127 P. 458 | Mont. | 1912
delivered the opinion of the court.
This is an action by the plaintiff for damages for the death of a son, seventeen years of age, resulting from injuries alleged
Five witnesses were examined on behalf of plaintiff. The first was the plaintiff himself. He was not present when the accident occurred, and testified only as to the age, habits, etc., of the deceased. The second was the undertaker who officiated at the funeral, and was questioned touching the expense of burial, etc. The examination of the third related entirely to the character of the “Braund House” crossing, and to the intelligence and physical condition of the deceased. He did not witness -the accident. The fourth witness was the defendant Davis, who was in charge of the train at the time of the accident. He testified that as he approached the crossing his headlight was burning; that there was an are-light over the crossing; that he was looking out ahead, and that he saw no one on or near the crossing, which, he said, would certainly have been the case had anyone been there. He stated, further, that besides causing the bell to be rung he sounded the whistle because a short distance be
“I was in the city of Butte on the 11th day of August, 1909. On that evening about the hour of 10 o’clock I was standing on the corner of the platform at 1259 Talbot avenue, which is right close to the Braund House crossing about twenty-five or thirty feet from the crossing. It was either between 10 and 10:20 — 10:10. I observed an engine and caboose run over that crossing on that evening about that time. As to remembering the injury to Albert Escallier, well, I picked the boy up off the crossing after the train had went through. * * * I think the number of the engine was 1139. Immediately after the engine and caboose went over the crossing, I see the boy there, and went and picked him up just at that time. Then the street-car came down, and a fellow by the name of Matt Benewick helped me pick the boy up, and put him on the platform, and I took my handkerchief and corded him up, and stopped the blood with my handkerchief. At the time the train consisting of the engine and caboose ran over the crossing the gates were up. I didn’t hear any engine bell or whistle. That train ran over the crossing between twenty and twenty-five miles an hour. There was nothing wrong with my hearing. If a whistle had been blown, I most assuredly would have heard.it, and, if a bell had been rung, I would have heard that. It was about a minute or minute and a half after the engine and caboose ran ■ over the crossing that I saw Albert Escallier. * * * He didn’t seem to me to be in very much pain. * * * His' leg kind of flopped around. . * * * He tried to get up. * # # He couldn’t get up on account of his leg being broke. Q. When*245 you picked the boy up, what did he say to you? A. The boy said: ‘ I was crossing the track, and the engine hit me. ’ * * * The boy was found on the saloon side of the railroad track. He was just about halfway between the street-car track and the gatepost, and by ‘gate-post’ I refer to the gate-post on the north side, or saloon side. * # * I don’t know how far that was from the gate-post. I suppose it would be about twenty or thirty feet from the gate-post near the saloon and on the north side of the track, or the right-hand [north] side of the track as you go to Butte.” The following are portions of his cross-examination: “As to whether I recall having stated at any time or at any place, in the presence of anybody, that the boy said to me * * * that he had been injured in stepping off from the train and struck something and rolled back; no, sir, he says he got hurt — the engine hit him as he crossed the track. You say you are not asking me now what he said. I don’t recall at any time or at any place * * * making statements in the presence of anybody to the contrary of that statement, not that I recollect of. As to whether I ever, at any time or at any place, in the presence of anyone, said that boy told me that he was struck as he stepped off from the train and rolled back, I stated that case to you as the boy told me. Q. I am asking you whether you have stated to anyone, at any time or at any place, that the boy told you that he was injured in stepping off from the train ? * # * A. I have told the attorney there that the engine hit the boy; what the boy told me. Q. Now, I am asking you about a fourth time whether, at any time, to anyone, you made any statements to the effect that the boy told you that he was hurt in stepping off from the train? A. Well, I don’t recollect of it if I did. I will not say that I didn’t because I don’t know. As to whether I will not say that I didn’t state to other persons that that boy told me that he was injured in stepping off from the train — he was hurt crossing the track is what he told me, see? Q. As I understand you, you don’t recall whether or not at any time