Francisco Carrion was convicted of residential burglary and of first-degree murder following a bench trial in the Circuit Court of Cook County, Illinois. The state courts affirmed his conviction on direct appeal and on state postconviction review. Mr. Carrion then filed a habeas petition in federal court under 28 U.S.C. § 2254, in which he raised multiple claims for relief. The district court denied his petition, concluding that although the petition probably was timely filed, most of the claims were procedurally defaulted and the remaining claims were meritless; the court further declined to grant a certificate of appeala-bility (“COA”). Mr. Carrion then appealed to this court, and we granted a COA instructing the parties to address three questions: whether there was sufficient evidence to support his convictions, whether Mr. Carrion’s confession was voluntary, and whether appellate counsel had been ineffective in failing to challenge the volun-tariness of his confession.
After briefing and oral argument, we conclude that, whether we apply the deferential review of the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act (“AEDPA”), 28 U.S.C. § 2254(d), or de novo review, Mr. Carrion is not entitled to relief on any of these claims. There is no question that the State of Illinois met its burden of proving each of the charges beyond a reasonable doubt. We further perceive no due process violation in the reception into evidence of Mr. Carrion’s statement, even though it was translated by an investigating officer. Any ambiguities in the statement were examined thoroughly at trial and the state trial court was entitled to admit and rely upon the statement. Accordingly, for the reasons set out more fully in this opinion, we affirm the district court’s denial of Mr. Carrion’s habeas petition.
I
BACKGROUND
A.
In the early morning hours of July 14, 2001, Francisco Carrion entered the first-floor apartment of sixty-nine-year-old Maryanne Zymali in Palatine, Illinois. Zymali confronted Mr. Carrion, and he stabbed her multiple times causing her death. At the time of the incident, Mr. Carrion, who lived in an apartment on the floor above Zymali’s, was a nineteen-year-old immigrant from Mexico who spoke almost no English. .Approximately two weeks after the murder, Mr. Carrion was interviewed in Spanish by Detective Arturo Delgadillo. He denied any involvement with Zymali’s death, but he agreed to provide fingerprint samples.
On January 7, 2002, Mr. Carrion was arrested by Detective Delgadillo after his fingerprint was found on a knife recovered
At trial, the State’s forensic scientist testified that Mr. Carrion’s fingerprint and palm print were found on a knife recovered from the apartment. The parties then stipulated to the nature of Zymali’s injuries, which included stab wounds to her chin and forearm, a stab wound to her chest that “resulted in massive internal hemorrhaging,” and “multiple bruises and abrasions” on her thigh, forehead, chin, chest, abdomen, and right arm.
The State then called Detective Delga-dillo to testify. According to the officer, Mr. Carrion stated during the first of the two interviews that, in the early morning of July 14, 2001, after a night of drinking at a nearby bar, he was walking home and noticed a light in Zymali’s ground-floor apartment. Mr. Carrion said that he “became curious as to what was inside,” and he entered through the open sliding glass door and unlocked screen door.
Detective Delgadillo next testified about the second interrogation in which he acted as translator between Mr. Carrion and the assistant state’s attorney. He said that on the night of the arrest, Mr. Carrion was taken to meet with an assistant state’s attorney and agreed to give a videotaped statement. During this interview, which took place around midnight and lasted half an hour, the prosecutor posed questions in English, and Detective Delgadillo translated the questions to Spanish and then translated Mr. Carrion’s responses from Spanish to English. The court admitted into evidence both the video and a transcription of the interview that had been
The defense called three witnesses: Mr. Carrion’s friend Brenda Viveros, a certified interpreter named Ruth Ramos, and Mr. Carrion himself. Viveros testified that she was with Mr. Carrion on the night in question and that Mr. Carrion was drunk, that “[h]e was talking funny and just having trouble walking,” and that “[h]e asked [her] to take him home because he was not feeling good.”
Ramos testified that she reviewed the videotape of Mr; Carrion’s interview with the assistant state’s attorney several times and prepared her own transcription of the conversation. She went on to testify as follows:
[Mr. Carrion’s counsel]:
Q Do you remember a question put to Francisco Carrion by Detective Del-gadillo:
“Q: And what happened when you got close to your home”?
Do you remember that question being asked?
A Yes.
Q All right. Did you hear Francisco Carrion answer that question in Spanish?
A Yes.
Q Did you take that answer in Spanish and transcribe it into English?
A Yes.
Q What was his answer in English?
A His answer was, [reading from her prepared transcription] “I ... well ... I look down and I saw a ... the apartment and I saw the light on. It seemed like an easy thing to do, I don’t know. I became curious ... I didn’t even know what I was going to do ... ”
Q Did he finish that answer?
