Sеrgio de la Cruz, a caseworker for the New York City Human Resources Administration Department of Social Services (“DSS”), brought this action under Title VII of the Civil Rights Act of 1964, 42 U.S.C. § 2000e et seq., and under 42 U.S.C. § 1983. De la Cruz alleged that in April 1992, defendants transferred him out of the Adoption Unit, where he had worked since 1990, because he is Hispanic. The defendants, the DSS, the City of New York, and Myra Ber-man (de la Cruz’s supеrvisor), moved for summary judgment. The parties submitted affidavits, deposition testimony, and other documentary evidence, including internal memoranda and performance evaluations. Judge Motley granted the defendants’ motion. De la Cruz v. New York City Human Resources Dep’t,
BACKGROUND
On appeal from a grant of summary judgment we view the facts in the light most favorable to the non-moving party. Matsushita Elec. Indus. Co. v. Zenith Radio Corp.,
Based on the record before us, a trier of fact might find the following. De la Cruz, a native of Puerto Rico, began his service with DSS in August of 1988 in the Division of Adoption and Foster Care Services
In January 1991, Myra Berman, who is Jewish, was named supervisor for the entire Adoption Unit. As such, she became de la Cruz’s direct supervisor. Berman reported directly to Doris Ayala, who is Hispanic. According to de la Cruz’s affidavit, Berman was outwardly hostile to him from the moment she assumed hеr duties as supervisor of the Adoption Unit. For example, de la Cruz alleges that whenever Berman would hear him speaking Spanish in the hallway, she would tell him to “shut up.” Additionally, de la Cruz alleges that Berman was unresponsive to his concerns that Spanish-speaking applicants were being assigned to English language orientation sessions. De la Cruz alleges that when hе repeated these concerns to other supervisors, Berman retaliated against him by denying him overtime.
A year after Berman became the supervisor for the Adoption Unit, Child Welfare Administration Executive Deputy Director Robert Little issued a memorandum (the “Little Directive”) ending the DSS agency-wide policy of permitting employees to perform “оut-of-title” work. As a result, all employees in “acting” positions were restored to their original civil service ranks and were no longer permitted to perform the duties associated with higher titles. Along with the redesignation of titles, some employees were transferred to different units.
Upon hearing of the Little Directive, de la Cruz approached Constаnce Weinberg, the director of DAFCS, about staying on in the Adoption Unit as a regular caseworker. Several days later, Weinberg informed de la Cruz that he would not be allowed to remain in the Adoption Unit because of his poor English skills. Weinberg informed appellant that he would be transferred to the Foster Care Unit where his direct supervisor would be Deyania Bаutista, an Hispanic female. Weinberg allegedly commented to de la Cruz that he and Bautista would “understand each other better.”
About the same time, de la Cruz received a performance evaluation from Berman. Although the evaluation was generally positive — an overall rating of “good” — de la Cruz received only a “marginal” rating in the catеgory of written home study reports. Specifically, the evaluation stated that de la Cruz’s reports were “rarely completed within unit deadlines because he must spend a great deal of time translating his Spanish notes into English.” The evaluation further stated that “[ajlthough [de la Cruz] attempts to submit clearly written work, his writing still needs substantial improvement.” In the section entitled “Plаns for Improvement” Berman suggested that appellant “register for courses that will help him communicate more effectively in English.” Upon receiving this negative rating, de la Cruz met with Berman to discuss her criticisms of his performance. De la Cruz claims that Berman told him that his problem was “cultural.”
De la Cruz transferred to the Foster Care Unit in April 1992. The Adoption Unit replaced de la Cruz with Jacqueline Peters, a black woman.
On July 7, 1992, de la Cruz filed a complaint with the Equal Employment Opportunity Commission (“EEOC”). His EEOC complaint charged that he had been demoted and returned to his previous assignment, given a negative performance evaluation, and retaliated against for his complaints about the treatment of Spanish-speaking applicants by denying him overtime to run Spanish language orientation sessions. After de la Cruz filed these administrative charges, the Adoption Unit hired Lillian Rivera, a bilingual Hispanic woman, as a caseworker at de la Cruz’s civil service rank. In September 1993, the EEOC found no probable cause to believe de la Cruz had experienced discrimination. De la Cruz subsequently filed the present action.