you stated to anyone that that boy told you that he was hurt in stepping off from the train? A. I did not say I forgot whether I stated that or not. I would have to, I*246 suppose, recall it; but I didn’t say it, see, that I know of. I don’t know of having made any such statement that I know of. * * * Q. I am going to ask you whether you will swear positively that you did not make a statement to the effect that the boy had told you that he was injured in jumping off of the train? A. * * * Yes; he was not hurt jumping off the train. I don’t know as he jumped off. The Court: That is not the question. A. Well, that is what the boy told me. He got hurt crossing the track, the engine hit him. I do not know that at any time I stated that the boy told me he was hurt in jumping off the train. I do not know that I have ever made any statement of that kind. I don’t think I made such a statement. I don’t remember anything like that at all, but I can’t state positively that I made no such statement of that kind. * # * As to what I was doing at that saloon at that time, I was coming up the street — up to the saloon. I had just got there at that saloon when the train was coming up. I don’t know as I had been in the saloon at all. I was with nobody at the time. I suppose I would have went into the saloon if I hadn’t been watching the engine. As to where I had come from, I, when I was standing on this saloon corner, I think I had been up in town, I couldn’t say where all I had been — around town. I can’t state where I was coming from at that time, coming from town. I had been uptown somewheres around there. I was in Butte. As to whereabouts in Butte, I go a good many places around town. I couldn’t say exactly where I did come from on that night before I was on this saloon corner. * * * I was going down to this saloon. After that I suppose I would go home and go to bed. On August 11, 1909, I was here in Butte living, but I don’t exactly know whereabouts I was living, or in what house, or on what street. I don’t know exactly now where I was living. At the time I stood on the corner of that saloon, I intended, after leaving that saloon, to go home and go to bed. I know that I then intended to go home and go to bed. On that evening before I was standing in front of that saloon I think I was up in town. All I can say is that I was coming from somewhere in Butte, up in town. I don’t recollect now what*247 I did after I picked the boy up; went down the street to bed, I guess. I did’t pay much attention to it that way, where I went to. I can’t tell you in what direction I went in going to bed. As to whether I know along what street I went after the accident — it has been a long time. I have forgotten about it. As to whether I can tell what street or streets I went along after the accident in leaving the Braund House crossing, it would take a long time for me to study it up where I did go. I don’t remember where I went. * * * As to how I happen to remember this declaration of this boy to the effect that the engine hit him, when I don’t remember these other things, I can remember what a fellow says, what he told me. As to whether I can remember what somebody says better than I can remember where I was going, what I was doing, or where I was living, I can remember that, what he told me. As to how I account for my being able to remember that he used that one word, ‘ engine, ’ well, suppose I set it down in a book or on a paper— The Court: Never mind what you suppose. Just answer the question, if you can. A. Well, I can’t answer that.” It may be noted that while the witness was able to understand plaintiff’s counsel and answer readily upon direct examination, when it came to the cross-examination, he claimed that he could not understand English, and had to be assisted by an interpreter.
It appears that at the crossing and for a long distance toward the east the railroad is straight, and that trains coming from that direction can readily be seen by a pedestrian approaching the crossing on Talbot avenue, either from the north or south. The saloon referred to by De Long is on the north side of the track and fronts toward the south.
At the close of the plaintiff’s evidence, the court directed a judgment of nonsuit. The plaintiff has appealed from the judgment and an order denying his motion for a new trial.
The case alleged in the complaint is that of a person fatally injured by a railroad train while he was in the act of passing over a crossing protected by gates, which had negligently been left open. No one saw the accident. The only evidence upon which plaintiff relies to fix liability upon the defendants is the
Speaking generally, this character of evidence is the weakest 'and least satisfactory of any in persuasive value. “With respect
These observations are pertinent here. Assuming that the declaration was made by the deceased as stated by De Long,
The judgment and order are affirmed.
Affirmed.