A As far as I remember, when viewing the video, I think his answer was cut off. ...
Q But he did say, “I don’t know. I became curious. I didn’t even know what I was going to do it.” Is that correct?
A Yes.
Q Do you remember a question put by Delgadillo to Carrion ... “When you first came in the apartment, what • were you looking for”?
A Yes, I remember the question.
Q Did you hear' Francisco Carrion answer that question in Spanish?
A Yes.
Q What was that answer?
A Answer, [reading from her prepared transcription] “I didn’t even knowwhat I wanted, I just got in to see what thing ... just to look around ... I didn’t even know what I was going to take, it’s like ...” And then an interruption.[ 9 ]
After testifying about specific translated questions and answers, Ramos was asked whether, based on her experience and training as an interpreter, she believed that “Officer Delgadillo’s rendering of Francisco Carrion’s answers in Spanish to English was truthful, complete, and accurate.”
A Well, I believe there were some omissions. When the questions ... were posed in Spanish, and there were some omissions when the answers were posed in Spanish to be translated into English. I also believe that there were ... some errors, grammatical errors in sentence structure in the Spanish language, the way the questions were posed to Mr. Carrion.
Q Could you consider or would you consider Detective Delgadillo’s rendering of Carrion’s answers from Spanish to English to be verbatim?
A Yes.[11 ]
Ramos further testified on cross-examination:
Q [W]hen you were able to hear the officer ask, “[Were] you looking for something to take?” You heard the defendant’s answer, Carrion’s answer, “Well ... possibly yes. If I had found something that ...,” is that correct?
AYes.[
Mr. Carrion then took the stand. He testified that on the night in question he was heavily intoxicated and that he left the bar for his apartment, noticed the light on in Zymali’s apartment, and entered. Mr. Carrion stated that he did not know why he entered the apartment, but he denied intending to steal anything. Mr. Carrion then described the events that occurred after Zymali confronted him. He stated that he injured Zymali in self-defense during the course of a struggle and that Zy-mali pushed, kicked, and scratched him. He explained that he “grabbed a knife” and that Zymali was injured when he pushed her and “the knife ... went inside [her].”
At the conclusion of the evidence, the court, ruling orally, found Mr. Carrion guilty on all counts. On the residential burglary charge, the court found that Mr.
Addressing the first-degree murder charges, the court concluded that Mr. Carrion “stabbed [Zymali] repeatedly with an intent to kill, and he then fled.”
After finding Mr. Carrion eligible for the death penalty, the court imposed a fifty-five-year term of imprisonment for first-degree murder and a concurrent fifteen-year-term of imprisonment for residential burglary.
B.
Mr. Carrion appealed his conviction. His appointed appellate counsel then moved to
Mr. Carrion then filed a petition for state postconviction relief raising the following claims: (1) trial counsel was ineffective; (2) there was insufficient evidence to support either conviction; (3) the trial court considered improper factors at sentencing; (4) officers took advantage of his lack of understanding of his rights during interrogation; and (5) appellate counsel was ineffective. The trial court dismissed the postconviction petition. On appeal, Mr. Carrion’s appointed counsel moved to withdraw under Pennsylvania v. Finley,
Mr. Carrion did not file a response, and the state appellate court granted the motion to withdraw on April 13, 2012, explaining that it had “carefully reviewed the record ... and the [Finley] memorandum” and found “no issues of arguable merit.”
On July 29, 2013, Mr. Carrion filed a federal habeas petition in the United States District Court for the Southern District of Illinois. He raised the following grounds for relief: (1) there was insufficient evidence at trial to support either the residential burglary or the first-degree murder convictions beyond a reasonable doubt; (2) the trial judge was biased and considered improper evidence at sentencing; (3) trial counsel was ineffective; (4) he was denied due process, equal protection, and access to the courts because he lacked proficiency in English; (5) appellate counsel was ineffective in failing to raise grounds one through four and abandoning Mr. Carrion by filing an Anders motion; and (6) postconviction counsel was ineffective in failing to raise all meritorious
Mr. Carrion then filed a notice of appeal, which we construed as an application for a COA. We determined that Mr. Carrion had made a substantial showing of a denial of his right to due process and of his right to counsel under the Sixth Amendment. We therefore recruited counsel and instructed the parties to address the following issues: (1) whether the prosecution introduced sufficient evidence of Mr. Carrion’s intent to convict him of residential burglary and first-degree murder; (2) whether the trial court violated Mr. Carrion’s due process rights by relying on a confession elicited from a detective who also acted as Mr. Carrion’s translator; (8) whether Mr. Carrion’s appellate counsel provided ineffective assistance by not challenging the admission of the confession under the Due Process Clause.
