29 Me. 93 | Me. | 1848
In support of the action, a writing was introduced signed by S. L. Megquier, dated Nov. 18, 1841, by which it appears that he received of the plaintiff, two horses,
Exceptions were taken to the instructions given by the Judge to the jury, that it was for them to determine what language and words were used by the plaintiff; that the words “ pay me and sell the horse,” would not imply an authority to sell the horse, but if the words were, “ sell the horse and pay me,” that they would authorize Megquier to sell the horse ; if the words were “ sell the horse and pay me and there will be no trouble,” they amounted to an authority to sell the horse; and that the last clause, “ and there will be no trouble,” did not alter the sense, and made no difference in the effect of the words.
In order to substantiate every charge or.claim, it is essential that the jury should find some predicament or state of facts, and the Court should adjudge such special modes or facts so
It often happens, in conversation and in parol contracts, that the meaning of the parties may be understood, and is in fact intended to be very different from the literal import of the words employed. What may have been said before or after, the use of figurative expressions, emphasis upon particular words or sentences, reference to other matters, not fully expressed, but well understood by all in hearing, and many other circumstances, are material elements, and often have a controlling influence, in acertaining the intention of those whose language is reported. Important contracts are made verbally, in terms not well suited to express the design of the parties, if
In the case at bar, the' propositions of the defendant were, that he purchased the horse of Megquier, and that he was authorized by the plaintiff- to sell him ; the latter proposition the plaintiff denied; and upon this issue of fact, the verdict was to be rendered. It was the business of the jury to find not merely what the evidence was, or what portion they believed, upon that point, but from all the evidence in the case, whether such authority was in fact given. The witnesses did not agree in their testimony touching the language used by the plaintiff, when Megquier requested his permission to sell the horse. In the instructions, the jury were left free to find, what the language was, but they were restrained from an exercise of their own judgment, by a construction of the language by the Court, which precluded them from finding the meaning of that language, under all the evidence in the case. They were permitted only to determine what were the terms used; and if they found them as the witnesses for the defendant had testified, they were required by a rule of law to find that the authority was given. In this we think the instructions were erroneous. Exceptions sustained.