History
  • No items yet
midpage
Victor Ponce v. State of Indiana
9 N.E.3d 1265
| Ind. | 2014
Read the full case

Background

  • Ponce, a non-native English speaker, pled guilty to one of two cocaine-delivery counts under a plea agreement.
  • At the guilty-plea hearing, an interpreter was used; Boykin rights were advised in English to the defendant and in Spanish via the interpreter.
  • Years later, Ponce filed a post-conviction petition alleging the interpreter inaccurately translated his Boykin rights, making the plea not knowingly or intelligently made.
  • Post-conviction court denied relief; Court of Appeals affirmed, but this Court granted transfer and reversed."
  • Record showed the interpreter’s Spanish rendering of advisements was defective, while the English advisements were proper.
  • Indiana has undertaken language-access efforts, including interpreter programs and standards, but that does not excuse the defective translation in this case.

Issues

Issue Plaintiff's Argument Defendant's Argument Held
Whether the Boykin advisements were properly conveyed to Ponce. Ponce argues the Spanish translation was inaccurate. State contends English advisements were adequate and understood. Plea vacated; reversible error due to inaccurate translation.
Whether external evidence can establish Ponce’s understanding when the plea record is defective. Ponce’s understanding shown through post-conviction testimony and prior translator talks. Trial counsel’s testimony insufficient to prove understanding. State failed to prove voluntary understanding; relief warranted.
What is the impact of LEP language issues on due process in plea bargains? Language-access failures undermine due process and justice. A defendant should be held responsible for the plea if otherwise knowingly given. Ensuring meaningful access is essential; impropriety here warrants relief.

Key Cases Cited

  • Boykin v. Alabama, 395 U.S. 238 (1969) (requirement that guilty plea waives three core rights with proper advisement)
  • Weatherford v. State, 697 N.E.2d 32 (Ind. 1998) (trial court must advise Boykin rights; adequacy of advisement matters)
  • Diaz v. State, 934 N.E.2d 1089 (Ind. 2010) (language interpretation must accurately convey rights; direct translation not required if understood)
  • Dewitt v. State, 755 N.E.2d 167 (Ind. 2001) (reversal when Boykin advisement not properly given)
  • Youngblood v. State, 542 N.E.2d 188 (Ind. 1989) (burden shifts to State to show plea was voluntary if Boykin advisement was defective)
Read the full case

Case Details

Case Name: Victor Ponce v. State of Indiana
Court Name: Indiana Supreme Court
Date Published: Jun 5, 2014
Citation: 9 N.E.3d 1265
Docket Number: 20S04-1308-PC-533
Court Abbreviation: Ind.