II
DISCUSSION
As a general rule, we review the district court’s denial of a habeas petition under a de novo standard of review, but that review is governed by the standards set forth in AEDPA. Ruhl v. Hardy,
. Further, our conclusion is the same regardless of whether we apply the deferential standards of 28 U.S.C. § 2254(d). AEDPA provides that, in conducting our review, “we look to the last reasoned state court opinion addressing each claim.” Ruhl,
A.
We first address Mr. Carrion’s argument that the record contains insufficient evidence to support, as a matter of law, his convictions for residential burglary and first-degree murder. The familiar standard of Jackson v. Virginia,
Turning first to the residential burglary conviction, the Jackson inquiry is whether any rational trier of fact could have found beyond a reasonable doubt that Mr. Carrion “knowingly and without authority enter[ed]” Zymali’s apartment “with the intent to commit therein a felony or theft.” 720 ILCS 5/19 — 3(a). There is no dispute about the first element, so we focus on whether there is legally sufficient evidence that Mr. Carrion entered Zyma-li’s apartment intending to commit a theft. See People v. Maggette,
Viewing the evidence in the prosecution’s favor, as we are obliged to do, we must conclude that a rational trier of fact could have found beyond a reasonable doubt that Mr. Carrion intended to commit a theft when he entered Zymali’s apartment. The state trial court, sitting as the finder of fact, had before it direct evidence of Mr. Carrion’s intent in the form of.his own videotaped statements, which the court found to be “[t]he most compelling evidence of his intention to commit a theft.”
The state trial court also found the circumstantial evidence presented at trial corroborative of Mr. Carrion’s incriminating statements. In Illinois, “[cjriminal intent is a state of mind that not only can be inferred from the surrounding circumstances, but usually is so proved.” Maggette,
Taking both the direct and circumstantial evidence in the light most favorable to
Having concluded that the evidence at trial was sufficient to support Mr. Carrion’s conviction for residential burglary under 720 ILCS 5/19-3(a), we also must conclude that his conviction for first-degree murder must stand. In Illinois, felony murder is one of three categories of first-degree murder. Illinois law provides that a person commits first-degree murder when, “in performing the acts which cause the death” of an individual, “he is attempting or committing a forcible felony other than second degree murder.” 720 ILCS 5/9— 1(a)(3). Residential burglary is an enumerated forcible felony under 720 ILCS 5/2-8. Therefore, because Mr. Carrion killed Zy-mali while attempting to commit residential burglary, he is guilty of first-degree murder under Illinois law.
As we already have noted, the State charged Mr. Carrion under all three categories of first-degree murder in 720 ILCS 5/9-l(a). The court accepted all three theories but merged the counts into a single conviction. Therefore, our conclusion that there is sufficient evidence to support the felony murder charge is sufficient in itself to support the first-degree murder convic- . tion under Jackson, regardless of Mr. Carrion’s mental state at the time he committed the offense.
B.
We now turn to Mr. Carrion’s contention that the trial court’s admission of his videotaped statement violated his right to due process because Detective Delgadillo’s performance as translator during the interview rendered the confession involuntary. A foundational principle of due process of law is that the state cannot procure a criminal conviction through the use of an involuntary confession. See generally Schneckloth v. Bustamonte,
Upon review of the record, we conclude that Mr. Carrion’s confession was not the result of official coercion, and, therefore, its admission did not offend due process.
Mr. Carrion’s coercion argument is a rather novel one. A voluntariness inquiry typically requires that we consider a combination of factors.
Our cases provide no support for the bright line constitutional requirement that Mr. Carrion proposes. The authorities upon which he relies, treatises, state ethics codes, state case law, and agency guidelines, may well suggest the best practice. But our task is decidedly more narrow. Although these sources may be of some help in our inquiry, the basic question before us is not whether the officers in this case adhered to best practices but “whether the circumstances surrounding [Mr. ’ Carrion’s] confession would have interfered with his free and deliberate choice of whether to confess.” Johnson v. Pollard,
Mr. Carrion first argues that Detective Delgadillo was so inherently biased that his translation of Mr. Carrion’s statements to the assistant state’s attorney cannot be properly attributed to Mr. Carrion. Mr. Carrion goes so far as to suggest that Detective Delgadillo served as translator solely to ensure his own “ability to control Carrion’s words that would eventually be presented to the court ... because [the officers] knew that the only way they would get the confession they needed was if Delgadillo acted as Carrion’s mouthpiece.”