We review a district court’s grant of summary judgment de novo. Aslanidis v. United States Lines, Inc.,
A. Pretext Claim
Appellant asserts both a “pretext” claim and a “mixed motives” claim. In “pretext” cases, the plaintiff must first present facts sufficient to establish a prima facie case of discrimination. In order to establish the prima facie case, plaintiff must demonstrate that: (i) he is a member of a protected class; (ii) he was qualified for the position; (iii) he was subjected to an adverse employment deсision; and (iv) either the position remained open or he was replaced by someone not a member of his protected class. See McDonnell Douglas Corp. v. Green,
An evidentiary proffer that satisfies the McDonnell Douglas test gives rise to an inference of discrimination, see Cook v. Arrowsmith Shelburne, Inc.,
1. Prima Facie Case
As a Puerto Rican, de la Cruz is a member of a protected class. Because de la Cruz was replaced by a black female, he also satisfies the fourth prong of the prima facie case. The district court held, however, that de la Cruz failed to satisfy both the second and third elements of the prima facie test because he produced no evidence that he was “qualified” to remain in the Adoption Unit and because his lateral transfer to another unit within the same division of DSS did not constitute an adverse employment decision. de la Cruz,
We have previously held that the level of proof a plaintiff is required to present in order to establish a prima facie case of discrimination is low. Chambers v. TRM Copy Ctrs. Corp.,
The district court held that because de-la Cruz lacked proficiency in English comprehension and writing, he was unqualified for work in the Adoption Unit. de la Cruz,
Alternаtively, the district court stated that de la Cruz was unable to make out a prima facie case of discrimination because his transfer to the Foster Care Unit did not constitute a legally cognizable adverse action. de la Cruz,
DSS returned de la Cruz tо his normal civil service rank without any cut in pay and transferred him to the Foster Care Unit. He contends that by transferring him from the Adoption Unit to the Foster Care Unit, defendants moved him from an “elite” division of DSS, which provided prestige and opportunity for advancement, to a less prestigious unit with little opportunity for professional growth. Appellees argue that thе two units are equal in status. Although de la Cruz’s case is in this respect quite thin, the transfer arguably altered the terms and conditions of his employment in a negative way. This is sufficient to satisfy the third prong of the McDonnell Douglas prima facie test. See Day v. Derwinski,
2. Pretext
We turn next to the question whether appellees proffered a legitimate non-discriminatory reason for de la Cruz’s transfer, and, if so, whether he is able to demonstrate that such a reason was pretextual. The district court held that the Little Directive abolishing the practice of allowing individuals to perform “out-of-title” work in “acting” positions constituted a legitimаte non-discriminatory reason for de la Cruz’s transfer which entitled defendants to summary judgment. de la Cruz,
The record is anything but clear regarding the impact of the Little Directive. Some transfers were apparently required, and the need for transfers and consequent openings provided an occasion for reconsidering the placement of various employees. The “proffer” of the Little Directive as the reason for de la Cruz’s transfer is based on an isolated portion of Weinberg’s deposition. However, she repeatedly professed a lack of memory concerning the transfer and whether there was room in the Adoption Unit for someone of de la Cruz’s reduced rank after the issuance of the Little Directive. She was not questioned about whether the Little Directive caused an opening in the unit to which de la Cruz was transferred or whether the Little Directive created a need for Peters to be transferred.
We do not believe that Weinberg’s deposition testimony, read as a whole, indicated that the Little Directive required de la
Nevertheless, appellees have proffered a legitimate non-discriminatory motive for the transfer, de la Cruz’s difficulties with English. The Little Directive no doubt required an adjustment of workloads based on the new employee ranks and was a suitable occasion for reexamining the placement of people whose ranks had been readjusted. The reexamination of placements following the Little Directive logically raised the issue of de la Cruz’s language difficulties. While these difficulties do not render de la Cruz unqualified for purposes of a McDonnell Douglas prima facie analysis, they may constitute a legitimate non-discriminatory reason for the transfer.
Employment in the Adoption Unit of DSS requires superior writing and cоmprehension skills. By his own admission, de la Cruz has some difficulty writing in English, and examples of his written work in the record indicate that de la Cruz’s writing was not up to par and created a risk of misunderstanding. His “marginal” performance evaluation is, therefore, consistent with those examples. Appellant argues that, notwithstanding the one-time “marginal” rating, the fact that he received an overall rating of “good” is enough to survive a motion for summary judgment. We disagree. See Ezold,
De la Cruz argues that reliance on his language difficulties is pretextual because this criterion was not applied evenhandedly to Hispanics and non-Hispanics. See McDonnell Douglas,
De la Cruz’s assertion that Berman and Weinberg made allegedly biased remarks does not salvage his claim. The comments alleged (such as “your problem is cultural” and an Hispanic supervisor will “understand you better”) are comments about de la Cruz’s language abilities. Although “culture” is not limited to language, de la Cruz’s problems that arose out of transliteration may prоperly be described as “cultural.” Rather than
Finally, we note that the presence of other Hispanics in the Adoption Unit, including Ayala (Berman’s supervisor) and Rivera, while not dispositive, confirms our conclusion that appellees’ asserted non-discriminatory reasons for de la Cruz’s transfer are not, as a matter of law, pretextual.
B. Mixed Motive Claim
De la Cruz also asserts a “mixed motives” — one legitimate, one discriminatory — claim. In a “mixed motives” case, a plaintiff must initially proffer evidence that an impermissible criterion was in fact a “motivating” or “substantial” factor in the employment dеcision. Price Waterhouse v. Hopkins,
De la Cruz’s proffer of evidence of an impermissible motive is inadequate. He argues, first, that Berman’s alleged comment that his problems were “cultural” and Weinberg’s comment that he and his new Hispanic supervisor “.will understand each other better” are direct evidence of discrimination. As noted, however, these alleged statements, made in the context of a justified concern over language skills and problems arising out of transliteration, are not evidence of discrimination. Cf. Brown v. East Miss. Elec. Power Ass’n,
We therefore affirm.
Notes
. Berman’s affidavit states that de la Cruz once used "mean [to children]" when trying to say "good [to children],” a rather alarming error in the context of adoption. However, no written evidence of that error appears to exist, and we cannot assume the truth of Berman’s assertion in reviewing a grant of summary judgment.
