in consecrating births, deaths and marriages with religious ceremonies, yet such were left to the option of the parties, all laws inconsistent with the act being abrogated.
This would leave the contract of marriage, in respect to its validity, dependent upon the simple consent of the parties. Marriage, in its origin, is a contract of natural law, and in civil society is a civil contract, requiring no form or ceremonial unless imposed by the local law—and hence, when the law directs the ceremony to be conducted in a prescribed
The proof of the marriage of Ferrié’s parents depends not upon any technical rule of evidence, but upon those principles which all courts invoke for the purpose of ascertaining the truth.
While it is not to be overlooked, that we are not in possession of the acts of celebration of marriage, or of the birth of Ferrié, according to the system of registry then existing in France, too much weight should not be given to this circumstance, if we take into view the state of disorder, political and social, at that time prevailing, and especially the lax ideas in respect to the sanctity of marriage. It was not necessary there should be any religious ceremony, and parties of humble condition had no great inducement to go through the forms, and encounter the expense of public registration.
I have entered into a detail of the various points of this interesting and singular case, mainly for the purpose of indicating the particulars to which future investigation should be directed; for-, in the present condition of the evidence, I cannot but think a decision at this time would be premature. Were it clear that all the light possibly to be obtained had
If it be said that a decision on the administration would not be final on the distribution, I am not so clear on that point, provided no other claimants should appear than the present parties. In any event, it would be unwise to lay the ground for such an embarrassment. The possibility, too, that other claimants may intervene hereafter, and compel a trial of the case de novo, increases the reasons for making a thorough investigation in the first instance, so that the sentence pronounced on administration may be based upon as full and complete a knowledge as possible.
A commission must, therefore, issue for the purpose of instituting the proper inquiries to ascertain the relationship of Ferrié with the decedent. St. Girons is the point where the investigation can probably be conducted with the greatest advantage. Evidence may be taken also at Massat, Biert, Castillon and Bordeaux. Meanwhile all further proceedings must be stayed, except so far as may be necessary for the preservation of the estate.