Mr. Carrion also questions Detective Delgadillo’s competency as a translator. He relies on the testimony of Ruth Ramos,
Well, I believe there were some omissions. When the questions ... were posed in Spanish, and there were some omissions when the answers were posed in Spanish to be translated into English. I also believe that there were ... some errors, grammatical errors in sentence structure in the Spanish language, the way the questions were posed to Mr. Carrion.[39 ]
These mistakes, Mr. Carrion suggests, altered the meaning of his responses and rendered his confession involuntary.
We cannot accept Mr. Carrion’s argument. As an initial matter, it is important to remember that we must view this issue through the lens of the trial court’s finding that Detective Delgadillo’s translations were accurate, a determination to which we afford great deference. See United States v. Stewart,
Furthermore, Mr. Carrion’s sole example of a mistranslation does not persuade us that the trial court clearly erred in concluding that Detective Delgadillo’s translations were accurate. In the reply brief and at oral argument, appellate defense counsel emphasized that Ramos’s and Detective Delgadillo’s translations of Mr. Carrion’s answer to the question, ‘Well, you went in there to take something, right?” were in conflict.
The language cited by counsel, however, comes not from the witnesses’ testimony but from Mr. Carrion’s trial counsel during closing arguments. The actual testimony of Detective Delgadillo and Ramos provides a more complete picture. First, Ramos testified that, through Detective Delgadillo, Mr. Carrion was asked the question, “And what happened when you got close to your
This discrepancy between the two translations, however, is innocuous when considered in fuller context. During direct examination at trial, Ramos went on to testify about two additional exchanges that took place during the video interview. According to her translation, Mr. Carrion was asked the question, “When you first came in the apartment, what were you looking for [?]”
Upon review of the complete trial testimony, we cannot conclude that the inconsistency that Mr. Carrion has identified between the translations made by Detective Delgadillo and Ramos renders clearly erroneous the trial court’s finding that Detective Delgadillo’s translations were accurate. Cf. Lind,
The totality of the circumstances, therefore, militates in favor' of the conclusion that Mr. Carrion’s confession was voluntary and that it was not the product of coercion.
C.
Mr. Carrion’s final contention derives from his coerced confession argument. He argues that his appointed counsel on direct appeal provided ineffective assistance by failing to challenge the admission of the confession under the Due Process Clause. We have held that “[t]he filing of an An-ders brief that fails to point out meritorious issues can, in principle, constitute ineffective assistance.” Steward v. Gilmore,
Conclusion
For the foregoing reasons, we affirm the district court’s denial of the habeas petition.
AFFIRMED
Notes
. R. 17-13 at 34-37.
. Id. at 73.
. Id. at 73-74.
.Id. at 74-75.
. Id. at 76-77.
. Id. at 78.
. Neither the videotape nor the transcription are part of the record on appeal. In the district court and in their briefs, the parties have relied solely on the testimony given at trial.
. R.17-14 at 37.
. Id. at 48-56.
. Id. at 57.
. Id.
. Id. at 74.
. Id. at 83-84.
. Id. at 142.
. Id. at 149.
. Id.
. Id. at 141.
. Id. at 142.
. Id. at 150.
. Id. at 146.
. Id. at 145-47.
. Id. at 146-47.
. R. 17-3 at 9-17.
. R.l-1 at 82-83.
. R.1 at 7-16.
. See 28 U.S.C. § 2254(b)(2); Estremera v. United States,
. See Ruhl v. Hardy,
. Appellant's Br. 39.
. R.17-14at 142.
. Id. at 149.
.R. 17-13 at 73-74.
. R.17-14 at 142.
. Id. at 145-47.
. In evaluating coercion, relevant factors include
the defendant’s age, education, intelligence level, and mental state; the length of thedefendant's detention; the nature of the interrogations; the inclusion of advice about constitutional rights; and the use of physical punishment, including deprivation of food or sleep. Narcotics, alcohol, and fatigue also may be considerations in a particular case.
United States v. Huerta,
. Appellant’s Br. 19.
. This comports with our approach in dealing with more traditional arguments of coercive activity. For example, although "deception by an interrogator does not automatically invalidate a confession,'’'Sotelo v. Ind. State Prison,
.Reply Br. 21.
. R.17-14 at 57.
. Id.
. Id. at 149; see also id. at 57.
. Oral Argument at 00:59-2:06; Reply Br. 23.
. Reply Br. 23.
. R.17-14 at 54.
. Id. at 54-55.
. Id. at 3.
. Id. at 55.
.Id. at 56.
. Id. at 5.
. Id. at 74.
. Id.
